ترجمة "أشاد ومدح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أشاد - ترجمة : أشاد - ترجمة : أشاد ومدح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لماذا نفترض انني استنكر تعظيم ومدح وسطية كاللتى لك
Why do you suppose I denounced greatness and praised mediocrities like you?
لكنه دافع عن الفيلم ومدح فكرته في مقابلة مع بي بي سي باللغة البورمية
But he defended the film and praised its theme in a BBC Burmese interview
أشاد المدون الفلسطيني هشام شفيق سقالا ببن بيلا
Palestinian blogger Hisham Shafiq Skalla paid tribute to Ben Bella Ben Bella the revolutionary is not Ben Bella the autocrat and they are both different to Ben Bella the opposition figure.
و أشاد أيضا قمرالزمان كمرول بهذه الخطوة من الحكومة
Kamruzzaman Kamrul also lauded the step by the government
ومن غير المعتاد إلى حد ما أن أشاد لمظهري.
It's rather unusual to be praised for the way I look.
بالمقابل، أشاد بدر العوجان بالدور البارز لتويتر في سرعة نقل الأخبار
In return, Bader Aujan credits Twitter with breaking the news
أشاد مستخدمو الإنترنت الأكراد بالمقاتلة الكوردية، وهي لا تزال مجهولة الهوية.
Kurdish Internet users have also praised the Peshmerga woman, whose identity remains unknown.
ومن على هذا المنبر، أشاد اﻷعضاء توا بذكرى رئيسنا الشهير الراحل.
From this rostrum, members have just paid their last tributes to our illustrious deceased President.
كما أشاد هذا الوفد بمجرى الدراسة الاستقصائية وتوصياتها الخاصة برسم الاستراتيجيات والبرامج.
The same delegate also commended the survey process and its recommendations for strategy and programme design.
وأخيرا أشاد بالعمل الذي تؤديه دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والمنظمات غير الحكومية.
Lastly, he commanded the work carried out by the Mine Action Service and by non governmental organizations.
كما أشاد المجلس التنفيذي بغانا على عرضها الذي تكل ل بالنجاح لاستضافة المؤتمر.
It had also commended Ghana on its successful bid to host the Conference.
انتقدني بعض الناس, بينما أشاد بي آخرون لكتابتي عن الصراع الأرميني التركي.
Some people criticized, others praised me for writing about the Turkish Armenian conflict.
وفي هذا الصدد، أشاد المتحدث بإنشاء وحدة بناء القدرات بواسطة المحكمة الدولية لقانون البحار.
In that connection, the creation of a capacity building unit by the International Tribunal for the Law of the Sea to assist developing countries was commendable.
فمنذ أسبوعين أشاد موسى أبو مرزوق ، وهو من كبار مسؤولي حماس، أشاد بالرئيس السابق جيمي كارتر في صحيفة لوس أنجلوس تايمز واصفا إياه بالرئيس الأميركي الوحيد الذي أسفرت جهوده عن سلام حقيقي في الشرق الأوسط.
Two weeks ago, Musa Abu Marzouk, a senior Hamas official, praised Jimmy Carter in The Los Angeles Times as the only American president who had brought true peace in the Middle East.
87 السيد فياكيث (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) أشاد بالسيد ماغارينيوس للإصلاحات التي نفذ ها في اليونيدو.
Mr. VIYAKETH (Lao People's Democratic Republic) commended Mr. Magariños on the reforms he had implemented at UNIDO.
إلا أن أحد الوافدين الجدد أشاد باللجنة لما تقدمه من مساعدة في منع الإعلانات المضللة.
However, a new entrant praised the FTC for assisting in preventing misleading advertising.
وفي السنة الماضية، أشاد وفد موريشيوس في الجمعية العامة بجهود اﻷمين العام الرامية الى إصﻻح منظمتنا.
Last year the Mauritius delegation to the General Assembly commended the Secretary General apos s efforts at reforming our Organization.
11 السيد منصور (المراقب عن فلسطين) أشاد بمشروع التقرير الذي يتناول عددا من المسائل الحساسة بدقة ووعي.
Mr. Mansour (Observer for Palestine) commended the draft report, which dealt accurately and sensitively with a number of delicate issues.
كما أشاد، على نحو خاص، بمدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وبأعضاء اﻷمانة العامة.
He also paid particular tribute to the Director of the Special Unit for TCDC and to the members of the Secretariat.
ولكن الأمر لا يكون كذلك مع ماركيز والذي أشاد بترجمات أعماله على أنها أفضل من أعماله الأصلية،
But not so with Márquez who once praised his translator's versions as being better than his own, which is an astonishing compliment.
