ترجمة "أبعد مدى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مدى - ترجمة : أبعد - ترجمة : أبعد - ترجمة : مدى - ترجمة : أبعد - ترجمة : مدى - ترجمة : أبعد مدى - ترجمة : أبعد - ترجمة : أبعد - ترجمة : مدى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فلنذهب إلى مدى أبعد. | let's go one step further. |
دعوني أذهب بهذه الخطوة إلى مدى أبعد. | Let me try to take this one step further. |
و أصبح لدينا نظرة أبعد على مدى أطول | We had a longer term time perspective. |
ولكن جهود التحرير الداخلية يجب أن تبلغ مدى أبعد. | But domestic liberalization efforts must reach further. |
وفى الحقيقة، دعونا نذهب إلى مدى أبعد من هذا. | And in fact, let's take that one step further. |
ولكن هناك أيضا مجالات نحتاج فيها إلى دفع التعاون المتعدد الأطراف إلى مدى أبعد. | But there are also areas in which we need to advance multilateral cooperation much further. |
وعلى سبيل المثال، فإن معدلات التضخم المنخفضة والمستقرة تتيح للشركات آفاقا أبعد مدى لتخطيط استثماراتها. | For example, low and stable rates of inflation enable firms to have longer term horizons in planning their investments. |
إننا في حاجة أيضا الى أن نجرب الى مدى أبعد أفكار الترشيد اﻷخرى التي ذكرت. | We also need to test further the other rationalization ideas that have been mentioned. |
وهذا بدوره سيساعد على ضمان أن يكون قانون الاشتراء فارضا نظامه ونفاذه إلى أبعد مدى ممكن. | That in turn will help to ensure that the procurement law is, to the extent possible, self policing and self enforcing. |
أبعد إصبعك أرجوك ، أبعد إصبعك | Take your finger away. Please take it away. |
ومن الضروري أن ي نظر إلى الخطة العريضة لدى وضع أهداف أبعد مدى لمساعدة السكان المتضررين من التسونامي. | There is a need to look at the broader agenda with the formulation of longer term goals to assist the tsunami affected populations. |
لذلك اتفق على تشجيع اشتراك المنظمات غير الحكومية إلى أبعد مدى ممكن، على المستويين الوطني والعالمي معا. | It was therefore agreed to encourage the participation of non governmental organizations to the greatest extent possible, both at the national and at the global levels. |
واﻻتفاقية في رأينا يجب أن يتسع نطاقها الى أبعد مدى ممكن، بما في ذلك النفايات المدنية والعسكرية. | In our view, the convention should be as wide as possible in scope, including civil as well as military waste. |
كذلك نعتقد أن التعاون الدولي الى أبعد مدى ممكن أمر ﻻ غنى عنه في تنفيذ هذه المبادئ. | We also believe that international cooperation to the broadest possible extent is indispensable to the implementation of such principles. |
ويمثل هذا مصدر إرتياح كبير لحكومة جﻻلة الملكة، التي ستواصل السعي إلى تطوير هذه العﻻقات إلى مدى أبعد. | This is a source of great satisfaction to Her Majesty apos s Government, which will continue to work to develop the relationship further. |
أبعد | More! |
لذا كنت أميل إلى الاعتقاد، أننا إذا استطعنا بشكل ما أن نجعل الأشياء تحاكى سلوك الأحياء، فلنذهب إلى مدى أبعد. | So I was positive that, if somehow we can make things mimic life, let's go one step further. |
ومن المؤكد أن ما ستفرزه السياسة في اليابان على مدى الأشهر المقبلة سوف يمتد إلى ما هو أبعد من شواطئها. | What happens in Japanese politics over the coming months will ripple far beyond the country s shores. |
وبعد نصف العام، نرى من المناسب أن ننظر إلى الوراء في محاولة لاستعراض وتقييم الوضع الحالي من منظور أبعد مدى. | After half a year, it is appropriate to look back and try to review and evaluate the present situation in the longer term perspective. |
إن عدد ونطاق قرارات أكبر من أي وقت مضى، وأهمية تلك القرارات بالنسبة للدول وللشعوب في كل مكان أبعد مدى. | The number and scope of its decisions are greater than ever before, and the import of those decisions for States and for peoples everywhere is more far reaching. |
أبعد قليلا | A little further. |
أبعد يديك ! | Take your hands off me. |
أبعد يدك | Take your hand off. |
أبعد يديك | Hey, hey, hey! Get your paws off! You put manteca on there. |
هذا وإن ممثلي الخاص والعاملين في البعثة مصممون على تنفيذ ولايتهم إلى أبعد مدى ممكن بالمشاركة مع السلطات العراقية والمجتمع الدولي. | My Special Representative and UNAMI are determined to implement their mandate to the fullest extent possible, in partnership with the Iraqi authorities and the international community. |
إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك | It's beyond nature, beyond reason. |
فالأمر يتطلب نظرة أبعد مدى، وذلك لأن الولايات المتحدة تواجه الآن تحديا مرتبطا بالتعديل البنيوي الذي سوف يكون مصحوبا بارتفاع معدلات البطالة. | A longer term view is required, because the US is facing a structural adjustment challenge that will be accompanied by high unemployment. |
وهذه خطوة أبعد مدى على الإطلاق تقترحها جمهورية إيران الإسلامية تتجاوز جميع متطلبات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كتدبير آخر لبناء الثقة. | That represents the most far reaching step beyond all requirements of the NPT proposed by Iran as a further confidence building measure. |
!! أبعد يديك عني | Move your hand! |
متقدما بخطوة أبعد، | Taking it a step further, |
يبدو بأنك أبعد | It seems you're farther away. |
و أبعد عنا | And drive far away from it... |
أبعد قليلا ، هناك | Just a little further. There! |
أبعد يدك عنى | Take your hands off me! |
. أبعد يداك عنها ! | Take your clumsy hands away from her. |
أبعد يدك السارقة | Keep you thieving hands to yourself. |
أبعد يدي ك عنها | Keep your hands off it. |
أبعد يدك عني. | I'm a rich man, I am! |
لا، أبعد هذا | Bah! Take it away! |
! أبعد العين الشريرة. | Keep the evil eye away. |
أبعد أسنانك القذرة | Put your filthy teeth away. |
أبعد عني يديك | Get your hands off of me. |
أبعد يديك عنها! | Take your hands off her! |
فقط أبعد يديك. | Just get your hands off. |
أبعد يدك عنها | Get your hands off! |
عمليات البحث ذات الصلة : وصول إلى مدى أبعد - أبعد