Translation of "key stakeholder" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Multi stakeholder dialogue | 8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين |
B. Stakeholder involvement | باء مشاركة أصحاب المصلحة |
(a) Stakeholder perception | (أ) تصورات أصحاب المصلحة |
E. Stakeholder relations | هاء العلاقات مع أصحاب المصلحة |
China the Responsible Stakeholder | الصين الشريك المسؤول |
Stakeholder participation. Stakeholder participation in sustainable forest management is an increasingly important feature at the country level. | 26 مشاركة أصحاب المصلحة تشكل مشاركة أصحاب المصلحة في الإدارة المستدامة للغابات، بصورة متزايدة، إحدى السمات الهامة على الصعيد القطري. |
Multi stakeholder partnerships to further development | 1 شراكات أصحاب المصالح المتعددين من أجل تعزيز التنمية |
In expected accomplishment (a), delete multi stakeholder . | تحذف من الإنجاز المتوقع (أ) عبارة يقوم به مختلف أصحاب المصلحة . |
C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes | جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين |
Multi stakeholder consultations on financing for development | مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية |
Report on UNCTAD XI multi stakeholder partnerships | التقرير عن شراكات الأونكتاد الحادي عشر الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة |
C O S (organization, competitor, stakeholder) within the corporation. | C O S (منظمة ومنافس وصاحب الشأن) داخل المؤسسة التجارية. |
C O S (Organization, Competitor, Stakeholder) within the Corporation. | C O S (منظمة ومنافس وصاحب الشأن) داخل المؤسسة التجارية. |
Key flanking initiatives at the international level could include a multi stakeholder forum for sustainable resource use and an international metal covenant to promote recycling and material flow management with industry involvement. | فبرغم التوقعات الإيجابية للدول النامية الغنية بالموارد، فإن الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، مثل الجهود الرامية إلى تعزيز الشفافية المالية، تتطلب تنسيقا عالميا. |
Its emphasis on the adoption of a multi stakeholder approach, making youth key players, seeks to give youth a significant, participatory role and voice in national and local level decision making processes. | وإن تأكيدها على اعتماد نهج تعدد الشركاء، الذي يجعل الشباب مشاركين رئيسيين، قد سعى إلى إعطاء الشباب دور رئيسي في الشراكة وصوت في عمليات صنع القرار على الأصعدة الوطنية والمحلية. |
Moreover, China has become a major economic stakeholder in Afghanistan. | فضلا عن ذلك فقد أصبحت الصين شريكا اقتصاديا رئيسيا في أفغانستان. |
The international community is a stakeholder in this new situation. | والمجتمع الدولي صاحب مصلحة في هذه الحالة. |
It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session. | واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة. |
To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed. | ولتحقيق هذا، ستكون ثمة حاجة إلى جهود تعاونية من أصحاب المصلحة المتعددين. |
Two multi stakeholder workshops tested and revised the methods and findings. | وقد خضعت الأساليب والاستنتاجات للاختبار والمراجعة في حلقتي عمل شملت العديد من الجهات صاحبة المصلحة. |
A multi stakeholder approach was central to success in that area. | وأضاف أن النهج المتعدد الفعاليات أمر محوري للنجاح في هذا المجال. |
Multi stakeholder involvement can help to ensure system accountability and sustainability. | واشتراك أصحاب المصلحة من العوامل التي يمكن أن تساعد في جعل النظم مستديمة وقابلة للمساءلة. |
1.2.7 A forum on the convention CRC and CEDAW was also held for senior officials of the key stakeholder offices and government ministries by the newly formed Human Rights Commission of Maldives in early 2004. | 1 2 7 ونجد أيضا أن لجنة حقوق الإنسان في ملديف المنشأة حديثا نظمت في أوائل عام 2004 منتدى بشأن اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لأغراض كبار موظفي المكاتب الرئيسية لذوي المصلحة والوزارات الحكومية. |
E. Advocacy, education and outreach efforts the need for multi stakeholder approaches | هاء جهود الدعوة والتثقيف والتوعية الحاجة إلى تطبيق نهج شاملة للأطراف المعنية المتعددة |
More space for multi stakeholder dialogue is also needed in the United Nations. | وهناك حاجة أيضا إلى فتح مجال أوسع للحوار المتعدد الشركاء في الأمم المتحدة. |
One reported recommendation is stakeholder involvement in national policy making and relevant activities. | ووفقا لأحد التوصيات المبلغ عنها، ينبغي إشراك أصحاب المصالح في صنع القرارات الوطنية والأنشطة ذات الصلة. |
