ترجمة "أنا ذكرت أن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أنا - ترجمة :
I

أنا - ترجمة :
Me

أن - ترجمة : ذكرت - ترجمة : ذكرت - ترجمة : ذكرت - ترجمة : أنا ذكرت أن - ترجمة : أنا ذكرت أن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا ذكرت أذربيجان من قبل .
I mentioned Azerbaijan before.
كنت قد ذكرت الفرق بين القومية وبين الوطنية أنا سوري، أنا لبناني، أنا مصري..
I mentioned the differences between arab nationalism which I called pan arabism ( Qawmeya), and nation state arabism (wataneya) I'm a syrian,lebanese, Egyptian.
لم أكن لأعرفها أنا أسافر باستمرار أعرف، ذكرت هذا
In this dance
ومع ذلك أنا أكتب عن كل الأشياء التي ذكرت في تلك القائمة
Yet, I write about all the things that are on this list.
ذكرت مجلة التايم مؤخرا أن
Time magazine recently reported that
أنا انتخبت مؤخرا، كما ذكرت لايميكا، كرئيس لغرفة التجارة الأفريقية في الولايات المتحدة.
I was recently elected, as Emeka mentioned, as the President of the South African Chamber of Commerce in America.
كما ذكرت أن (ن ك) يؤذي نفسه.
As I said Nick would self harm.
وهنا أنا ذكرت كيلومتر او كيلامتر على حسب أي نطق شئت كيلومتر لكل ساعه
Here I gave you kilometers ... ... or kilometers depending on how you want to pronounce it ... ... kilometers per hour.
الان , أنا ذكرت مسبقا ان هذا الرجل سيبدو نوعا ما أحمق في هذا الفيديو
Now I just mentioned that this guy is going to look like the fool of this video.
ذكرت
So I mentioned that multiple programs may operate on the same database.
لكن ذكرت أن الفيلم هو كذلك تقني.
But I mentioned that the film is also technological.
لذا سأتحدث قليلا عن نفسي في هذا السياق، كما ذكرت جون، أنا مبدعة، عالمة تقنيات ومدرسة.
So just to give you a bit of context, as June said, I'm an artist, a technologist and an educator.
170 ذكرت قبرص أن عنوان سلطتها المركزية هو
Cyprus stated that its central authority was as follows
65 ذكرت المديرة التنفيذية أن للوباء تأثيرا هائلا.
The Executive Director reported that the impact of the epidemic was huge.
18 ذكرت بوتسوانا أن السؤال لا ينطبق عليها.
Botswana replied that the question was not applicable.
وقد ذكرت أن هناك أرضا للحكومة حول المستوطنات.
I mentioned that there is government land surrounding the settlements.
سابقا ذكرت أن المصالحة وبناء الدولة عمليتان مختلفتان
Earlier I mentioned the reconciliation and state structures are two very different processes.
ذكرت هذا الصباح إنها زلة لسان حمقاء حينما قلت أننا أنا و مارجريت كنا في غرفة النوم
You mentioned it this afternoon, that stupid slip of the tongue that I made when I said that Margaret and I were in our bedroom when the man ran from the Caldwell house.
1 ذكرت TCWC نادي أن النظام قد ضعفت إلى الأعاصير المدارية فئة 2 ، في حين ذكرت و JTWC أن ريوا أصبحت عاصفة استوائية .
TCWC Nadi reported that the system had weakened into a category 2 tropical cyclone, while the JTWC reported that Rewa had become a tropical storm.
180 ذكرت لاتفيا أن السلطات المعي نة لهذا الغرض هي
Latvia stated that the designated authorities were
188 ذكرت المغرب أن سلطتها المركزية تتمثل فيما يلي
Morocco stated that its central authority was as follows
جيمي، لقد ذكرت أن الحياد هو مفتاح نجاح ويكيبيديا.
Jimmy, you mentioned impartiality being a key to Wikipedia's success.
الآن, لقد ذكرت قبل سابقا أن هيئة الجثة تكون
Now, you mentioned before that the body forms are very simplified.
ذكرت في خطابك الأخير أن لديها خليل، رجل صحفي.
I think we can make a go of it, cheesecake. Really I do.
وكما ذكرت سابقا،
And as I said earlier,
هل ذكرت الحزمة
Nothing said about the bundle, huh?
انت ذكرت هذا
You said that.
لقد ذكرت المسرح
You did mention the theater.
ذكرت اظهار القوة.
You mentioned a demonstration of force.
نعم ، لقد ذكرت
phone rings
وقد ذكرت المصادر الرسمية في الحكومة الصينية أن قوة الزلزال كانت 7.8 على مقياس ريختر، إلا أن بعض المصادر ذكرت أن قوة الزلزال وصلت إلى 8.2.
Chinese government official sources state a magnitude of 7.8 on the Richter magnitude scale, though some sources listed it as high as 8.2.
تريد أن ترى ماذا سيحدث تحت مسؤوليتكم، ذكرت أن هذا قلقي الأساسي
She wants to see what'll happen at your hands. I said it was my main worry.
عندما ذكرت سارة السيطرة السورية على االرأي العام، على الشعب، ذكرت أيض ا أن الإعلام بوصفه أداة لرئيس نظام الحكم، يمكن أن يستخدم ضد مصلحة الشعب.
When sarah mentioned Syrian control on the public opinion, on the people, she mentioned also the media as a tool for the president of the regime to use his power, sometimes against the people.
ذكرت قبل ذلك في هولندا، أن هذا الرابط سيحددهم كغرباء.
I have mentioned before that in Holland, that connection would qualify them as strangers.
وقد ذكرت المنظمة أن البيانات والجداول المالية مطابقة لمعايير المحاسبة.
The organization has stated that the financial statements and schedules conform with the accounting standards.
المشكلة أن العنصر الفعال كما ذكرت سابقا يأتي من الخنازير
The problem is that the active ingredient in there as I mentioned earlier comes from pigs.
كل شئ فى الإنجيل يجب أن نتقبله بالضبط كما ذكرت
Everything in the Bible should be accepted exactly as it is given there.
كما ذكرت السنة الماضية
As I mentioned last year,
الآن قد ذكرت الهاتف.
Now I mentioned the phone.
لهذا السبب ذكرت ذلك
That's what I mean.
ذكرت ذلك من قبل .
You mentioned that before.
نعم سيدى, كما ذكرت
Yes, sir.
المذكرة ذكرت فان بارث .
The notes said the Van Barth.
حسنا ، الآن أنت ذكرت ...
Well, now that you mention it
وأنت ذكرت أمر مدخراته
You brought up his savings.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ذكرت أن - ذكرت أن - فقد ذكرت أن - بعد أن ذكرت هذا - ذكرت من - ذكرت ل - ذكرت عفويا - ذكرت مع - ذكرت عبر - التي ذكرت