ترجمة "أمن الطيران" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الطيران - ترجمة : أمن الطيران - ترجمة : الطيران - ترجمة : أمن - ترجمة : أمن الطيران - ترجمة : أمن الطيران - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2 تدابير أمن الطيران المدني | Civil aviation security measures |
البرنامج العالمي لمراجعة أمن الطيران | Universal Security Audit Programme (USAP) |
لنفكر بنماذج الإرهاب، اختطاف الأطفال، أمن الطيران، أمن السيارات. | Think of models of terrorism, child kidnapping, airline safety, car safety. |
ينظم أمن الطيران في أرمينيا بموجب القوانين الرئيسية التالية | The following major legal acts govern aviation security issues in Armenia |
وأوصى المكتب أيضا بتحسين أمن المطارات والتدريب لجميع موظفي الطيران. | The Office recommended that airfield security and training for all aviation personnel be improved. |
توفر أمن المطارات فروع القوة الجوية، التي تؤدي وظائف شرطة الطيران. | Airport security is provided by branches of the Air Force, which perform aeronautical police functions. |
٢ وفي ١١ أيلول سبتمبر ١٩٩٢، اعتمد المجلس التعديل ٨ للمرفق ١٧ )أمن الطيران( من اتفاقية الطيران المدني الدولي. | 2. On 11 September 1992, the Council adopted Amendment 8 to Annex 17 (Aviation Security) of the Convention on International Civil Aviation. |
فعالية استخدام المعدات التقنية لمراقبة أمن الطيران والحفاظ عليها في حالة تقنية ملائمة. | Effective use of technical equipment of Aviation Security Control and maintenance in an appropriate technical condition. |
(د) تطلب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من منظمة الطيران المدني الدولي مساعدتها في إتاحة الخبرات التقنية اللازمة لتحسين معايير أمن الطيران الوطني. | (d) The Government of the Democratic Republic of the Congo should request ICAO to assist in providing the technical expertise necessary to improve national aviation security standards. |
ويتولى القيام بعملية التفتيش موظفو مراقبة أمن الطيران المؤهلون الذين تلقوا تدريبا في المراكز التعليمية الأمنية المناسبة التابعة لمنظمة الطيران المدني الدولي. | The certified employees of the Aviation Security Control trained in the appropriate security educational centers of the International Civil Aviation Organization carry out the inspection process. |
كما تشمل أمن وسائل وقنوات النقل عموما (أمن الطيران الأمن البحري وأمن السكك الحديدية) حماية البنية التحتية وإدارة مراقبة الحدود وأمن الوثائق والمستندات. | The fourth principle is characterized by the need to address the underlying factors of terrorism, and is very much informed by our government's human security policy. |
لقد خضعت 64 دولة حتى الآن لعملية المراجعة في إطار البرنامج العالمي لمراجعة أمن الطيران. | Under the Universal Security Audit Programme (USAP) 64 States have already been audited. |
وتستهدف عملية مراقبة أمن الطيران التي يخضع لها الأشخاص المذكورون أعلاه ضمان أمن الطيران في المطارات وحماية أرواح المسافرين وأفراد الطاقم وسلامتهم ومنع نقل الأسلحة والذخيرة والمواد واللوازم المتفجرة والمشعة والسامة ومنع المحاولات المحتملة لاختطاف الطائرات المدنية. | The aviation security control of the above mentioned persons is aimed at ensuring aviation security in the airports, protecting the life and health of passengers and crew members, preventing the transportation of arms, ammunition, explosive, radioactive and toxic substances and items, preventing the possible attempts of hijacking civil aircrafts. |
(أ) طابق مستقل مخصص لعملية تفتيش المسافرين وحقائبهم اليدوية وأمتعتهم، مجهز بمعدات تقنية خاصة بمراقبة أمن الطيران | a) A separate floor for the security checking of passengers, their hand baggage, luggage, equipped with technical instruments of aviation security control, |
ويعمل البرنامج العالمي لمراجعة أمن الطيران على تشجيع التغيير الإيجابي كما يساهم بشكل ملحوظ في تحسين أمن الطيران العالمي، مع تزايد وعي الدول بالمتطلبات الدولية وحرصها على الامتثال للمعايير المدرجة في المرفق 17 الأمن، استعدادا لعملية المراجعة أو زيارة المتابعة المقبلتين. | The USAP is promoting positive change and is visibly improving global aviation security as States become increasingly sensitized to international requirements and strive to be in compliance with the Standards in Annex 17 Security in anticipation of their upcoming audit or follow up visit. |
أعـــد لأغراض الاجتماع الخاص الرابع للجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ورابطة الدول المستقلة، ألماتي، كازاخستان 26 28 كانون الثاني يناير 2005 قسم أمن الطيران، أمانة منظمة الطيران المدني الدولي، مونتريال | AVIATION SECURITY SECTION, ICAO SECRETARIAT, MONTREAL |
32 وأبلغت منظمة الطيران المدني الدولي عن حدوث تقدم ملموس في وضع وتنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز أمن وثائق السفر. | ICAO reported substantial progress in developing and implementing measures to enhance the security of travel documents. |