Regional stakeholder consultations would help to expand networks and achieve greater geographical balance. | 11 وتساعد المشاورات الإقليمية لأصحاب المصالح في توسيع الشبكات وتحقيق توازن جغرافي أكثر عدلا. |
Six multi stakeholder gatherings were organized, two for each of the selected areas. | 21 وقد ن ظمت ستة اجتماعات لأصحاب المصلحة المتعددين، اثنان لكل من المجالات المختارة. |
Last but not least, China should become a proactive stakeholder in the global economy. | أخيرا وليس آخرا، يتعين على الصين أن تصبح شريكا سباقا إلى المشاركة في الاقتصاد العالمي. |
In some countries, the process of stakeholder dialogue is relatively new and still evolving. | وتعتبر عملية الحوار مع أصحاب المصلحة في بعض البلدان عملية جديدة نسبيا وهي لا تزال في مرحلة الظهور. |
On this journey, I'd like to bring, apart from yourselves, a good friend, a stakeholder, who's always absent when we deal with the negotiations on environmental issues, a stakeholder who refuses to compromise planet Earth. | في هذه الرحلة، أود أن أصطحب معنا بجانبكم، صديق مخلص، شريك في الأسهم، يغيب دوما عن ا و نحن نتفاوض بشأن القضايا البيئية، شريك في الأسهم يرفض حلول الوسط وهو كوكب الأرض. |
On this journey, I'd like to bring, apart from yourselves, a good friend, a stakeholder, who's always absent when we deal with the negotiations on environmental issues, a stakeholder who refuses to compromise planet Earth. | في هذه الرحلة، أود أن أصطحب معنا بجانبكم، صديق مخلص، شريك في الأسهم، يغيب دوما |
We gotta get that key quick. Yup, yup. Key, key. | يجب أن نحضر المفتاح بسرعة نعم المفتاح |
UNICEF contribution in terms of resources alone will be very modest the major contribution will result from the organization's unique position and standing within the sector, where UNICEF is acknowledged as a key stakeholder by both governments and civil society. | 33 وسيكون إسهام اليونيسيف من حيث الموارد فقط متواضعا جدا أما الإسهام الأكبر فسوف ينجم عن المركز والمكانة الفريدين اللذين تحظى بهما المنظمة داخل القطاع، حيث يعترف كل من الحكومات والمجتمع المدني باليونيسيف كطرف رئيسي من الأطراف صاحبة المصلحة. |
It died in large part because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction. | ولكن هذا الاقتراح ضاع في معمعة الاقتراحات الاخرى بسبب نقص الدعم الشعبي والاهلي .. ونقص المؤيدين والمهتمين بالامر |
Or it may deal with its problems and become a responsible stakeholder in world politics. | أو قد تنجح الصين في علاج مشاكلها والتحول إلى قطب مسئول من أقطاب السياسة العالمية. |
Major groups stress the value of the multi stakeholder dialogue in promoting cooperation and consensus. | وتؤكد المجموعات الرئيسية أهمية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في تعزيز التعاون والتوافق. |
It died, in large part, because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction. | ولكن هذا الاقتراح ضاع في معمعة الاقتراحات الاخرى بسبب نقص الدعم الشعبي والاهلي .. ونقص المؤيدين والمهتمين بالامر |
The title of both proposals is Human and natural resource poverty Connecting stakeholder and expert knowledge . | وجاء الاقتراحان تحت نفس العنوان الافتقار إلى الموارد البشرية والطبيعية الربط بين أصحاب المصلحة ومعرفة الخبراء . |
In order that stakeholder involvement may be enhanced, participation by major groups continues to be strengthened. | 5 لكي تتعزز مشاركة أصحاب المصلحة، تتواصل عملية تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية. |
Participants particularly emphasized the crucial importance of multi stakeholder dialogue between Governments, companies and civil society. | وأكد المشاركون الأهمية البالغة التي يكتسيها الحوار المتعدد الجهات صاحبة المصلحة الذي يشمل الحكومات والشركات والمجتمع المدني. |
Its success depends on each stakeholder playing its proper role, as foreseen in the College statute. | 54 ويتوقف نجاح الكليـة على تأديـة كل صاحب مصلحة دوره بشكل سليم، كما هو متوخى في النظام الأساسي للكلية. |
Delete all key connections for this key? | أأحذف كل روابط المفتاح لهذا المفتاح |
Show long key id in key manager. | أظهرمفاتيح الامان في مدير المفاتيح. |
The private sector is seen as an important stakeholder in the education and employment of young people. | 23 وي عتبر القطاع الخاص من أهم الجهات المعنية بتعليم الشباب وتوظيفهم. |
Related searches : Stakeholder Participation - Stakeholder Dialogue - Stakeholder Mapping - Stakeholder Meeting - Stakeholder Alignment - Stakeholder Pension - Stakeholder Communication - Stakeholder Needs - Primary Stakeholder - Stakeholder Approach - Stakeholder Input - Stakeholder Outreach