ترجمة "أنها لا تزال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : أنها لا تزال - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : أنها لا تزال - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنها لا تزال رائحة هوك. | They're still smelling the hook. |
أعتقد أنها لا تزال غاضبة منه من | I guess she's still mad at him. |
لكن تذكر أنها لا تزال نزيلة لا أستطيع أن أمرها | But remember she is still a guest. I cannot order her. |
لا يزال لدينا العمود الفقري، حيث أنها لا تزال ستكون ديكان . | We still have the backbone, so it's still going to be a decane. |
غير أنها لا تزال قائمة في دارفور وفي شرق البلد. | However, it remains in place in Darfur and in the east of the country. |
وبالرغم من تطور النظريات، إلا أنها لا تزال نظرية جميلة. | As theories go, it's a beautiful one. |
في الواقع، أنها لا تزال غير محددة نظرا لاختلاف الحدود. | In fact, it is still undefined because the limits vary. |
كما أنها لم تقدم أي دليل يؤكد أن الشرطة لا تزال بصدد البحث عنها أو أنها لا تزال ع رضة للاضطهاد أو التعذيب إذا أ عيدت إلى بنغلاديش. | The complainant has not produced any evidence in support of her assertion that she is still wanted by the police or that she would still be in danger of persecution or torture if returned to Bangladesh. |
كتبت قصيدة، والذي يبدو لي أنها لا تزال مناسبة حتى اليوم. | I wrote a poem, which seems to me to still hold for me today. |
وبما أنها كانت لا تزال مريضة فقد تطلب الاستعداد للمغادرة بعض الوقت. | Since she was still ill, it took her some time to get everything in order for the departure. |
أتساءل أنها لا تزال مرمية هناك فى المنزل و هل وجدوها الآن | I wonder if she's still lying there alone in that house or whether they've found her by now. |
لم فقط عندما كانت لا تزال عاملة تنظيف مستعدين للرحيل ، حتى أنها تبدو | Only when the cleaning woman was still unwilling to depart, did they look up angrily. |
ولعل طالبان لم تعد قوة موحدة، ولكن من الواضح أنها لا تزال قوة خطيرة. | The Taliban may no longer be a unified force, but they clearly remain a dangerous one. |
وكانت لا تزال جديدة للغاية حتى أن مقاعدها لا تزال مكسوة بأغلفتها البلاستيكية التي استوردت بها، ويشير عداد المسافة إلى أنها لم تقطع سوى 199 كيلومترا. | It was still so new that plastic import covers were on its seats and the distance gauge recorded only 199 km. |
لكنني أعرف أنها نظرت إليك بهذه العيون العسلية الساحرة، وأنت لا تزال ترغب في قتلها. | But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. |
من المؤكد أنها لم تكن أفضل بالنسبة لبياتريس، التي لا تزال في العناية المركزة، والتي لا تزال الآثار الصحية المترتبة على حملها في الأمد البعيد غير واضحة. | It was certainly not better for Beatriz, who is still in intensive care, and for whom the long term health impact of the pregnancy remains unclear. |
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم | You look like you're still raking it in. Still killing 'em? |
غير أنها لا تزال مركزة أساسا في منطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية، وفي قطاع الصناعات الاستخراجية. | However, they remain largely concentrated subregionally in North Africa and sectorally in extractive industries. |
84 وفي البيانين الخطي والشفوي، أوضحت جمهورية أفريقيا الوسطى أنها لا تزال تواجه مشاكل اقتصادية كبرى. | In its written and oral representations, the Central African Republic indicated that it was still facing major economic problems. |
مسارات فضفاضة اللبلاب ، وفجأة قفز أكثر أنها لا تزال تجاهها واشتعلت فيها انها في بلدها اليد. | loose ivy trails, and more suddenly still she jumped toward it and caught it in her hand. |
إسرائيل ما تزال تؤمن أنها تستطيع فرض إرادتها بالقوة. | The sheer scale of the massacre was unfathomable. He summed up Israel still believes it can impose its will by force. |
لا تزال الاشتباكات مستمرة في بعد المدن والبلدات التي يبدو أنها ستشكل عنصر ا للاضطراب السياسي لبعض الوقت. | Clashes are still underway in some cities and the country seems destined to be stuck in a political quagmire for a little while. |
في عام 1861، أعلنت روما عاصمة لإيطاليا على الرغم من أنها كانت لا تزال تحت سيطرة البابا. | In 1861 Rome was declared capital of Italy even though it was still under the control of the Pope. |
فهي تدعي أنها معرضة لخطر التعذيب بسبب الانتماء إلى حزب جاتيا ولأن الشرطة لا تزال تبحث عنها. | She claims that she risks torture as a consequence of her membership in the Jatiya Party and because she is still wanted by the police. |
13 لا تزال الحالة العامة في كوسوفو هادئة، إلا أنها مشوبة بالتوتر الذي سيستمر في المدى المنظور. | The general situation in Kosovo remains calm, with underlying tension that will continue in the foreseeable future. |
و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال. | And the same weapons are still here, and they are still armed. |
لا تزال انسانه | She's still human! |
لا تزال أسماكا. | There were still fishes. |
لا تزال هنا | It's still here!! |
.لا تزال كالمعتاد | You're the same. |
انها لا تزال. | It still is. |
لا تزال بالخارج | She's out still. |
لا تزال تلبس | But I played golf with her last week. |
لا تزال تصلي | She's still praying. |
وأخذت تزداد مشاركة القطاع الخاص في تطوير التكنولوجيا الأحيائية في بعض البلدان النامية، غير أنها لا تزال محدودة. | While private sector biotechnology development in some developing countries is picking up, it remains small. |
كما أنها تعاني من انفصام عقلي وينتابها إحساس بأنها لا تزال في حالة الصدمة النفسية التي تعرضت لها. | She suffered from a dissociated state of mind, experiencing a feeling of being present in the trauma she had been subjected to. |
4 السيد بيرمنغهام (عضو المجلس التشريعي لجزر فوكلاند) قال إن الأرجنتين لا تزال تعتقد أنها تمتلك جزر فوكلاند. | Mr. Birmingham (Member of the Legislative Council of the Falkland Islands) said that Argentina continued to believe that it owned the Falkland Islands. |
ومع أن هذه الزيادة ستكون كبيرة، إلا أنها لا تزال أقل من المبلغ اللازم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | Although that would be a significant increase, it would still fall short of the amount required to meet the Millennium Development Goals (MDGs). |
لا لا تفعلى الزجاجة لا تزال ممتلئة | No, don't. |
هي لا تزال تفتقدك. | She still misses you. |
هي لا تزال تحب ك. | She still loves you. |
فالبنوك لا تزال ضعيفة. | The banks remain weak. |
لا تزال الأحلام تراوده | Very slowly. |
لا تزال غير مقتنع | Still not convinced? |
الدولة لا تزال مهمة. | The State still matters. |
عمليات البحث ذات الصلة : أنها لا تزال مع - أنها لا تزال واضحة - أنها لا تزال تتطلب - أنها لا تزال بحاجة - أنها لا تزال مفتوحة - أنها لا تزال مثيرة - لا تزال - لا تزال - لا تزال - لا أنها - لا تزال لا - لا تزال لا تعمل - لا تزال لديها لا