ترجمة "أخذ الاعتبار ل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاعتبار - ترجمة : أخذ - ترجمة : الاعتبار - ترجمة : أخذ - ترجمة : أخذ الاعتبار ل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومع أخذ ذلك في الاعتبار،
And with that in mind,
وعليك أيضا أخذ إعادة التقديم بعين الاعتبار...
You can also consider to reapply...
ويجب أيضا أخذ الهدف الذي نسعى إليه في الاعتبار.
And that also takes into consideration the target that we are after.
أخذ اشتراكية التدابير التدريبية والتدابير تحت التنفيذ بعين الاعتبار
Strong bonding in perception and action between all agencies is essential to achieve the synergy required to deal with the problem effectively.
أخذ هذا المقرر في الاعتبار الوثيقة المعنونة تنمية القدرات.
This decision took into account the document Capacity Development.
لكنني فقط أشير إلى أخذ ذلك بعين الاعتبار، أخذ ذلك بعين الاعتبار مع كل هذا التقدم العظيم، ومع كل هذه التصريحات عن الإنجاز العظيم.
But I m just saying to factor that in, factor that in with all this great advancement, all this pronouncement of great achievement.
لكنني فقط أشير إلى أخذ ذلك بعين الاعتبار، أخذ ذلك بعين الاعتبار مع كل هذا التقدم العظيم، ومع كل هذه التصريحات عن الإنجاز العظيم.
But I'm just saying to factor that in, factor that in with all this great advancement, all this pronouncement of great achievement.
لقد ش ك ل هذا القانون مع أخذ حقيقة المجتمع بعين الاعتبار.
This law has been formulated taking the reality of society into consideration.
() يتعين أخذ الصكوك الإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان في الاعتبار أيضا.
Regional human rights instruments should also be considered. In particular, Art.
أخذ بعين الاعتبار الإرهاب الذي له علاقة بأجهزة الحاسوب والانترنت
Evolve a composite approach, including political, developmental, and enforcement dimensions.
ولتقييم مدى معقولية المعايير، يجب أخذ شدة التدابير المستخدمة بعين الاعتبار ().
In order to assess the reasonableness of the criteria, the severity of the measures employed must be taken into account .
وأعضاء المنتدى مدعوون إلى أخذ هذه الوثائق في الاعتبار أثناء مداولاتهم.
Members of the Forum are invited to take these documents into consideration in their deliberations.
نحن كنت أخذ الالتواء جيب تي مع جيب التمام ل t.
We're taking the convolution of sine of t with cosine of t.
(د) تقييم أثر مراكز الأمم المتحدة للإعلام، مع أخذ ولاياتها بعين الاعتبار
(d) Assessment of the impact of United Nations information centres, taking into account their mandates
تحتاج الأحكام إلى أخذ هذا في الاعتبار إلى جانب تأثير الأسرة المتبنية.
Judgements need to take this into account along with the impact of step families.
) في هذه المرحلة ، ومع ذلك، يتم أخذ الأصوات تفضيل في الاعتبار أيضا .
) At this stage, however, the preference votes are also taken into account.
2 ينبغي أيضا أخذ الانتقال إلى الأغلفة الجوية لكواكب أخرى في الاعتبار.
Travel to the atmosphere of other planets should also be considered.
ونحن نرحب بكون التقرير قد أخذ بعين الاعتبار بعض المقترحات والتوصيات البولندية.
We welcomed the fact that the report took into account certain Polish suggestions and recommendations.
ويجــب بالطبع أخذ الشواغل المشروعة للجانب الإسرائيلي المتعلقة بضمان أمنه في الاعتبار.
Of course, the legitimate concerns of the Israeli side with regard to ensuring its own security must be taken into account.
لم يتمكنوا من أخذ ذلك في الاعتبار، لكنهم أحبوا تحدي حل المشكلة.
They couldn't take that into account, but they loved the challenge of solving the problem.
هل يتم أخذ هذه العناصر في الاعتبار عند تقرير سياسة استخدام الأرض
Are these factors taken into consideration when land use policy is decided?
ربما علينا أخذ بديل آخر أقل شناعة في عين الاعتبار هل أنت قادم
I know we're running out of options, but maybe you want to think about how a little more...
ومع أخذ هذا في الاعتبار، يقدم الفريق توصيات لينظر فيها المجلس ويتخذ إجراءات بشأنها.
With that in mind, the Group makes recommendations for consideration and action by the Council.
ويمكن أخذ المجالات التالية في الاعتبار بغية تعزيز استخدام خطط الاشتراء كأداة للادارة والرصد
The following areas may be considered to enhance the use of the procurement plan as a management and monitoring tool
ولذلك قرر الفريق العامل، بعدما أخذ كل شيء في الاعتبار، أن يحتفظ بهذا الحكم.
The Working Group had therefore decided, on balance, to retain the provision.
ولكن إن لم تكن هناك نتائج قاطعة، فيجب أيضا أخذ أساليب الضغط بنظر الاعتبار.
