ترجمة "أرباح الشركات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الشركات - ترجمة : أرباح - ترجمة : أرباح الشركات - ترجمة : أرباح - ترجمة : أرباح الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : أرباح - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إدارة الشركات الكبيرة ليست الطريقة الوحيدة لكسب أرباح أكبر
Not just rule so that big companies can make a bigger profit.
بيد أن القرار الهندي يعني أيضا تناقص أرباح الشركات الصيدلانية الكبرى المتعددة الجنسيات.
But the Indian decision also means less money for the big multinational pharmaceutical companies.
ومن ناحية أخرى، ارتفعت أرباح الشركات إلى عنان السماء. وارتفعت حصة أرباح الشركات بعد الضريبة في الناتج المحلي الإجمالي إلى مستويات قياسية، في حين هبطت تعويضات العمال إلى أدنى حصة منذ عام 1950.
Meanwhile, corporate profits have soared. The GDP share of after tax corporate profits is at a nbsp record high, whereas labor compensation has plunged to its lowest share since 1950.
كان القطاع المالي في الولايات المتحدة يمتص 30 من أرباح الشركات و10 من الأجور.
And the US financial sector, in greasing the wheels of the real economy, has been soaking up an astounding 30 of corporate profits and 10 of wages.
وجاءت معظم أرباح الشركات من قروض تمويل السيارات المستهلك من خلال شركة فورد موتور الائتمان.
Most of the corporate profits came from financing consumer automobile loans through Ford Motor Credit Company.
وهم يخشون أن تتأثر أرباح الشركات اﻷمريكية اﻵتية من التجارة والتعدين ومبيعات اﻷسلحة في اندونيسيا.
They are afraid of affecting American companies apos profits from trade, mining and weapons sales in Indonesia.
والواقع أن أرباح الشركات تتضاعف على حساب توقعات المستثمرين في كل ركن من أركان العالم تقريبا .
Corporate profits are bursting at the seams of investors expectations in virtually every corner of the world.
بل على العكس، فإن كل أنشطة الحكومة تقريبا تنعكس بالتأثير على أرباح الشركات، وبالتالي على سوق البورصة.
On the contrary, almost every activity of government has an impact on corporate profits, and in turn, on the stock market.
لقد حان طافوا في سوق الأسهم مرة أخرى. أرباح الشركات هي الأعلى. كان الاقتصاد ينمو مرة أخرى.
Corporate profits are up. The economy is growing again.
أما الشركات التي تمارس أنشطة تجارية داخل الإقليم، فعليها أن تدفع ضريبة أرباح موحدة نسبتها 35 في المائة.
Other firms trading in the Territory must pay a standard 35 per cent tax on their profits.
إذا قمت بالبحث في العقود القليلة الماضية عوائد رؤوس الأموال أو بعبارة أخرى، أرباح الشركات سنراهم في تصاعد،
If you look over the past couple decades at the returns to capital in other words, corporate profits we see them going up, and we see that they're now at an all time high.
حيث سجلت الحصة من إجمالي أرباح الشركات في الولايات المتحدة، ممثلة في الشركات المالية، قفزة صاروخية من 10 في عام 1980 إلى 40 في عام 2006.
The share of total profits of companies in the United States represented by financial firms rocketed from 10 in 1980 to 40 in 2006.
أرباح الدفاع
The Defense Dividend
ولقد تبين لنا أنه أثناء الفترة 1990 2001، ولكن ليس بعد ذلك، أن الإعلانات عن أرباح الشركات التي تتبنى تدابير حوكمة جيدة كانت من المرجح أن تفاجئ بشكل أكبر كلا من الأسواق والمحللين مقارنة بالإعلانات عن أرباح الشركات التي تتبنى تدابير حوكمة رديئة.
We found that, during the 1990 2001 period, but not afterwards, the earning announcements of good governance firms were more likely to surprise both markets and analysts than the earning announcements of bad governance firms.
والواقع أن الأرباح التي حققتها البنوك قبل وقوع الأزمة ـ ثلث أرباح الشركات بالكامل ـ تبدو وكأنها كانت سرابا .
The pre crisis profits of banks one third of all corporate profits appear to have been a mirage.
وأضافت أنه يمكن تمويل هذه اﻵليات من الضرائب المفروضة على أرباح الشركات التي تسيطر على أسواق السلع اﻷساسية المذكورة.
Such mechanisms could be financed from taxes on the profits of the corporations that controlled the markets for those commodities.
وي سمح للشركات بخصم أقساط الفائدة على السندات، ولكن أرباح الأسهم ت خض ع بشكل فع ال للضريبة على مستوى الشركات وعلى المستوى الفردي.
