ترجمة "أفضل ممارسات العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أفضل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : أفضل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل ممارسات تسمين المواشي السيئة أفضل أم اسوأ من ممارسات الرعي الجائر | Is a bad feeder lot operation for beef better or worse than a bad grazing operation for beef? |
ويجب تبادل أفضل ممارسات حفظ الطاقة واستراتيجيات أمن الطاقة. | Best practices for energy conservation and strategies for energy security must be shared. |
وينبغي بالتأكيد إحكام ممارسات العمل في اللجنة الخامسة. | The Fifth Committee apos s work practices should certainly be tightened up. |
ثم ن قلت الوحدة إلى قسم أفضل ممارسات حفظ السلام في عام 2004. | The Unit was transferred to the Peacekeeping Best Practices Section in 2004. |
أفضل العمل لوحدى | I'd rather take it myself. |
كما أعربت عن ثقتها في أن وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام ستعمل لهذه الغاية. | The Group hoped that UNMIL and other peacekeeping operations would nevertheless be guided by lessons learned and best practices from UNAMSIL and trusted that the Peacekeeping Best Practices Unit would work towards that end. |
أفضل العمل في الميدان | I prefer field work. |
وتشمل عوامل الصحة العامة مظاهر بيئة العمل مثل الدفع، سياسات الشركة، ممارسات الاشراف، وشروط العمل الأخرى. | Hygiene factors include aspects of the working environment such as pay, company policies, supervisory practices, and other working conditions. |
نستطيع العمل بشكل أفضل ، نستطيع بناء هذا بشكل أفضل | We can do better. We can build this better. |
وزارة الزراعة وفداكس الخدمات الاستهلاكية التي يريدون اعتماد أفضل ممارسات الإدارة، والحصول على هذا الإعفاء. | Department of Agriculture and Consumer Services FDACS that they want to adopt best management practices and get that waiver. |
5 أن ت دمج في ممارسات العمل القائمة، وإجراءات التمويل والموافقة والتثقيف والتدريب | Be incorporated into existing working practices, funding and approval procedures, education and training |
وهي ترصد مدى الالتزام بالقانون وتنظر في شكاوى التمييز في ممارسات العمل. | It also monitors compliance with the law and investigates complaints of discrimination in employment practices. |
كما توفر المناخ المناسبالذي يمكن المدرسين من العمل معا لخلق ممارسات جيدة. | They provide an environment also in which teachers work together to frame good practice. |
ويوجد تأثير آخر للترك ز يقع على سوق العمل حيث يمكن أن تتأثر ممارسات العمل وطبيعة العمالة والأجور. | Another impact of concentration is on the labour market, where labour practices, the nature of employment and wages can be affected. |
أفضل المنتجات في العمل المناسب | The Best Products In The Right Business. |
(ب) منسق سياسات (ف 4) في قسم أفضل ممارسات حفظ السلام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام | (b) Policy Coordinator (P 4) in the Peacekeeping Best Practices Section of the Department of Peacekeeping Operations |
وينبغي أن تتجلى في الدليل أفضل ممارسات الإجراءات الخاصة، وأن يؤدي ذلك إلى تعاون أفضل وأن يضفي مزيدا من المصداقية على النظام بأكمله. | The Manual should reflect best practices of special procedures. That should lead to better cooperation and would lend further credibility to the system as a whole. |
وينبغي سن سياسات للقضاء على ممارسات التمييز وضمان انطباق قوانين العمل ومعايير العمل في البلد على المهاجرين أيضا. | Policies should be enacted to eliminate these discriminatory practices and to ensure that the host country's labour laws and labour standards are applicable to migrant workers as well. |
أخبرتها بأنا أفضل منتج في العمل | You told her I'm the best producer in the business? |
فثمة مؤشرات على أننا بحاجة إلى البحث عن أفكار جديدة وانتهاج ممارسات أفضل إذا أردنا تحقيق هدفنا. | There are already signs that we need to examine new ideas and adopt better practices if we are going to fulfil our objective. |
تعزيز الأمن الغذائي من خلال ممارسات زراعية أفضل لتمكين الشباب من الحصول على دخل يلبي احتياجاتهم الأساسية. | Promotion of food security through better farming practices to enable the youth generate income to meet their basic needs, and |
وبالنسبة إلى مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، أثنت على الأمين العام لما اتخذه من تدابير لاستكمال النشر، وأيدت مواصلة العمل المتعلق بالمرجعين. | Regarding the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, Turkey commended the Secretary General for his ongoing efforts to reduce the backlog in their publication and supported the continuation of work on both the Repertory and the Repertoire. |
ما هي أفضل ممارسات الشركات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج، وما هي عوامل نجاحها الرئيسية | What are the main obstacles to internationalization through OFDI, and how can they be removed? Are there any differences between OFDI by large companies and SMEs? |
