ترجمة "أخذ الاعتبار ل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاعتبار - ترجمة : أخذ - ترجمة : الاعتبار - ترجمة : أخذ - ترجمة : أخذ الاعتبار ل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومع أخذ ذلك في الاعتبار، | And with that in mind, |
وعليك أيضا أخذ إعادة التقديم بعين الاعتبار... | You can also consider to reapply... |
ويجب أيضا أخذ الهدف الذي نسعى إليه في الاعتبار. | And that also takes into consideration the target that we are after. |
أخذ اشتراكية التدابير التدريبية والتدابير تحت التنفيذ بعين الاعتبار | Strong bonding in perception and action between all agencies is essential to achieve the synergy required to deal with the problem effectively. |
أخذ هذا المقرر في الاعتبار الوثيقة المعنونة تنمية القدرات. | This decision took into account the document Capacity Development. |
لكنني فقط أشير إلى أخذ ذلك بعين الاعتبار، أخذ ذلك بعين الاعتبار مع كل هذا التقدم العظيم، ومع كل هذه التصريحات عن الإنجاز العظيم. | But I m just saying to factor that in, factor that in with all this great advancement, all this pronouncement of great achievement. |
لكنني فقط أشير إلى أخذ ذلك بعين الاعتبار، أخذ ذلك بعين الاعتبار مع كل هذا التقدم العظيم، ومع كل هذه التصريحات عن الإنجاز العظيم. | But I'm just saying to factor that in, factor that in with all this great advancement, all this pronouncement of great achievement. |
لقد ش ك ل هذا القانون مع أخذ حقيقة المجتمع بعين الاعتبار. | This law has been formulated taking the reality of society into consideration. |
() يتعين أخذ الصكوك الإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان في الاعتبار أيضا. | Regional human rights instruments should also be considered. In particular, Art. |
أخذ بعين الاعتبار الإرهاب الذي له علاقة بأجهزة الحاسوب والانترنت | Evolve a composite approach, including political, developmental, and enforcement dimensions. |
ولتقييم مدى معقولية المعايير، يجب أخذ شدة التدابير المستخدمة بعين الاعتبار (). | In order to assess the reasonableness of the criteria, the severity of the measures employed must be taken into account . |
وأعضاء المنتدى مدعوون إلى أخذ هذه الوثائق في الاعتبار أثناء مداولاتهم. | Members of the Forum are invited to take these documents into consideration in their deliberations. |
نحن كنت أخذ الالتواء جيب تي مع جيب التمام ل t. | We're taking the convolution of sine of t with cosine of t. |
(د) تقييم أثر مراكز الأمم المتحدة للإعلام، مع أخذ ولاياتها بعين الاعتبار | (d) Assessment of the impact of United Nations information centres, taking into account their mandates |
تحتاج الأحكام إلى أخذ هذا في الاعتبار إلى جانب تأثير الأسرة المتبنية. | Judgements need to take this into account along with the impact of step families. |
) في هذه المرحلة ، ومع ذلك، يتم أخذ الأصوات تفضيل في الاعتبار أيضا . | ) At this stage, however, the preference votes are also taken into account. |
2 ينبغي أيضا أخذ الانتقال إلى الأغلفة الجوية لكواكب أخرى في الاعتبار. | Travel to the atmosphere of other planets should also be considered. |
ونحن نرحب بكون التقرير قد أخذ بعين الاعتبار بعض المقترحات والتوصيات البولندية. | We welcomed the fact that the report took into account certain Polish suggestions and recommendations. |
ويجــب بالطبع أخذ الشواغل المشروعة للجانب الإسرائيلي المتعلقة بضمان أمنه في الاعتبار. | Of course, the legitimate concerns of the Israeli side with regard to ensuring its own security must be taken into account. |
لم يتمكنوا من أخذ ذلك في الاعتبار، لكنهم أحبوا تحدي حل المشكلة. | They couldn't take that into account, but they loved the challenge of solving the problem. |
هل يتم أخذ هذه العناصر في الاعتبار عند تقرير سياسة استخدام الأرض | Are these factors taken into consideration when land use policy is decided? |
ربما علينا أخذ بديل آخر أقل شناعة في عين الاعتبار هل أنت قادم | I know we're running out of options, but maybe you want to think about how a little more... |
ومع أخذ هذا في الاعتبار، يقدم الفريق توصيات لينظر فيها المجلس ويتخذ إجراءات بشأنها. | With that in mind, the Group makes recommendations for consideration and action by the Council. |
ويمكن أخذ المجالات التالية في الاعتبار بغية تعزيز استخدام خطط الاشتراء كأداة للادارة والرصد | The following areas may be considered to enhance the use of the procurement plan as a management and monitoring tool |
ولذلك قرر الفريق العامل، بعدما أخذ كل شيء في الاعتبار، أن يحتفظ بهذا الحكم. | The Working Group had therefore decided, on balance, to retain the provision. |
ولكن إن لم تكن هناك نتائج قاطعة، فيجب أيضا أخذ أساليب الضغط بنظر الاعتبار. | However, if there are no conclusive results, pressure must also be considered. |