Corporations are allowed to deduct interest payments on bonds, but stock dividends are effectively taxed at the both the corporate and the individual level.
26 في عالم تتسارع فيه العولمة، لم يعد في استطاعة الشركات أن تعتمد على أسواقها المحلية كمصدر أرباح مأمون نسبيا .
In a rapidly globalizing world, companies can no longer count on their home markets as a relatively secure source of profits.
بشكل مقبول وسريع وقد كانت أرباح الشركات مرتفعة في الواقع اذا ما ضمنت ايضا الأرباح البنكية بارتفاع لم يحدث من قبل
Corporate profits are quite high in fact, if you include bank profits, they're higher than they've ever been.
كما أدى ذلك أيضا إلى ارتفاع مدخرات الشركات، وذلك لأن أرباح الشركات تنمو بسرعة أكبر من سرعة نمو دخل الأسر (وفي هذا السياق، بسرعة أكبر من سرعة نمو الناتج المحلي الإجمالي).
It has also driven up corporate savings, because firms earnings are growing faster than household income and (and, for that matter, faster than overall GDP).
وحتى غير الفقراء ليسوا أفضل حالا ، وذلك بسبب توقف نمو الأجور لمدة طويلة للغاية، حتى مع أن أرباح الشركات تشهد ازدهارا هائلا .
Nor are the non poor faring particularly well, as wage growth has remained virtually flat for a very long time, even as corporate profits are booming.
ومع نمو أرباح الشركات، فإن هؤلاء الذين يتقاسمون المكاسب الرأسمالية بشكل أو آخر شهدت دخولهم أيضا نموا أسرع من نمو المتوسط الوطني.
And, as corporate profits have grown, those who share the capital gains in one way or another have also seen their incomes increase faster than the national average.
لا شك أن فرض ضريبة على أرباح ومكافآت الشركات المالية لابد وأن يتم على نحو مماثل لغير ذلك من الأنشطة الاقتصادية الأخرى.
Of course, taxation of financial firms profits and bonuses should be made more similar to that of other economic activities.
وتدفع هذه الشركات ضريبة سنوية ثابتة بصرف النظر عما تحققه من أرباح وما إذا كانت هذه الأرباح ترد إلى الإقليم أم لا.
These companies pay a fixed annual tax, irrespective of profits made and whether or not their profits are received in the Territory.
بدلا من الاقتصاد الاحتكاري الذي يركز على أرباح الشركات نحن نريد اقتصاد جديد يضع منتجات آمنة وأشخاص سعداء و كوكب صحي أولا !
Instead of this dinosaur economy that focuses only on corporate profits, we want a new economy that puts safe products, happy people, and a healthy planet first.
وقد يحدث نفس التأثير السلبي على الحساب الجاري إذا عمل قطاع الشركات على زيادة معدل استثماراته في المصانع والمعدات أو تقليص مدخرات الشركات من خلال دفع أجور أعلى أو أرباح أعلى للمساهمين.
The same negative effect on the current account could occur if the corporate sector increases its rate of investment in plant and equipment or reduces corporate saving by paying higher wages or dividends.
ولقد سجل قطاعنا المالي المتضخم نموا غير عادي إلى الحد الذي جعله في الولايات المتحدة مسؤولا عن أكثر من 40 من أرباح الشركات.
Our bloated financial sector grew to the point that in the United States it accounted for more than 40 of corporate profits.
التحولات التي طرأت على توزيع الدخل فأبعدته عن العمالة وقربته إلى رأس المال، الأمر الذي أدى إلى تعزيز أرباح الشركات كنصيب في الإنتاج.
Shifts in the distribution of income away from labor and toward capital, which have boosted corporate profits as a share of production.
وفي عام 1999، عندما أصبح لار رئيسا للوزراء مرة أخرى، قرر إلغاء الضريبة على أرباح الشركات، والتي كانت تلحق الضرر بروح المغامرة التجارية.
In 1999, when Laar became Prime Minister again, he abolished the tax on corporate profit, which was harming entrepreneurship.
تلك خطة عمل أرباح صافية.
That's a simple bottom line business plan.
ورغم أن حساب حجم القطاع المالي أمر عسير للغاية بسبب غموضه وتعقيده، فإن الإحصائيات الرسمية في الولايات المتحدة تشير إلى أن الشركات المالية مسئولة عن حوالي ثلث أرباح الشركات الأميركية في العام 2006.
And, while calculating the size of the financial sector is extremely difficult due to its opaqueness and complexity, official US statistics indicate that financial firms accounted for roughly one third of American corporate profits in 2006.
