ترجمة "أرباح مستحق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مستحق - ترجمة : أرباح - ترجمة : أرباح - ترجمة : أرباح مستحق - ترجمة : أرباح مستحق - ترجمة : مستحق - ترجمة : مستحق - ترجمة : أرباح - ترجمة : مستحق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أرباح الدفاع | The Defense Dividend |
فكرت قليلا. مستحق الدفع مقدما | I thought a bit. Payable in advance? |
لكليوباترا من اجل عناق مستحق | Great Caesar himself Yes. Bit by bit, Antony crawls behind his memory. |
فأنا مستحق لهذه المكافأة من المجتمع | I must be entitled to this reward from society? |
يجب أن نعطيه إذا هو مستحق | We'll have to give it if it's due. |
حتى يدفعوا ما هو مستحق لي | Till I'm paid what's owed me. |
تلك خطة عمل أرباح صافية. | That's a simple bottom line business plan. |
وبعد أربع سنوات فقط جنوا أرباح تعادل 200 مليار دولار من أرباح سعر السهم ، وأثبتوا أنهم قد أتقنوا ذلك الفن جيدا بتطبيق قانون مور في مضاعفة أرباح | They merged with AOL, and in just four years, managed to shed about 200 billion dollars of market capitalization, showing that they'd actually mastered the art of applying Moore's law of successive miniaturization to their balance sheet. |
والناس الذين حصلوا على أرباح من المكسرات لم يكونوا نفسهم الذين يحصلون على أرباح من قطع الغابات. | And the people who made money from Brazil nuts were not the people who made money from cutting the forests. |
أرباح اﻷنشطة المدرة للدخل )الجدول ٦( | Profit on income producing activities (schedule 6) |
كانت لدينا أرباح هامشية لقد فعلت. | We had marginal profit I did. |
ضربت أرباح هذا الصيف مستويات عالية ! | Our summer revenue figures are doing great. |
هذا أكثر مخزن نجني أرباح منه | This store has the highest revenue volume. |
لقد توقفوا عن دفع أرباح الأسهم | They've stopped paying dividends. |
انها سوف تدفع أرباح كبيرة قريبا. | It'll be paying big dividends soon. |
(ع) الإحالة تعني إنشاء حق ضماني في مستحق أو نقل مستحق، سواء كان النقل لأغراض ضمانية أو كان نقلا كليا تاما . | (p) Assignment means the creation of a security right in a receivable or the transfer of a receivable, whether the transfer is for security purposes or is an absolute outright transfer. |
وكان الدين مستحق الوفاء في نهاية عام ١٩٩٣. | The debt was due for repayment at the end of 1993. |
وفي المملكة المتحدة، بلغت أرباح شركات الوساطة المالية ـ التي كانت في المتوسط نحو 1,5 من مجمل أرباح الاقتصاد في سبعينيات القرن العشرين ـ نحو 15 من مجمل أرباح الاقتصاد في عام 2008. | In the UK, the profits of financial intermediaries, which had averaged around 1.5 of the whole economy s profits in the 1970 s, reached 15 in 2008. |
حتى أنا أعتقد أن هذا هو مشروع بحثي مستحق | I think that's a worthy research project myself. |
في موقع فوربس حول تراجع أرباح شركة ابل | This is an article that appeared in Forbes online a while back, about Apple's earnings. |
لكننا سوف نجني أرباح أقل بلقليل من العادة. | We will simply make slightly less profit than normal. |
2 تكون إحالة مستحق آجل واحد أو أكثر نافذة المفعول دون حاجة إلى عملية نقل جديدة لإحالة كل مستحق، ما لم ي تفق على خلاف ذلك. | 2. Unless otherwise agreed, an assignment of one or more future receivables is effective without a new act of transfer being required to assign each receivable. |
لان الكتاب يقول لا تكم ثورا دارسا. والفاعل مستحق اجرته | For the Scripture says, You shall not muzzle the ox when it treads out the grain. And, The laborer is worthy of his wages. |
لان الكتاب يقول لا تكم ثورا دارسا. والفاعل مستحق اجرته | For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward. |
إنه اعتراف مستحق بالعمل الحيوي والإنجازات الهامة للسيد البرادعي وللوكالة. | That is well deserved recognition of the vital work and important achievements of Mr. ElBaradei and of the Agency. |