سيكون أفضل حين نبدأ في العمل عليه. | It'll be better when we get through with it. |
3 3 12 دراسة ممارسات العمل داخل الإدارات الحكومية للاستدلال على الممارسات التمييزية التاريخية والقائمة. | 3.3.12 Study working practices within government departments for historical and existing discriminatory practices. |
وفي حين تبذل تلك الجهود التي تتناول كمية المساعدات الإنمائية، يود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد على الحاجة في الوقت نفسه إلى تحسين نوعية المساعدات الإنمائية الرسمية وجعل ممارسات المانحين ممارسات أفضل. | While making those efforts concerning the quantity of development aid, the European Union wishes to stress the need at the same time to improve the quality of official development assistance and donor practices. |
نون مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن | Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council |
(د) مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن | (d) Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council |
وقد أثبت التاريخ واعترفت الهيئات التشريعية الكندية بأن تحف ظ الحكومة في مجال علاقات العمل يعر ض معظم العمال لطائفة من ممارسات العمل المجحفة. | History has shown and Canada's legislatures have recognized that a posture of government restraint in the area of labour relations will expose most workers to a range of unfair labour practices. |
منع ممارسات الغش. | prevention of fraudulent practices. |
ترشيد ممارسات الشراء | Rationalization of procurement practices |
ثانيا ممارسات الدول | II. STATE PRACTICE . 24 35 11 |
ثانيا ممارسات الدول | II. STATE PRACTICE |
ممارسات تصنيع جيدة | Good Manufacturing Practices |
10 ونظ مت المفوضية بالاشتراك مع الخدمة الدولية لحقوق الإنسان ندوة لمناقشة أفضل ممارسات التعاون بين المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية. | A panel discussion was organized by OHCHR and the International Service for Human Rights on best practices of cooperation between NGOs and national institutions. |
وسيدعم استخدام التكنولوجيا في مجال ممارسات العمل التعاونية، وتبادل المعارف، وإدارة الوثائق، والتعلم الإلكتروني الأولويات التنظيمية ويعززها. | The use of technology for collaborative work practices, knowledge sharing, documentation management and e learning will support and promote organizational priorities. |
١٨٧ قررت اللجنة اﻹبقاء على ممارسات النظام الموحد الحالية فيما يتعلق بساعات العمل وإبﻻغ الجمعية العامة بذلك. | 187. The Commission decided to maintain the current common system practices with regard to working hours and to inform the General Assembly accordingly. |
تستطيع ألمانيا والصين العمل على نحو أفضل من غيرهما. | Germany and China can do more than others. |
أفضل العمل مع شخص بارد مثلها على شخص هائج | I'd rather work with someone cold like her, than someone rambunctious. |
العمل أفضل بكثير لا أحد يتدخ ل بشئوننا بعد الآن | Business is much better. Nobody interferes with us any more. |
أنا رجل أفضل السكر عن أي نوع من العمل | I'm a better man drunk than sober for any kind of work! |
وتشمل الموارد المقترحة أيضا عملية استشارية لقسم أفضل ممارسات حفظ السلام لإسداء المشورة بشأن نهج وأدوات إدارة المعارف (000 54 دولار). | The proposed resources also include a consultancy for the Peacekeeping Best Practices Section for advice on approaches and tools for knowledge management ( 54,000). |
وت عزى هذه الزيادة إلى احتياجات جديدة في قسم أفضل ممارسات حفظ السلام ترد معلومات عنها في الفقرة 69 من تقرير الميزانية. | The increase is due to new requirements of the Peacekeeping Best Practices Section, for which information is provided in paragraph 69 of the budget report. |
الوحدة ن قلت من شعبة الشرطة المدنية إلى قسم أفضل ممارسات عمليات حفظ السلام بمكتب وكيل الأمين العام خلال السنة التقويمية 2004. | The Unit was transferred from the Civilian Police Division to the Peacekeeping Best Practices Section in the Office of the Under Secretary General during calendar year 2004. |
وكان الغرض من الحلقة الدراسية إبداء تفه م أفضل للعلاقة بين ممارسات الحكم السديد الوطنية وتعزيز حقوق الإنسان والمساهمة في التوصل إليه، الأمر الذي يفضي إلى تحديد أنماط وخصائص ممارسات الحكم السديد التي تعزز حقوق الإنسان. | The objective of the seminar was to demonstrate and contribute to a better understanding of the relationship between national good governance practices and the promotion of human rights, leading to the identification of patterns and characteristics of good governance practices that promote human rights. |
عمليات البحث ذات الصلة : ممارسات العمل - ممارسات العمل - ممارسات العمل - ممارسات العمل - ممارسات العمل - أفضل ممارسات التشغيل - أفضل ممارسات الصناعة - أفضل ممارسات السوق - أفضل ممارسات التصنيع - أفضل ممارسات الصيانة - ممارسات العمل المسيئة - ممارسات العمل الآمنة - ممارسات العمل الجيدة