ترجمة "أطر تنظيمية وطنية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وطنية - ترجمة : أطر تنظيمية وطنية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(د) وضع أطر مؤسسية وطنية ودون وطنية تدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
(d) Developing national and subnational institutional frameworks that support the Millennium Development Goals.
وتولت الأعمال التحضيرية العامة لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية تقنية محلية.
The overall preparations for the Workshop were carried out by an international scientific organizing committee, a national advisory committee and a local technical organizing committee.
ونتيجة لهذا فإننا نشهد الآن نشوء توجهات تنظيمية وطنية مختلفة.
As a result, we are seeing different national regulatory approaches emerge.
١٣ وحيثما توجد أطر برنامجية وطنية، فإنها توفر اﻷساس للدمج الفعال للموارد المحلية والخارجية.
13. Where national programme frameworks exist, they provide the basis for effective integration of local and external resources.
وبلدي يبذل جهودا كبيرة استعدادا لهذا الحدث الجليل، وقد أنشئت لجنة تنظيمية وطنية لهذا الغرض.
My country is making great efforts to prepare for this great event, and to this end a national organizational committee has been established.
ويلزم تقديم المساعدة لدعم المؤسسات الوطنية ذات الصلة بالاستثمار وإسداء المشورة السياساتية لإنشاء أطر تنظيمية تساعد على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
The same groups of countries will also benefit from technical services related to capacity for market access and conformity assessment through the application of the industrial competitiveness and trade service programme components.
56 وثمة حاجة إلى وضع أطر تنظيمية تمنح المشاريع والمستهلكين الثقة في أمان التجارة الإلكترونية، وحفظ المعلومات الشخصية والمالية وفي المعاملات الإلكترونية.
Regulatory frameworks need to be established to provide enterprises and consumers with confidence in the security of e commerce, storage of personal and financial information and online transactions.
36 وإضافة إلى التشريع، تعتمد الحكومات على استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة لإيجاد أطر عمل شاملة تتعلق بجهود التنفيذ.
In addition to legislation, Governments depend on national sustainable development strategies to provide overall frameworks for implementation efforts.
أطر توزيع
Distribution frames 18 000
وينجم هذا التحيز عادة عن سياسات لا تكون بحد ذاتها موجهة تحديدا نحو المنشآت الصغيرة والمتوسطة (مثل السياسات المالية وسياسات العمل) ومن أطر تنظيمية معقدة.
This bias usually arises from policies that in themselves are not specifically aimed at SMEs (such as fiscal and labour policies) and from complex regulatory frameworks.
ولذلك فإن اللجنة سوف تتطرق لأهمية إنشاء أطر تنظيمية مناسبة وأخرى تتعلق بالسياسات العامة، باعتبارها شرطا ضروريا لجعل تحرير التجارة قادرا على تحقيق نتائج مفيدة.
Thus, the Commission will address the importance of establishing adequate policy and regulatory frameworks as necessary conditions for trade liberalization in order to generate beneficial results.
ويعني ذلك ضرورة وجود تشريعات داعمة وترتيبات تنظيمية ووضع خطة إحصائية وطنية من خلال آلية تشمل جميع أصحاب المصلحة
This entails having supporting legislation and governing arrangements and formulating a national statistical plan through a mechanism to involve all stakeholders
وقد أدى قــرار اتخذتـــه حكومــة اﻻتحاد الروسي الى إنشاء لجنة تنظيمية وطنية للتحضير للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
A decision of the Government of the Russian Federation resulted in the establishment of a national organizational committee to prepare for the International Decade of the World s Indigenous People.
ثانيا أطر العمل
Lines of action
ألف أطر التنمية
Development frameworks
جلسة تنظيمية
Organizational session
مسائل تنظيمية
Organizational matters
مسائل تنظيمية
Election of officers
شراكة تنظيمية
partnership regulatory
20 تكرر دعوتها إلى صندوق النقد الدولي لتيسير الحوار بين الجهات الفاعلة ذات الصلة للنظر في إمكانية إقامة أطر تنظيمية لتدفقات رأس المال قصيرة الأجل والاتجار في العملات
20. Reiterates its invitation to the International Monetary Fund to facilitate the dialogue among relevant actors to consider the possibility of establishing regulatory frameworks for short term capital flows and trade in currencies
أنشئ مجموعة أطر جديدة
Create a new frameset
80 وأبلغ عدة متكلمين اللجنة بالإجراءات التي اتخذتها حكوماتهم من أجل التصديق على بروتوكول الاتجار بالأشخاص، ومنها اعتماد استراتيجيات وبرامج وسياسات وطنية وإنشاء آليات وطنية، ووضع أطر واتفاقات ثنائية وإقليمية لمنع الاتجار بالأشخاص.