However, if there are no conclusive results, pressure must also be considered.
وبعد أخذ ذلك في الاعتبار توصلت اللجنة إلى استنتاجاتها المعبر عنها في بيان الرئيس.
Following such consideration, the Commission had reached its conclusions, which were reflected in the statement of the Chairman.
وندعو إلى تنفيذ هذا الالتزام مع أخذ الأولويات الإنمائية الوطنية للبلدان النامية بعين الاعتبار.
We call on the implementation of this commitment, taking into account the national development priorities of developing countries.
وينبغي أن يحظى التزام الدول بالمساءلة بالاعتراف كما ينبغي أخذ الحوافر في الاعتبار وتعزيزها.
States' commitment towards accountability should be recognized and incentives considered and encouraged.
وستتم أعمال المتابعة خلال العام 2005، مع أخذ التطورات التي شهدها البلد مؤخرا بعين الاعتبار.
Follow up will be undertaken during 2005, subject to recent developments in the country.
وأهاب باليونيسيف أن تستمر في أخذ أولويات الحكومات في الاعتبار لأولويات عند تنفيذ البرامج القطرية.
He called on UNICEF to continue taking account of government priorities while implementing country programmes.
وينبغي أخذ هذه التوصيات في الاعتبار عند مناقشة مشروع القانون بشأن توعية الآباء في البرلمان.
These recommendations should be taken into account when the draft Law on Parental Awareness is discussed in Parliament.
ومع أخذ هذا الأمر في الاعتبار، يستطيع الباحث اختيار المقتضيات مثل حجم المشروع والجدول الزمني والهدف.
Taking this into account, the researcher can decide on such requirements as size of project, time frame and goal.
أ أخذ كل شيء بعين الاعتبار بما في ذلك فاتورة الخسائر التي يتحملها البشر و الكوكب
A accounts for all the cost it creates including the toll it takes on people and the planet
ويمكن أخذ مثل هذه العلاقة في الاعتبار لدى تقييم مدى قدرة المدير غير التنفيذي على أداء واجباته.
Such a relationship could be considered in assessing the ability of the non executive director to fulfill his or her duties.
ولكن، كان هناك تسليم باختلاف نطاق انطباق كل من الاتفاقيتين وبوجوب أخذ الآثار ذات الصلة بكامل الاعتبار.
It was recognized, however, that the scope of application of the two Conventions was different and that related implications had to be taken into full consideration.
وبعدئذ، أخذ مقررون آخرون في الاعتبار انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها جهات فاعلة خلاف الدول وقدموا توصيات بشأنها.
Subsequently other rapporteurs have considered human rights violations by non State actors and have made recommendations in that regard.
فمن المؤكد أنه كان يتعين أخذ محتوياته في الاعتبار لدى النظر في الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
Surely its contents should have been taken into account in the consideration of section 2 of the proposed programme budget.
وتعتبر نسبة الـ 2 في المائة هذه ذات أهمية أكبر عندما يتم أخذ زيادة أعضاء الصندوق بعين الاعتبار.
This 2 per cent is even more insignificant when the increased size of the IMF membership is taken into account.
ومن خلال أخذ هذا التدفق في الاعتبار، يتمكن المصمم من إدخال التعديلات اللازمة لتقليل تدفق الاحتمالية العشوائية، وتحسين الجودة.
By considering this flow, a designer can make adjustments to reduce the flow of random variability, and improve quality.
وترتفع هذه النسبة إلى 71 في المائة إذا أخذ في الاعتبار الناشطات اقتصاديا من النساء المهاجرات من أصل ريفي.
This percentage increases to 71 per cent if only the migrant female EAP of rural origin is counted.
ويجب بذل جهود أكبر وإيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الفئات الأكثر حرمانا ، مع أخذ واقع التعددية الثقافية للبلد في الاعتبار.
Greater efforts must be made and special attention paid to the needs of the most disadvantaged groups, taking into account the country's multicultural reality.
ولذلك فإن من الضروري أخذ الآراء المعرب عنها في اللجنة السادسة في الاعتبار والمضي قدما بأسلوب عملي قدر الإمكان.
It was therefore necessary to bear in mind the views expressed in the Sixth Committee and to proceed in as concrete a fashion as possible.
13 مع أخذ المناقشات الأخرى التي ستجري خلال الدورة الخامسة في الاعتبار، قد يود منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
Bearing in mind other discussions that will be held during its fifth session, the Forum may wish to
67 ومع أخذ الاقتراحات والتعليقات الواردة بعين الاعتبار، ي توق ع أن يكتمل وضع الصيغة النهائية للنص مع نهاية عام 2005.
Taking into account the feedback received, the text is expected to be finalized by the end of 2005.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أخذ الاعتبار - إعطاء الاعتبار ل - أخذ العينات ل - أخذ الوقت ل - أخذ ملكية ل - أخذ إجازة ل - قليل من الاعتبار ل - تؤخذ في الاعتبار ل - مع الأخذ في الاعتبار ل - ضد الاعتبار