ترجمة "أنت علمتني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أنت - ترجمة :
You

أنت - ترجمة : أنت - ترجمة : أنت - ترجمة : أنت علمتني - ترجمة :
الكلمات الدالة : Where Where Sure Taught Lesson Showed Teach Important

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكن السيدة هنا علمتني، هه، علمتني كثيرا.
But this lady here taught me, hah, taught me so much.
لقد علمتني كيف ألعب لعبة البريدج و علمتني بعض خطوات التانجو الراقية كما علمتني أنوع النيذ الذي يلائم الأطباق المختلفة.
She d taught me bridge by then, just as she d taught me fancy tango steps, and what wine to drink with what fish.
هي من علمتني كيف أرسم، والأهم من ذلك، هي من علمتني كيف أحب.
She's the one who taught me how to draw and, more importantly, how to love.
قال لقد علمتني المشي.
He said, You have taught me to walk.
بيستي روز) علمتني أياها)
Betsy Ross taught it to me.
علــمني الطـريق كمـا علمتني يـداه
Knew me the way his hands knew me.
سيكون لدى الوقت ... لو علمتني
I would if you'd show me.
علمتني عمتي كيف أحض ر قهوة لذيذة.
My aunt showed me how to make good coffee.
تنبع شفتاي تسبيحا اذا علمتني فرائضك .
Let my lips utter praise, for you teach me your statutes.
تنبع شفتاي تسبيحا اذا علمتني فرائضك .
My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
لقد احبت هذا .. لقد علمتني الاحرف ..
She loved this.
أعرف القانون. علمتني المعلمة في المدرسة .
I know the law. My teacher, she taught it at school.
دان كوبلي ما علمتني الفيزياء عن التسويق
Dan Cobley What physics taught me about marketing
افترض انها اكثر شخصية علمتني عن العنصرية
I suppose will have taught me the most that I have learned about race.
هل ضننت علي بنصائح عندما علمتني المبارزه
Did you withhold anything when you taught me swordplay?
لقد علمتني في ورشة العمل في سنتي الأولى
You taught a workshop in my freshman year.
علمتني أن (انكلترا) أكبر من السكسون و النورمان
You taught me England is bigger than Normans and Saxons...
التجربة علمتني أن أنظر بعناية في الحصان المهداة
Experience has taught me to look carefully at a gift horse.
اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك .
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك .
O God, thou hast taught me from my youth and hitherto have I declared thy wondrous works.
كل تجاربي في تلك السنوات القليلة علمتني شيئا مهم للغاية.
My experiences over the past few years have all taught me something incredibly important.
حسنا، يا اغريق انت علمتني ما هو النبيذ بوليفيميوس سيكافئك
Well, Greek, you have taught me what wine is.
ألست أنت من علمتني أن أحتقر أى رجل يفعل ذلك
Didn't you teach me to despise any man who would do that who would do what he's going to do?
و أمي، التي علمتني في القسم الرابع في المدارس المعزولة بفيرجينيا،
And my mother, who taught me in fourth grade in segregated schools in Virginia, who was my inspiration.
في الواقع، الكرة الأرضية النادرة علمتني الكثير عن التواصل مع الجمهور.
Well, Rare Earth actually taught me an awful lot about meeting the public.
علمتني أنني عندما أخرج من هنا لا يجب أن أصبح ميكانيكي
It's taught me that when I get out I shouldn't be a mechanic.
وفيما يخصني شخصيا فقد علمتني الأشجار طريقة جديدة كليا في حب أطفالي.
And at least for me, personally, the trees have taught me an entirely new way of loving my children.
لااستطيع منع نفسي كوني امراة يامولاي, لكنني احاول ان افكر كما علمتني
I can't help being a woman, sire, but i try to reason as you taught me.
و إذا السيدة, يونغ س ون ه ـن, افترض انها اكثر شخصية علمتني عن العنصرية
And so this woman, Mrs. Young Soon Han, I suppose will have taught me the most that I have learned about race.
علمتني غانا أن أنظر للناس بطريقة مختلفة والنظر إلى نفسي بصورة مختلفة أيضا.
Ghana taught me to look at people differently and to look at myself differently.
ولكنها علمتني النظر إلى الأرض ككوكب بعين خارجية ، ليس كالأرض التي نعيش بها.
But what it taught me was to look at Earth as a planet with external eyes, not just as our home.
هذه التجربة علمتني كيف أتعاطف أكثر مع مرضاي، و خصوصا هؤلاء المصابين بأمراض الشبكية.
This experience taught me to empathize more with my patients, and especially those with retinal diseases.
و أمي، التي علمتني في القسم الرابع في المدارس المعزولة بفيرجينيا، إنها كانت قدوة لي.
And my mother, who taught me in fourth grade in segregated schools in Virginia, who was my inspiration.
أن لها وجود نشط في حياتهن، وكذلك حياتي، وتغرس فيهن نفس القيم التي علمتني إياها وأخي
She's an active presence in their lives, as well as mine, and is instilling in them the same values that she taught me and my brother things like compassion, and integrity, and confidence, and perseverance all of that wrapped up in an unconditional love that only a grandmother can give.
لقد احبت هذا .. لقد علمتني الاحرف .. وهكذا غدوت استاذا كانت والدتي تملك الوقت لكي تقرأ لي ت علمني
She loved this. I got the ABC's this is where I started my career as a professor, when my mother had time to read for me.
فكان أن علمتني أحداث الشغب هذه أمرا، لم يكن بديهيا لأول وهلة ، بل كان أشبه بقصة معقدة.
And that riot taught me something, which isn't immediately obvious and it's kind of a complicated story.
وقد علمتني ثلاث دروس وأعتقد أنها مهمة جدا بالنسبة لنا اليوم، وبالتأكيد في العمل الذي أقوم به.
And it taught me three lessons that I think are so important for us today, and certainly in the work that I do.
أن تنظر من خلال منظار إلى المجرات الموجودة في نقطة محددة من العقل البشري فهكذا علمتني والدتي
To look through a microscope at the galaxies that exist on the pinpoint of a human mind because that's the way my mom taught me.
على النقيض، علمتني سنوات من التسويق أنه إذا أردت أن يتذكرك الناس حقا وأن يقد روا ما تقوم به،
By contrast, years of marketing have taught me that if you actually want people to remember you and to appreciate what you do, the most potent things are actually very, very small.
أنت اشتريت ملابس فقط أنت أنت أنت أنت ...
You bought only clothes. You... you... It was there by mistake.
أنت أنت
Hey, wake up.
أنت أنت
Where are you?
أنت أنت.
You. And you.
أنت أنت
Hey, hey!
أنت ، أنت ، أنت ، ذات الشفاه الساحرة
You, you, you with the crazy lips

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنت تبدو - أنت الآن - من أنت - أنت تهتم - هل أنت - اختار أنت - أنت قلت - أنت نسيت - أنت فشلت - أنت تقرأ