ورحب بنقل مسؤولية إجراءات الاحتجاز من وزارة العدل إلى وزارة الداخلية، كما أشاد بزيادة الشفافية في تلك الإجراءات.
He welcomed the transfer of responsibility for detention procedures from the Ministry of Justice to the Ministry of the Interior, and commended the increase in transparency in those procedures.
فقد أشاد علماء الأعصاب به باعتباره التقدم المفاجئ الكبير الأول في الأبحاث التي تتناول أدوية الاكتئاب في خمسين عاما.
Neuroscientists have hailed it as the first breakthrough in depression drug research in 50 years.
كما أشاد بالقيادة الحكيمة والجديرة بالثناء التي يتحلى بها فخامة السيد أحمد نجدت سيزر، رئيس الجمهورية التركية، رئيس الكومسيك.
It also appreciated the commendable stewardship of H.E. Mr. Ahmet Necdet Sezer, the President of the Republic of Turkey and the Chairman of the COMCEC.
وفي هذا الصدد، أشاد المجتمع الدولي، عن حق، بحكمة مواطني أفريقيا الوسطى، الذي اختاروا أن يعودوا إلى السلام والاتفاق الوطني.
In this sense, and rightly so, the international community has paid unanimous tribute to the wisdom of the Central Africans, who have chosen to return to peace and national concord.
ويجدر بي هنا أن أضرب مثﻻ بالسودان، حيث قمنا بتطبيق برامج تكيف هيكلي طموحة، أشاد بها مسؤولو صندوق النقد الدولي.
It may be appropriate for me here to mention that in Sudan, we have implemented ambitious structural adjustment programmes which were praised by the officials of the IMF themselves.
١١٣ وعلى سبيل التقدير، فقد أشاد العديد من الحكومات بعمل التنظيمات غير الحكومية لجهودها الرائدة، وﻻ سيما في مجال الصحة اﻹنجابية.
113. In terms of recognition, many Governments have praised the work of non governmental groups for their pioneering efforts, particularly in the field of reproductive health.
وقد أشاد خبراء الاقتصاد بالمحاولة التي بذلتها الأرجنتين لتجنب هذه النتيجة من خلال إعادة الهيكلة العميقة المصحوبة بسندات مرتبطة بالناتج المحل الإجمالي.
Economists applauded Argentina s attempt to avoid this outcome through a deep restructuring accompanied by the GDP linked bonds.
وختامـا، أشاد بجهود الأمانة العامة في الانتهاء من إنجاز المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
Lastly, he commended the Secretariat for its efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council.
لقد أشاد وفدي في شباط فبراير 2005 بفريق مشروع الألفية على الجهود الهائلة التي بذلها في تطوير خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
In February 2005, my delegation commended the Millennium Project team for the enormous effort they put into developing a practical plan to achieve the Millennium Development Goals.
وعلى إثر الإحاطة، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S PRST 2005 18) أشاد فيه بالدور القيادي الحيوي الذي قام به الاتحاد الأفريقي في دارفور.
Following the briefing, the Council adopted a presidential statement (S PRST 2005 18) in which it applauded the vital leadership role of the African Union in Darfur.
إن العالم الذي أشاد بإجراءات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالغزو العراقي للكويت ليتفحص اﻵن بعين ناقدة عجز المنظمة وعدم فعاليتها في البوسنة والهرسك.
The world, which applauded United Nations action on the Iraqi invasion of Kuwait, is examining with a critical eye the Organization apos s inaction and ineffectiveness in Bosnia and Herzegovina.
٩ وقد أشاد المشتركون إشادة حارة بسايروس فانس على ما أسهم به من مساهمات جمة من أجل السعي لتحقيق السلم في يوغوسﻻفيا السابقة.
9. The participants paid a warm tribute to Cyrus Vance for his enormous contribution to the pursuit of peace in the former Yugoslavia.
وفي اﻹعﻻن الخاص بمعاهدة اﻷجواء المفتوحة الذي اعتمد في هلسنكي في آذار مارس ١٩٩٢، أشاد مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بإبرام هذه المعاهدة.
In the CSCE Declaration on the Treaty of the Open Skies adopted in Helsinki in March 1992, CSCE had hailed the conclusion of this Treaty.
وعلى نحو مشابه، أسرف الجمهوريين في إطراء ومدح التخفيضات التي أقرها بوش على الضرائب واعتبروها ذروة الحكمة الاقتصادية ـ بينما هي في الحقيقة مرادف لما أسماه الرئيس بوش الأب منذ عقدين من الزمان بـ اقتصاد الدجل والشعوذة .
