ترجمة "أكثر بلورتها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر بلورتها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إننا نرحب بتلك المقترحات، ونتطلع إلى بلورتها أكثر مع استمرار المناقشات. | We welcome those proposals and look forward to fleshing them out further as discussions progress. |
وسوف نقوم بدور نشط في مواصلة بلورتها وتنفيذها. | We will take an active part in its further development and implementation. |
apos ٢ apos اتخاذ قرار بشأن موجزات المشاريع التي يتعين زيادة بلورتها | (ii) To decide on the project profiles to be further developed |
١١٨ الصلة بين التنمية والديمقراطية صلة بديهية، ولكن ﻻ يزال من الصعب بلورتها. | 118. The link between development and democracy is intuitive, yet it remains difficult to elucidate. |
وينعكس هذا المبدأ الرئيسي في وثائق السياسة الخارجية النظرية والصكوك التنظيمية لﻻتحاد الروسي التي تجري بلورتها حاليا. | This fundamental principle is reflected in the theoretical foreign policy documents and regulatory instruments of the Russian Federation currently being elaborated. |
فالحركة البيئية الحديثة اسهم في بلورتها هذا اﻻدراك الجديد لﻷرض والحاجة إلى حمايتها وحماية الحياة التي تدعمها. | The modern environmental movement was galvanized in part by this new perception of the Earth and the need to protect it and the life it supports. |
و أشعر بالاستحياء من تواضع تكلفتها ابتداء من مرحلة بلورتها على شكل فكرة خاصة بي، وصولا إلى عملية زراعتها داخلي لدرجة أني غير مستعد لإخباركم بتكلفتها. | I'm so embarrassed at how cheap it was to get from my idea to me being implanted that I'm not prepared to tell you what it cost, because I suspect there are absolutely standard surgical treatments, probably in the USA, which cost more for a one off patient than the cost of us getting from my dream to my reality. |
واتباعا لنهج البدء من القاعدة فيما يتعلق بدورة المشاريع الذي تتبعه آلية التنمية النظيفة، ستتطور هذه القائمة وستزداد بلورتها بمرور الوقت كلما اقت رحت أنشطة مشاريع جديدة وس جلت. | Following the bottom up project cycle approach of the clean development mechanism (CDM), this list shall evolve and be further elaborated over time as new project activities are proposed and registered. |
وحتى كتابة هذا التقرير، كانت تلك التفاصيل لا تزال في مرحلة بلورتها مع المؤسسات المالية الدولية وسوف تعرض على اجتماع مجلسي محافظي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، في أيلول سبتمبر 2005. | At the time of writing of this report, those details were still being worked out with the IFIs and will be presented at the September 2005 meeting of the IMF World Bank governing boards. |
إن اﻷفكار المقترحة في هذا الصدد واعدة في معظمها ولكن إذا أريد بلورتها، فيجب على اﻷمم المتحدة أن ترقى الى دورها التنسيقي والتنظيمي والتعبوي في التماس الوسائل السياسية والعسكرية ذات الصلة. | Many of the proposed ideas hold out promise. But if they are to materialize, the United Nations must live up to its coordinating, organizing and mobilizing role in finding the relevant political and military means. |
فعليها، باﻷحرى، أن تشجع الجهود التي يبذلها القطاع الخاص، ﻻ سيما الجهود التي يبذلها منظمو المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، لتحديد فرص التنويع والعثور على أفكار للمشاريع يمكن بلورتها بحيث تصبح اقتراحات بمشاريع. | Instead, they must encourage private sector efforts, especially by the small and medium sized entrepreneurs, to identify diversification opportunities and find project ideas, which could be developed into project proposals. |
!أنا أكثر، أكثر و أكثر خيبة | I am even more, more, more disappointed! |
