ترجمة "ألقيت عن مسارها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مسارها - ترجمة : عن - ترجمة : ألقيت عن مسارها - ترجمة : ألقيت عن مسارها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نوايا تجارية حسنة انحرفت عن مسارها | Good Trade Intentions Gone Bad |
ثم انحرفت خططنا عن مسارها تماما . | Then our plans went awry. |
لقد ألقيت كلمة لتوي في نيويورك عن التكامل | I just made a speech in New York on integration. |
5 وقد ألقيت بيانات نيابة عن الشخصيات البارزة التالية | Statements were delivered by, or on behalf of, the following dignitaries |
إن هدف المنظمات اﻻرهابية هو إخراج عملية السﻻم عن مسارها. | The aim of the terrorist organizations is to derail the peace process. |
هل ألقيت نظره | Did you look? |
ألقيت نظرة إليه | I took a look at it. |
وأنا ألقيت بها | I threw it! |
ألقيت القبض عليه | Have you captured him? |
هلا ألقيت نظره | Would you care to look? |
إذ أن الاضطرابات العالمية قد تخرج قاطرة التوسع البرازيلية عن مسارها. | Global turmoil could derail Brazil s expansion. |
لذا ألقيت نظرة على الكتاب بحثا عن أصعب الخدع وهذه هي | So I looked in the book for the most difficult move, and it was this. |
هل سبق وان ألقيت وعظا عن أي شيء غير كلمة الله | Did I ever preach anything but God's word? |
ولكنك ألقيت بي إليه | But no, you wouldn't. You threw me at him. |
ألقيت بنفسى فى البركة | I threw myself into the pond. |
ألقيت الطعم وهي التقطته | I dropped the hook, and she snapped at it. |
هل ألقيت بها بعيدا | Look, did you throw it away? Hmm? |
لقد ألقيت قنبله موقته | You threw a time bomb. |
لقد ألقيت نظرة فقط | LlI just looked in! |
ويجب أﻻ يفسح المجال للعنف لكي يحرف عملية اﻻنتقال السلمي عن مسارها. | Violence must not be allowed to derail the process of peaceful transition. |
ومن المخجل تماما أن هذه العملية كادت تخرجها عن مسارها خﻻفات لفظية. | It was a shame that this process was nearly derailed by semantic disagreements. |
ويثير جزعنا أن أعمال عنف خسيسة قــد ارتكبت ﻹبعاد العملية عن مسارها. | We are alarmed that despicable acts of violence have been committed to throw the process off track. |
ما رأيته هو طائرات وسفن منحرفة عن مسارها ، في حين أن القبطان | I saw airplanes and ships veering off course, with the captain |
سأضع الأمور في مسارها الصحيح | I'm gonna lay it right on the line. |
إذن سنعود بالشاحنة على مسارها | We have to back up in our tracks. |
هل تمانع لو ألقيت نظره | Do you mind if I look at your book? |
11 ألقيت بيانات نيابة عن المتحدثين الرئيسيين التالية أسماؤهم أثناء الجلسة العامة الأولى | Statements were delivered by, or on behalf of, the following keynote speakers at the first plenary meeting |
وفي مناسبات عديدة، أعربنا عن قلقنا إزاء أعمال العنف المميت التي تستهدف إخراج عملية السلم عن مسارها. | On several occasions we have voiced our concern at deadly acts of violence aimed at derailing the peace process. |
ولكن المؤشرات حتى الآن تشير إلى أن أهداف الصحة المثلى قد تخرج عن مسارها. | But indications so far suggest that optimal health goals could be derailed. |
وقد نجد أنفسنا في مواجهة موقف خطير، فالتقرير يهدد بإخراج العملية بالكامل عن مسارها. | A dangerous situation may well emerge, as this report threatens to derail the whole process. |
وبعد ذلك ألقيت نظرة على دلوي. | And then, eventually, I got around to looking in my bucket. |
وبعد الهجمات، ألقيت منشورات فوق بيروت. | And after the attacks, leaflets were dropped over Beirut. |
وبعد ذلك ألقيت نظرة على دلوي. | I think that's a new species. Eventually, I looked in my bucket. |
لماذا ألقيت تلك القشور على الأرض | What do you mean throwing those .... cocoanut shells on the floor? |
هل تمانع لو ألقيت بك خارجا | You mind if I throw you out? |
لماذا ألقيت القبض على أبنة أخى | What do you mean by locking up my niece? |
ألقيت به من منفذ التهويه لماذا | I threw it down the air shaft. Why? |
هل ألقيت نظرة فاحصة على النشال | Did you get a good look at the grifter? Yes. |
لو ألقيت بالفيلم بعيدا ، أخبرنا أين . | If you tossed the film away, tell us where. Who's he? |
فى أى عام ألقيت فى النهر | In what year were you cast adrift? |
ألقيت نظرة عليها، لا تزال نائمة. | I just looked, she's sound asleep. |
كانت مرتبة وأنت ألقيت بها أرضا | I just got them all set up and you knocked them down. |
ونحث كﻻ من الجانبين على اﻻمتناع عن أية أعمال عنف أخـــرى قــد تخرج عملية السلم عن مسارها الصحيح. | We urge both sides to refrain from further acts of violence which could derail the peace process. |
مسارها لا يزيد على نصف مسار اليعاسيب. | It's only half the length of this one. |
لذلك فإن فكرةالكتب الالكترونية بصدد تغيير مسارها | So the idea of electronic books is starting to come about. |
عمليات البحث ذات الصلة : عن مسارها - عن مسارها - الانحراف عن مسارها - وغني عن مسارها - رمي عن مسارها - تخرج عن مسارها - الانحراف عن مسارها - بعيدا عن مسارها - هي عن مسارها - أن تخرج عن مسارها - ألقيت ط - ألقيت عليك