(ر) صاحب الحساب المدين يعني الشخص المطالب بدفع مبلغ مستحق. | (t) Account debtor means a person liable for payment of a receivable. |
سياسات استكشاف جواو (انظر أدناه) تدفع أيضا أرباح كبيرة. | João's exploration policies (see below) also paid great dividends. |
apos ١ apos نسبة مئوية من حصائل أرباح المؤسسة | (i) a percentage of the revenues from the profits of the Enterprise |
إدارة الشركات الكبيرة ليست الطريقة الوحيدة لكسب أرباح أكبر | Not just rule so that big companies can make a bigger profit. |
كانت لدينا أرباح هامشية، و كان شركاؤنا غير مسرورين. | We had marginal profits, and we had unhappy stakeholders. |
ومن هذا المبلغ، كان هناك مبلغ ١٠٥ ٠٦١ دوﻻرا مستحق من الصندوق العام لﻷمم المتحدة، ومبلغ ٣٨٧ ٨٧ دوﻻرا مستحق من صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع للمعهد. | Of this, 160,501 was due from the United Nations General Fund and 78,783 was due from UNITAR Special Purpose Grants Fund. |
في عام 2000 كان كل شيء قد اكتمل ، واندمجوا مع شركة AOL، وبعد أربع سنوات فقط جنوا أرباح تعادل 200 مليار دولار من أرباح سعر السهم ، وأثبتوا أنهم قد أتقنوا ذلك الفن جيدا بتطبيق قانون مور في مضاعفة أرباح حساباتهم الشخصية. | By the year 2000, the process was perfected. They merged with AOL, and in just four years, managed to shed about 200 billion dollars of market capitalization, showing that they'd actually mastered the art of applying Moore's law of successive miniaturization to their balance sheet. |
وفي الولايات المتحدة، كانت حصة أرباح البنوك من الإجمالي أضخم. | In the US, bank profits were an even larger share of the total. |
ويسدد أهل روسيا ثمن هذا الاستهلاك من أرباح الغاز والنفط. | Russians pay for this consumption from the profits of gas and oil. |
إنها تأخذ أرباح من مكان وتخصصها إلى حماية الموارد البيئية. | It's taking profits from one place and allocating them into the protection of ecological resources. |
كل نسبة العشرة بالمائة الخاصة بي من أرباح هذه الرحلة | My 10 of the profits of this entire voyage. |
هل بسبب أنني أستاذ جامعي، وبالتالي فأنا مستحق لهذه المكافأة من المجتمع | Is it because I'm a professor, and, therefore, I must be entitled to this reward from society? |
ما أن تتوافر هذه الشروط يصير ما تفعله مستحق الفعل في ذاته | And once the conditions are present, what you are doing becomes worth doing for its own sake. |
أما أرباح صغار مروجي المخدرات فلسوف تتجاوز عشرين ضعف ذلك الرقم. | Profits for drug traffickers downstream will be almost 20 times that amount. |
وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال. | There are no income, estate or capital gains taxes. |
وينبغي توفير تسهيﻻت مالية لتعويض النقص في أرباح الصادرات للبلدان النامية. | Financing facilities should be provided to compensate for shortfalls in the export earnings of developing countries. |
وسنعيد لك أموالك بالإضافة إلى 20 أرباح بعد عام من الآن | And we could pay you your money back plus 20 in a year from now. |
ولا مزودا للطريق ولا ثوبين ولا احذية ولا عصا. لان الفاعل مستحق طعامه | Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff for the laborer is worthy of his food. |
واية مدينة او قرية دخلتموها فافحصوا من فيها مستحق. واقيموا هناك حتى تخرجوا. | Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy and stay there until you go on. |
ولا مزودا للطريق ولا ثوبين ولا احذية ولا عصا. لان الفاعل مستحق طعامه | Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves for the workman is worthy of his meat. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستحق من - اعتراف مستحق - مبلغ مستحق - مستحق للتقدير - مستحق الدين - مستحق لجنة - غير مستحق - خصم مستحق - مستحق الدخل