وبخلاف النظم الرسمية للمصارف والمؤسسات المالية، تجيز القوانين لأية مؤسسة معتمدة القيام بنقل رؤوس الأموال وفقا للعقود التجارية التي تربط الشركات الجزائرية بشركائها الأجانب، أو بنقل أرباح الشركات التي تعمل في الجزائر بصورة قانونية.
In addition to the official channels of banks and financial institutions, the regulations authorize any approved institution to transfer capital in accordance with commercial contracts between Algerian companies and their foreign partners or to transfer the profits of companies legally established in Algeria.
وبعد أربع سنوات فقط جنوا أرباح تعادل 200 مليار دولار من أرباح سعر السهم ، وأثبتوا أنهم قد أتقنوا ذلك الفن جيدا بتطبيق قانون مور في مضاعفة أرباح
They merged with AOL, and in just four years, managed to shed about 200 billion dollars of market capitalization, showing that they'd actually mastered the art of applying Moore's law of successive miniaturization to their balance sheet.
كبداية، يجري الآن تطبيق العديد من الإصلاحات المالية والضريبية الكبيرة أو الإعداد لتطبيقها، مثل الزيادة في تحصيل أرباح الشركات المملوكة للدولة وزيادة ضريبة الموارد المفروضة على صناعات مثل النفط والتعدين، من أجل خفض مدخرات الشركات.
To begin with, several significant fiscal taxation reforms are now underway or in the pipeline, such as an increase in the collection of state owned companies dividends and a hike in the resource tax on industries such as oil and coal mining, in order to reduce corporate savings.
فضلا عن ذلك فإن صناديق التقاعد، وخطط التقاعد، والمنظمات غير الساعية إلى تحقيق الربح، والتي تتلقى نحو 50 من كل أرباح الشركات، لا تسدد ضرائب على هذه الأرباح، وسوف تستفيد من خفض معدل ضريبة الشركات.
A lower corporate tax rate would weaken this justification. Moreover, pension funds, retirement plans, and non profit organizations, which receive about 50 of all corporate dividends, do not pay tax on these earnings, and would benefit from a lower corporate tax rate.
والناس الذين حصلوا على أرباح من المكسرات لم يكونوا نفسهم الذين يحصلون على أرباح من قطع الغابات.
And the people who made money from Brazil nuts were not the people who made money from cutting the forests.
أرباح اﻷنشطة المدرة للدخل )الجدول ٦(
Profit on income producing activities (schedule 6)
كانت لدينا أرباح هامشية لقد فعلت.
We had marginal profit I did.
ضربت أرباح هذا الصيف مستويات عالية !
Our summer revenue figures are doing great.
هذا أكثر مخزن نجني أرباح منه
This store has the highest revenue volume.
لقد توقفوا عن دفع أرباح الأسهم
They've stopped paying dividends.
انها سوف تدفع أرباح كبيرة قريبا.
It'll be paying big dividends soon.
وسيتم إيﻻء اهتمام أكبر لوضع وصياغة مبادئ توجيهية حول أرباح الشركات الفرعية والشركات التابعة واﻻستئجار الدولي للسفن والحاويات والمعدات التجارية، واستئجار الطائرات وقضايا التسعير التحويلي.
Increased attention will be given to development and formulation of branch and subsidiary profits, international leasing of ships, containers, commercial equipment, aircraft leasing and transfer pricing questions.
لافتا أنه من الممكن أن تكون هناك مجموعة مختلفة من القواعد ، القواعد حيث الشركات تجني أرباح صغيرة ، لذلك سيكون لديهم الحافز لتسجيل المزيد من الزبائن.
He's seen that it's possible to have a different set of rules, rules where businesses earn a small profit, so they have an incentive to sign up more customers.
ويتمثل التحدي في التمييز بين العوامل البيئية والاجتماعية والإدارية التي تخلف تأثيرا ماديا على أرباح الشركات وتلك التي لا تفعل. ولكن البيانات التي توردها الشركات في تقاريرها حاليا غير كافية لتمكين المستثمرين من إنشاء هذا التمييز.
The challenge is to distinguish between the ESG factors that have a material influence on company performance and those that do not. But the data that companies currently report are inadequate to enable investors to make this distinction.

 

عمليات البحث ذات الصلة : موسم أرباح الشركات - أرباح الشركات قوية - هوامش أرباح الشركات - ضريبة أرباح الشركات - أرباح بين الشركات - نمو أرباح الشركات - نمو أرباح الشركات - تقارير أرباح الشركات - تضخيم أرباح الشركات