وبعد أخذ ذلك في الاعتبار توصلت اللجنة إلى استنتاجاتها المعبر عنها في بيان الرئيس. | Following such consideration, the Commission had reached its conclusions, which were reflected in the statement of the Chairman. |
وندعو إلى تنفيذ هذا الالتزام مع أخذ الأولويات الإنمائية الوطنية للبلدان النامية بعين الاعتبار. | We call on the implementation of this commitment, taking into account the national development priorities of developing countries. |
وينبغي أن يحظى التزام الدول بالمساءلة بالاعتراف كما ينبغي أخذ الحوافر في الاعتبار وتعزيزها. | States' commitment towards accountability should be recognized and incentives considered and encouraged. |
وستتم أعمال المتابعة خلال العام 2005، مع أخذ التطورات التي شهدها البلد مؤخرا بعين الاعتبار. | Follow up will be undertaken during 2005, subject to recent developments in the country. |
وأهاب باليونيسيف أن تستمر في أخذ أولويات الحكومات في الاعتبار لأولويات عند تنفيذ البرامج القطرية. | He called on UNICEF to continue taking account of government priorities while implementing country programmes. |
وينبغي أخذ هذه التوصيات في الاعتبار عند مناقشة مشروع القانون بشأن توعية الآباء في البرلمان. | These recommendations should be taken into account when the draft Law on Parental Awareness is discussed in Parliament. |
ومع أخذ هذا الأمر في الاعتبار، يستطيع الباحث اختيار المقتضيات مثل حجم المشروع والجدول الزمني والهدف. | Taking this into account, the researcher can decide on such requirements as size of project, time frame and goal. |
أ أخذ كل شيء بعين الاعتبار بما في ذلك فاتورة الخسائر التي يتحملها البشر و الكوكب | A accounts for all the cost it creates including the toll it takes on people and the planet |
ويمكن أخذ مثل هذه العلاقة في الاعتبار لدى تقييم مدى قدرة المدير غير التنفيذي على أداء واجباته. | Such a relationship could be considered in assessing the ability of the non executive director to fulfill his or her duties. |
ولكن، كان هناك تسليم باختلاف نطاق انطباق كل من الاتفاقيتين وبوجوب أخذ الآثار ذات الصلة بكامل الاعتبار. | It was recognized, however, that the scope of application of the two Conventions was different and that related implications had to be taken into full consideration. |
وبعدئذ، أخذ مقررون آخرون في الاعتبار انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها جهات فاعلة خلاف الدول وقدموا توصيات بشأنها. | Subsequently other rapporteurs have considered human rights violations by non State actors and have made recommendations in that regard. |
فمن المؤكد أنه كان يتعين أخذ محتوياته في الاعتبار لدى النظر في الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة. | Surely its contents should have been taken into account in the consideration of section 2 of the proposed programme budget. |
وتعتبر نسبة الـ 2 في المائة هذه ذات أهمية أكبر عندما يتم أخذ زيادة أعضاء الصندوق بعين الاعتبار. | This 2 per cent is even more insignificant when the increased size of the IMF membership is taken into account. |
ومن خلال أخذ هذا التدفق في الاعتبار، يتمكن المصمم من إدخال التعديلات اللازمة لتقليل تدفق الاحتمالية العشوائية، وتحسين الجودة. | By considering this flow, a designer can make adjustments to reduce the flow of random variability, and improve quality. |
وترتفع هذه النسبة إلى 71 في المائة إذا أخذ في الاعتبار الناشطات اقتصاديا من النساء المهاجرات من أصل ريفي. | This percentage increases to 71 per cent if only the migrant female EAP of rural origin is counted. |
ويجب بذل جهود أكبر وإيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الفئات الأكثر حرمانا ، مع أخذ واقع التعددية الثقافية للبلد في الاعتبار. | Greater efforts must be made and special attention paid to the needs of the most disadvantaged groups, taking into account the country's multicultural reality. |
ولذلك فإن من الضروري أخذ الآراء المعرب عنها في اللجنة السادسة في الاعتبار والمضي قدما بأسلوب عملي قدر الإمكان. | It was therefore necessary to bear in mind the views expressed in the Sixth Committee and to proceed in as concrete a fashion as possible. |
13 مع أخذ المناقشات الأخرى التي ستجري خلال الدورة الخامسة في الاعتبار، قد يود منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات | Bearing in mind other discussions that will be held during its fifth session, the Forum may wish to |
67 ومع أخذ الاقتراحات والتعليقات الواردة بعين الاعتبار، ي توق ع أن يكتمل وضع الصيغة النهائية للنص مع نهاية عام 2005. | Taking into account the feedback received, the text is expected to be finalized by the end of 2005. |
عمليات البحث ذات الصلة : أخذ الاعتبار - إعطاء الاعتبار ل - أخذ العينات ل - أخذ الوقت ل - أخذ ملكية ل - أخذ إجازة ل - قليل من الاعتبار ل - تؤخذ في الاعتبار ل - مع الأخذ في الاعتبار ل - ضد الاعتبار