أكثر قليلا ، أكثر قليلا | A little higher. A little higher. |
إنها أكثر ... أكثر نضجا . | She is more... more mature. |
حروب أكثر,كنوز أكثر. | More wars, more treasure. |
أكثر... أكثر منك أيضا. | More than... more than even you. |
هل سنجعل المجتمع مملا أكثر و متماثلا أكثر أم أكثر قوة و أكثر تنوعا | Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile? |
كل يوم كان الإزدحام أكثر أكثر ضوضاءا و أكثر طمعا | Each day the crowd got bigger noisier, greedier. |
كلما وشيت أكثر، أكلت أكثر. | The more you snitched, the more you ate. |
لذا انفلتنا أكثر و أكثر. | So we got looser and looser. |
أكثر إيلاما و أكثر رعبا | It's more painful, more frightening. |
ربما أكثر أو أكثر قليلا | Maybe more, maybe a little longer. |
أن أعطيتهم أكثر, سيطلبون أكثر. | The more you give, the more they take. |
أشخاص معينين أكثر, أماكن خاصة أكثر | More special people, more special places. |
هناك صور أكثر. هناك مصورين أكثر . | There are more pictures. There are more photographers. |
كلما أعطيت أكثر , كلما جنيت أكثر | The more you give, the more you get. |
وأصبحوا أكثر صحة. وجنيت أموال أكثر. | They got healthier. I made more money. |
وكلما تعلمنا أكثر ، كلما تعززت أكثر . | And the more we learn, the more that was reinforced. |
و لكنى سأشترى أكثر و أكثر | But I'll buy again and again! |
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير | It's more than that. Much more. |
وحينئذ وحده يمكننا القول إننا أنقذنا بحيرات أكثر وأنهرا أكثر وفيلة أكثر. | Then, and only then, can we focus on saving more lakes, more rivers and more elephants. |
إنها مفعمة بالأمل أكثر ، إنها أكثر إنسانية وطريقة أكثر فائدة لفهم بيئتنا. | It is a more hopeful, it is a more human, and is a more useful way of understanding our environment. |
ولكن نحتاج حقا حرية أكثر و خصوصية أكثر وتفرد أكثر في العمل. | But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work. |
مثل قليلا أكثر، أكثر من هنا لأن الكربون كهربية أكثر، ونحن نرى الكربون أكثر بكثير كهربية من الهيدروجين. | like a little bit more is, over here because carbon is more electronegative, we see carbon is much more electronegative than hydrogen. |
انت لست عصبية أكثر من الآخرين .. ولكنك صريحة أكثر .. بعصبيتك أكثر من الآخرين | It's not that you're more neurotic than everyone else it's just that you're more honest about how neurotic you are. |
نعم نحتاج أكثر ونحتاج أن نتقدم أكثر | Yes, we need more. We need to move forward. |
لا تحتاج لشئ أكثر لشرح شئ أكثر. | You don't need something more to explain something more. |
وكلما بحثوا أكثر وجدوا عجائب إستثنائية أكثر | The more they searched, the more exceptional objects came to light. |
آضغطي على الوقود أكثر قليلا ! أكثر قليلا | Press the gas a bit more! A little more! |
الدم يصبح أكثر لزوجة أو أكثر سميكة. | The blood would become more viscous or more thick. |
يرقصون، يمثلون وكلما فعلوا أكثر، ي مدحون أكثر. | They dance, they act and the more they do, they are praised. |
وإذا أصبحت أكثر نجاحا سأصبح أكثر سعادة. | And if I'm more successful, then I'll be happier. |
نكون أكثر تقديرا، أكثر انفتاحا على المصالحة. | We're more appreciative, more open to reconciliation. |
طريقة رب ما تكون أكثر واقعي ة، أكثر صدقا. | A way that is perhaps more real, more honest. |
.... كلما قاومت أكثر . كلما تخنق نفسك أكثر ... | The more you struggle the more you strangle yourself. |
عمليات البحث ذات الصلة : بلورتها الكامل - بلورتها بشكل كامل - بلورتها بشكل كامل - أكثر صرامة - أكثر تقلبا - أكثر ميال - أكثر تجانسا - أكثر سلبية - أكثر متوفرة - أكثر بالكثير