Several speakers informed the Commission of action taken by their Governments towards ratifying the Trafficking in Persons Protocol, including the adoption of national strategies, programmes and policies, the establishment of national mechanisms and the development of bilateral and regional frameworks and agreements to prevent trafficking in persons.
ونفكر هنا خاصة في استراتيجيات للنهوض بمشاركة المرأة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالقضايا الاجتماعية والاقتصادية، وفي إنشاء أطر وطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
We are thinking in particular of strategies for enhancing women's participation in decision making on social and economic issues and in the establishment of national frameworks for achieving the Millennium Development Goals.
2 مسائل تنظيمية
Opening of the mMeeting.
2 مسائل تنظيمية
Organizational Matters
ثانيا مسائل تنظيمية
Organizational matters
2 مسائل تنظيمية
Organizational matters
2 مسائل تنظيمية
Item 2 (a) of the provisional agenda
2 مسائل تنظيمية
Deplete the Ozone Layer
2 مسائل تنظيمية
Second meeting
2 مسائل تنظيمية
Organizational matters
ثانيا مسائل تنظيمية
Organizational Matters
2 مسائل تنظيمية.
Opening of the meeting. Organizational matters
السابع خارطة تنظيمية
VII. Organizational chart . 50
(ب) تقديم الدعم المستمر لبناء قدرات وطنية لإعمال حقوق الطفل، مع تأكيد متزايد على تعزيز أطر السياسات العامة وتقديم الخدمات ونظم ومؤسسات الحماية له
(b) Continued support for building national capacities to fulfil children's rights, with increased emphasis on strengthening policy frameworks, service delivery and protection systems and institutions
9 وأبلغ عدة متكلمين اللجنة بالإجراءات التي اتخذتها حكوماتهم من أجل التصديق على بروتوكول الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك اعتماد استراتيجيات وبرامج وسياسات وطنية وإنشاء آليات وطنية، ووضع أطر واتفاقات ثنائية وإقليمية لمنع الاتجار بالأشخاص.
Several speakers informed the Commission of action taken by their Governments towards ratifying the Trafficking in Persons Protocol, including the adoption of national strategies, programmes and policies, the establishment of national mechanisms and the development of bilateral and regional frameworks and agreements to prevent trafficking in persons.
1 تعزيز أطر العمل الإقليمية
Strengthening regional frameworks
لا مجموعات أطر في المستند
No framesets in document
مسائل تنظيمية ومسائل أخرى
Organizational and other matters
مسائل تنظيمية ومسائل أخرى
Chapter II Organizational and other matters
مسائل تنظيمية تنظيم العمل
Rotterdam Convention on the Prior
مسائل تنظيمية تنظيم العمل
Organizational matters organization of work
الرابع مسائل تنظيمية 11
Attendance 11
وفي البلدان التي توجد بها أطر برنامجية وطنية، يﻻحظ أن البرامج القطرية يجري تصميمها في سياق هذه اﻷطر الوطنية وكذلك من أجل دعم تلك اﻷطر.
In countries where national programme frameworks exist, country programmes are designed both in the context of and in support of such national frameworks.
ويدعو الصندوق إلى إدماج المسائل المتعلقة بالمرأة في أطر إنمائية وطنية أكثر شمولا، من مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية وغيرها من الأنشطة الوطنية.
UNFPA advocates the integration of gender issues in broader national development frameworks, such as poverty reduction strategy papers, sector wide approaches and other national interventions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أطر وطنية الميزانية - وكالة تنظيمية وطنية - أطر البصرية - أطر الملكية - أطر للعمل - أطر مختلفة - أطر التخطيط المكاني - أسباب تنظيمية - عقبات تنظيمية - وظيفة تنظيمية - استجابة تنظيمية - تنظيمية مدفوعة - هيئة تنظيمية