ترجمة "أماكن زوال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
زوال - ترجمة : زوال - ترجمة : أماكن - ترجمة : أماكن - ترجمة : أماكن زوال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
زوال لون الأطراف | Fadeout duration |
هل تريدون زوال موغابي | Would you like Mugabe gone? |
بدأت بعد زوال اليوم. | I started today. |
أماكن العمل أماكن اﻹقامة | Premises accommodation 3 391 000 |
أماكن العمل أماكن اﻹقامة | 3. Premises accommodation |
أماكن العمل أماكن اﻹقامة | Premises accommodation |
٣ أماكن العمل أماكن اﻹقامة | of premises 3 650.0 1 875.0 |
٣ أماكن العمل أماكن المعيشة | (i) Rental of premises . 1 587 600 |
نحن نريد أماكن رومانسية، أماكن جميلة، أماكن (جورج) يحب التواجد فيها | What we want is romantic places, beautiful places... places George wants to go. |
أماكن العمل أماكن اﻹقامة )٢٤٨,٩ ١( | Premises accommodation (1 248.9) |
وإذا حدث هذا فإن زوال اليورو لن يكون بعيدا. | If that happens, the euro s demise cannot be far behind. |
وكانت النتيجة الأولى والأكثر وضوحا زوال راحة الغداء الطويلة. | The first and most visible consequence was the demise of the long lunch. |
لكن هذا المرفق لم يعد يعمل بسبب زوال المركز. | As a result of the HUB's disappearance, however, this facility is no longer operational. |
الأزمة المالية والاقتصادية الحالية دائما ما ترافق زوال إمبراطورية | In essence we've been lowed into a lethargy and we've accepted that |
قاد سي ارته زوال ذات يوم دون أن يقول شيئا . | Drove off one afternoon without saying a word. |
استئجار أماكن العمل تعديل أماكن العمل وتجديدها | Rental of premises 162 500 162 500 127 300 35 200 |
٣ أماكن العمل اﻹقامة استئجار أماكن العمل | Rental of premises 0.0 0.0 0.6 (0.6) |
أماكن | Places |
ولكنخروشوف ي ـذك ر اليوم في الأغلب لمساهمته في زوال الستالينية ـ ثم مساعدته في زوال الشيوعية ذاتها في نهاية المطاف على يدجورباتشوف الذي كان يعتبره بطلا . | But today, Khrushchev is remembered mostly for his contribution to the demise of Stalinism and, via Mikhail Gorbachev, whose hero he was, ultimately for helping to bring about communism s demise. |
وكانت المشاعر العامة هي أن العملة الموحدة مصيرها إلى زوال. | The general feeling was that the common currency was doomed. |
إن زوال المشروع النووي الليبي يقدم نموذجا للتعامل مع إيران. | The demise of Libya s nuclear venture offers a template for dealing with Iran. |
والحقيقة أنه لا يمكننا مجرد أن نتمنى زوال هذه الجرائم. | The reality is that we cannot simply wish such crimes away. |
مقاطعة برتي هي مثال أساسي في زوال الريف في أمريكا. | Bertie County is kind of a prime example in the demise of rural America. |
يعتبر بعضكم نوعا ما مذنب بمساهمتكم في زوال زرقاء الزعانف | Some of you may be guilty of having contributed to the demise of bluefin. |
٣ أماكن العمل أماكن اﻹقامة ٤٠٠ ١٨٦ ٢ | 3. Premises accommodation . 2 186 400 |
استئجار أماكن العمل التعديﻻت والتجديدات في أماكن العمل | Rental of premises 395 200 355 700 307 600 48 100 |
أماكن اللجوء | Places of refuge |
أماكن البرنامج | Program Locations |
أماكن موجودة | Found Places |
أماكن موجودة | Found places |
أماكن المكاتب | Office accommodation |
ايه أماكن | What places? |
لقد جانبت نبوءات زوال اليورو الصواب لأنها أساءت فهم السياسة بالكامل. | Those forecasting the demise of the euro were wrong because they misunderstood the politics. |
والواقع أن المجلس الوطني الانتقالي تطوع بتيسير عملية زوال المؤسسة العسكرية. | Indeed, the NTC willingly facilitated the military s demise. |
وموعـد زوال حكــم اﻷقلية البيضاء قد تقرر واتفق عليه وتحدد quot . | The date for the demise of the white minority regime has been determined, agreed and set quot . |
و بشكل مباشر ندرك حقيقة انقضاء العمر و زوال الوجود الإنساني... | And so immediately we have a sense of the passage of time, of the transience of human existence... |
نستطيع أن نضعهم فى أماكن مختلفة , وتوجيههم إلى أماكن مختلفة . | We can position them in different places, orient them in different places. |
ولكن لم يفز أي من الحزبين الوطنيين من زوال حزب باهوجان ساماج. | Neither of the national parties, however, benefited from the BSP s demise. |
فقد شهدت الرأسمالية زوال كل منافسيها، ولا يوجد منافسون جدد في الأفق. | It has seen off all of its challengers, and there are no new ones in sight. |
من الواضح أن هذه العقيدة لم يكتب لها البقاء بعد زوال خالقها. | This creed has clearly not survived its creator. |
وهذا يعني أن زوال بروتوكول كيوتو لن يشكل خسارة كبيرة بالنسبة لها. | So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss. |
ولكن مجرد تغيير الحكومة لا يعني زوال المشاكل الاقتصادية في هذه البلدان. | But a mere change of government will not make these countries economic problems go away. |
بيركلي ـ إن عالم المدونات الإلكترونية يعج بالتقارير عن قرب زوال الدولار. | BERKELEY The blogosphere is abuzz with reports of the dollar s looming demise. |
ولكن إغلاق باب المناقشة يعني ببساطة زوال التفكير العقلاني من السياسة العامة. | But shutting down discussion simply means the disappearance of reason from public policy. |
مما لا شك فيه، وكان Estimé سارعت زوال بلده في عدة طرق. | To be sure, Estimé had hastened his own demise in several ways. |
عمليات البحث ذات الصلة : بعد زوال - زوال الخاصة - اجتمع زوال - على زوال - زوال وشيك - زوال الكلس - ميثاق زوال - زوال حتمي - قبل زوال - زوال الشيوعية - بلدي زوال - زوال النهائي