ترجمة "أسباب وأسباب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أسباب - ترجمة : أسباب - ترجمة : أسباب - ترجمة : أسباب وأسباب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد تحقق هذا التغير بالدرجة اﻷولى خﻻل النصف الثاني من الثمانينات، حيث دفعت اليه أسباب مرتبطة بالصحة وأسباب اقتصادية. | This change occurred primarily during the second half of the 1980s, prompted by health related and economic reasons. |
معدلات الوفيات وأسباب الوفاة | Mortality Rates and Causes of Death |
وأسباب البعض اﻷخر داخلية. | The causes of others are clearly home grown. |
استمعت له في مقابلة في أحد الأيام يقول أنه هناك أسباب وجيهة حقا وأسباب فطرية عميقة لأسباب تطورنا لنعامل بعضنا البعض بطريقة جيدة | I heard him in an interview one day say that there are really sound reasons, deep instinctual reasons, why we have evolved to be good to one another. |
وأسباب غيابهم مبينة في النص. | And the reasons for their absence are given in my text panel. |
فهناك تاريخ طويل وأسباب مستمرة للشكوك. | There is too much history, and there are too many continuing grounds for suspicion, for that. |
وأسباب هذه الظاهرة ليست معروفة تماما. | The reasons for this are not completely understood. |
(و) وفي حالة وفاته، ظروف وأسباب الوفاة. | (f) In the event of death, the circumstances and causes of death. |
وأسباب هذه الأوضاع لا تخفى على أحد. | The reasons for this state of affairs are known. |
وأسباب الهم والقلق أشد سوءا في أفغانستان وباكستان. | The worries are even worse in Afghanistan and Pakistan. |
1 مسائل عدم الامتثال للاتفاقية وأسباب عدم الامتثال | (i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance |
4 على المجتمع الدولي دراسة جذور وأسباب الإرهاب | Recommend to states that have not done so to ratify the United Nations Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. |
وأسباب فسخ الزواج واحدة بالنسبة إلى المرأة والرجل. | The grounds for dissolution of a marriage are identical for women and men. |
أ عرض للحالة اﻻجتماعية العالمية وأسباب عقد مؤتمر القمة | a. A description of the world social situation and reasons for convening the Summit |
تشخيص الحالة اﻻجتماعية في العالم وأسباب عقد مؤتمر القمة | Diagnosis of the world social situation and reasons for convening the Summit |
وأسباب هذه الاختلافات تتعلق بتسييس مسائل حقوق الإنسان وبالكيل بمكيالين. | The causes for these divergences have to do with the politicization of human rights issues and with double standards. |
٢٧ واستطرد يقول، إن المشتركين ذكروا في المناقشة التي تلت، أن اﻷسباب المتعلقة بإقامة المستوطنات اﻻسرائيلية هي أسباب متصلة بالتوراة وأسباب أيديولوجية وعملية وأن التوصل الى حل توفيقي سياسي ضروري لكي تستمر عملية السﻻم. | In the ensuing discussion, participants noted that the reasons for the establishment of Israeli settlements were biblical, ideological and practical and that political compromise was necessary for the peace process to continue. |
(ج) السلطة التي قررت حرمانه من الحرية وأسباب الحرمان من الحرية | (c) The authority that ordered the deprivation of liberty and the grounds for the deprivation of liberty |
عائلات فقدت عددا كبيرا من أعضائها، وبيوت د م ر ت، وأسباب رزق خ ر ب ت. | Family members have been lost, homes destroyed, and livelihoods ruined. |
بل هي في الواقع معاهدة مبسطة عامرة بالبروتوكولات، والإعفاءات، وأسباب الاستبعاد. | Instead, it is a simplified treaty replete with protocols, dispensations, and opt out causes. |
وأسباب هذه الاستقالة تتصل بشكل أكبر بالوقت الذي تستغرقه أنشطة المجلس. | More often, the reason relates to the time taken up by council activities. |
لعشرة أسباب، ربما خمسة عشر وهناك أيضا أسباب تخص ني. | Ten reasons, maybe fifteen. Also there's something in it for me. |
أسباب الفقر | The causes of poverty |
أسباب جيدة. | They're all excellent reasons. |
عدة أسباب | Lots of reasons. |
أعطني أسباب. | Give me reasons. |
لعدة أسباب | For several reasons. |
وأسباب تفكيك عرى الأسرة ينبغي لها أن تكون أسبابا في غاية الجدية. | The reasons for a family to dissolve would have to be very serious. |
ألف العمالة وأسباب الرزق باعتبارهما مجال تركيز التنمية الصناعية والسياسات العامة للطاقة | Employment and livelihood as a focus of industrial development and energy policy |
وكان من أسباب عدم الارتياح، بعد المرافق، 34 في المائة، وعدم توفر الموظفين، 7 في المائة، وارتفاع الرسوم، 2 في المائة وغياب الموظفات، 8 في المائة، وعدم انتظام الإمدادات، 6 في المائة، وأسباب أخرى، 25 في المائة. | Reasons for dissatisfaction were facility too far 34 , staff not available 7 , charges too high 2 , no female staff 8 , irregular supply 6 and others 25 . |
أسباب حدوث الاتجار | Causes of occurrence of trafficking |
ثالثا أسباب التدهور | III. CAUSES OF DEGRADATION . 23 29 6 |
ثالثا أسباب التدهور | III. CAUSES OF DEGRADATION |
أسباب أخرى المجموع | Total 245 975 |
١ أسباب التأخير | 1. Causes of delays . 8 9 10 |
٢ أسباب التأخير | 2. Causes of delays . 16 21 12 |
هناك أسباب وجيهة. | Well there's good reasons. |
هناك عدة أسباب. | There are many reasons. |
ثمة أسباب شخصية | There are personal reasons. |
لدي أسباب لأشك | I've got reasons to doubt. |
إن التاريخ القانوني أو تاريخ القانون هو دراسة كيفية تطور القانون وأسباب تغيره. | Legal history or the history of law is the study of how law has evolved and why it changed. |
وأسباب صراعات المستقبل ربما تأتي من خليط معقد من الأسباب السياسية والاقتصادية والاستراتيجية. | The causes of future conflicts may come from a complex mix of political, economic and strategic reasons. |
وأسباب اﻹرجاء قد تنوعت، وكثيرا ما كانت خارجة عن نطاق الهيمنة المباشرة للبرنامج. | The reasons for the delays varied and were often outside the direct control of UNDCP. |
بعد أن يتم طرح الأفكار وأسباب طرحها والمزايا المكتسبة من قبل جميع الامم | But after the ideas are put forth and the reason for it and the advantages gained by all the nations... |
وصو ر الأزمة الإنسانية المؤلمة السائدة في دارفور وأسباب هذا المأزق المستحكم الملاحظ على الأرض. | He depicted the dire humanitarian crisis prevailing in Darfur and the reasons for the persisting stalemate observed on the ground. |
عمليات البحث ذات الصلة : مرافق وأسباب - بناء وأسباب - خصائص وأسباب - صيانة أسباب - أسباب اقتصادية - أسباب بيئية - أسباب كافية - أسباب الخصوصية - أسباب تنظيمية - أسباب موضوعية - أسباب ضريبية