وتنشأ في المطارات مناطق المراقبة الأمنية المجهزة بالمعدات التقنية الخاصة بمراقبة أمن الطيران من أجل مراقبة المسافرين وحقائبهم اليدوية وأمتعتهم. | The Security check zones equipped with technical equipments of aviation security control are established in the airports to implement security checking of the passengers, their hand baggage, luggage. |
ويمكن إنشاء نقطة أو عدة نقاط تفتيش داخل مناطق مراقبة أمن الطيران حسب خصائص المطارات وعدد المسافرين المغادرين وعدد الرحلات. | Taking into consideration the specificities of the airports, the number of departing passengers and the number of flights, one or more check points can be established in the aviation security check zones. |
والآن، الطيران ماذا يتطلب الطيران | Now, flight what does it take to fly? |
الطيران | A plane? |
7 تعزيز الأحكام القائمة المتعلقة بجرائم تمويل الإرهاب، وتقديم معلومات كاذبة أو مضللة بموجب أمر الاستجواب لمنظمة مخابرات الأمن الأسترالية، وتهديد أمن الطيران. | Strengthen existing offences for financing of terrorism, providing false or misleading information under an ASIO questioning warrant and for threatening aviation security. |
القرار رقم 04 2004 QD BGTVT المؤرخ 19 آذار مارس 2004 الصادر عن وزير النقل والذي أعلن عن برنامج أمن الطيران الوطني الفييتنامي . | Decision No. 04 2004 QĐ BGTVT dated 19 March 2004 of the Minister of Transportation promulgating the Program for Viet Nam Civil Aviation Security . |
وفي هذا الصدد شرع بلدي في مشروع للتوابع اﻻصطناعية الصغيرة جدا لدراسة طبقة اﻷوزون لتوفير المعلومات والبيانات عن أمن الرحــﻻت ومراقبــة حركة الطيران. | In that regard, our country is initiating a micro satellite project for the study of the ozone layer, with a view to providing meteorological information and data on flight security and air traffic control. |
١ كررت الدورة اﻟ ٢٩ لجمعية منظمة الطيران المدني الدولي سياستها المتمثلة في إيﻻء أمن الطيران أولوية عليا في برنامج عمل المنظمة، ويواصل مجلس المنظمة جهوده الرامية الى تعزيز مستوى تنفيذ برنامج المنظمة اﻷمني على صعيد العالم. | INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION 1. The 29th Session of the ICAO Assembly reiterated its policy to accord aviation security the highest priority in the work programme of the Organization and the Council of ICAO continues its efforts towards the enhancement of the level of implementation of the ICAO security programme on a world wide basis. |
وبناء على المادة 52، صدر في 10 تموز يوليه 2004 المرسوم الحكومي بشأن تحديد وتنفيذ قواعد تنظيم مراقبة أمن الطيران في مطارات جمهورية أرمينيا. | Based on Article 52, the Decree of the Government of the Republic of Armenia was passed on 10 July 2004, on the establishment of the Rules of Organizing and Implementing Aviation Security Control in the Airports of the Republic of Armenia. |
وإذا كانت منطقة مراقبة أمن الطيران تشتمل على عدة نقاط تفتيش، يلزم الحفاظ على نقطة تفتيش إضافية لتنظيم تدفق المسافرين في الحالات غير المتوقعة. | If the aviation security control zone consists of several checking points, one of them shall be maintained as additional to regulate the stream of passengers in unforeseen circumstances. |
قسم الطيران | 1 D 1, 1 GS OL, 10 NS |
الطيران المدني | Civil aviation |
قسم الطيران | a Represents highest level of authorized proposed strength. |
قسم الطيران | (to be confirmed) |
قسم الطيران | 1 P 2c, |
قسم الطيران | Heads of Liaison and Field Offices |
الطيران المحامص | Flying Toasters |
الطيران البرج | Flying Tower |
الطيران بالأجنحة هو بدلة تمكنني من الطيران فقط بإستخدام جسدي | Wingsuit flying is a suit, that I can make fly, just only with my body. |
فلا تنمية بدون أمن، ولا أمن بدون تنمية. | There will be no development without security and no security without development. |
لا تنمية بدون أمن، ولا أمن بدون تنمية. | There will be no development without security and no security without development. |
ونشجع أيضا الأمم المتحدة على النظر في الاتصال بالقطاع الخاص لالتماس التبرعات لبرامج بناء القدرات، ولا سيما في مجالات أمن الموانئ والأمن البحري وأمن الطيران المدني | We also encourage the United Nations to consider reaching out to the private sector for contributions to capacity building programmes, in particular in the areas of port, maritime and civil aviation security |
حصلت روزفلت على تصريح لتعلم الطيران بعدما خاضت تجربة الطيران مع إيرهارت لكنها لم تتابع خططها لتعلم الطيران. | After flying with Earhart, Roosevelt obtained a student permit but did not pursue her plans to learn to fly. |
سابعا الطيران المدني | Civil aviation |
إدارة الطيران المدني، | Direction générale de migration |
تقارير أداء الطيران | Lead times for contract approval |
ثانيا الطيران المدني | Civil aviation |
وحدة سﻻمة الطيران | Aviation Safety Unit |
عمليات البحث ذات الصلة : خدمات أمن الطيران - عمل أمن الطيران - تدريب أمن الطيران - الطيران الطيران - أمن الأصول - أمن الدولة - أمن الاستثمار - أمن المصنع - طريق أمن