Similarly, Republicans glibly touted the Bush tax cuts the equivalent of which President Bush's father, President George H. W. Bush, two decades ago called voodoo economics as the acme of economic wisdom.
وأثناء زيارة الرئيس الأوكراني لليابان في تموز يوليه 2005، أشاد رئيس الوزراء جونيشيرو كويزومي والرئيس فكتور يوشنكو ببرنامج الانتعاش من آثار كارثة تشيرنوبيل والتنمية.
During the Ukrainian President's visit to Japan in July 2005, Prime Minister Junichiro Koizumi and President Viktor Yushchenko praised the programme.
كما أشاد بتقرير الأمانة لما تضمنه من توصيات صحيحة في مجال السياسة العامة من شأنها أن تمك ن الفلسطينيين من وضع الاقتصاد على مسار الانتعاش.
He also commended the secretariat's report for the sound policy recommendations that would enable the Palestinians to set the economy on the path of recovery.
7 وقد أشاد المشاركون بالمؤتمر لإسهامه بصورة مفيدة في الجهود الرامية إلى النهوض بالحوار حول نزع السلاح ومنع الانتشار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
The conference was highly commended by the participants as making a useful contribution to endeavours to promote disarmament and non proliferation dialogue within and outside the Asian and Pacific region.
وفي اﻻحتفال الختامي، أشاد منسق السنة بصفة خاصة بعدد من الممثلين من افريقيا ومن غرب آسيا وبلجان التنسيق ﻹسهامهم ودعمهم المثالي للسنة الدولية لﻷسرة.
At the closing ceremony, the Coordinator for the Year paid special tribute to a number of African and Western Asian representatives and coordinating committees for their exemplary contribution and support to the International Year of the Family.
وهذا ما أشاد به وعن حق صاحب السعادة مخاتير محمد، رئيس وزراء ماليزيا، في بيانه أمام الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين، حيث قال
The Prime Minister of Malaysia rightly paid tribute to this action in his statement before the General Assembly at its forty sixth session when he stated that
تقرير نينتندو العالمي انتقد البداية البطيئة للعبة، ولكن بخلاف ذلك أشاد أنها بسهولة أفضل لعبة WiiWare حتى الآن، وربما واحدة من أفضل الألعاب لهذا الجيل .
Nintendo World Report criticized the slow start of the game, but otherwise praised it as easily the best WiiWare game to date and, perhaps, one of the best this generation.
71 السيد سليم (مصر) أشاد بالنجاح الذي حققته مفوضية شؤون اللاجئين في إطار المبادرة تجاوز الاتفاقيات وفي جدول أعمال الحماية، وخاصة الاتفاق بشأن إعادة التوطين.
Mr. Selim (Egypt) commended the success of UNHCR within the framework of the Convention Plus initiative and the Agenda for Protection, particularly the agreement regarding resettlement.
٤٠٤ أشاد اﻷعضاء بنيكاراغوا لتصديقها على اﻻتفاقية دون ابداء أي تحفظات، وﻻعدادها تقاريرها وعرضها أمام اللجنة في الموعد المحدد، وكذلك لردها بالتفصيل على اﻷسئلة الموجهة.
404. Members commended Nicaragua for the fact that it had ratified the Convention without entering any reservations, for the timely preparation of its reports and their presentation to the Committee, and for the detailed replies to the questions.
وفي رسالة بعث بها إلي في شهر آب أغسطس، أشاد الأمين العام بما فعلته مجموعة الثماني، لكنه قال لي إن المساعدات والإعفاءات من الديون ليست كافية.
In a letter he wrote to me in August, the Secretary General commended the G 8's work, but told me that aid and debt relief are not enough.
١٠٢ أشاد أعضاء اللجنة بتعيين وزيرة للنهوض بالمرأة وطلبوا مزيدا من المعلومات عن وﻻية الوزيرة، والحدود المفروضة على عملها، ووجود مراكز تنسيق في مختلف الوزارات اﻷخرى.
Members of the Committee appreciated the appointment of a minister for the advancement of women and requested further information on the mandate of the Minister, the limits imposed on her work and the existence of focal points in the various other ministries.
جوزيف ليبرمان، اليهودي التلمودي ورئيس لجنة مجلس الشيوخ للأمن الداخلي، الذي أشاد بدور وكالة الأمن القومي خلال حفل تدشين USCyberCom سنة 2010 و اعتبرها كنزا وطنيا
Joseph Lieberman, Talmudic Jew and head of the Senate Committee for Homeland Security, who upon the inaugural of CYBERCOM in 2010, praised the NSA as a national treasure.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جائزة أشاد - وقد أشاد - معظم أشاد - أشاد خطيرة - وقد أشاد - أن أشاد - أشاد ل