ترجمة "آذان سدت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
للجدران آذان. | The walls have ears. |
للأرانب آذان طويلة. | Rabbits have long ears. |
، الجدران لها آذان! | The walls have ears. |
أجـل، كل ي آذان صـاغية | Yes, I'm listening. |
ي خ دشون ، قرصة، آذان سحب . | They scratch, pinch, pull ears. |
( هل لدى المعماريين آذان ) (ضحك) | ( Do architects have ears? ) (Laughter) |
من شفتاك الى آذان الرب | From your lips to the ear of the Almighty. |
وكان حماسها التبشيري يلقى آذان صماء. | Her missionary zeal fell on deaf ears. |
آذان مفتوحة الآن. اسمي يمى الحذر. | My name is Lemmy Caution, I'm an F.B.I. agent! |
حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم. | Then he opens the ears of men, and seals their instruction, |
حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم. | Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction, |
قلت لماذا إنها محاصر الملكة آذان 'الأرنب | I said What for? ' 'She boxed the Queen's ears ' the Rabbit began. |
أن الفلسطينيين ليس لديهم عيون أو آذان. | If they donít stop shooting rockets against us, youíil be in danger. |
ليس عيب أحد أن لديك آذان كبيرة | It ain't nobody's fault you got them big ears. |
حسنا أيها الطبيب (مكينا) ك لى آذان صاغية. | All right, Dr. McKenna. I'm now relaxed and listening. |
لها آذان ولا تسمع. لها مناخر ولا تشم . | They have ears, but they don't hear. They have noses, but they don't smell. |
اخرج الشعب الاعمى وله عيون والاصم وله آذان | Bring out the blind people who have eyes, and the deaf who have ears. |
لها آذان ولا تسمع. لها مناخر ولا تشم . | They have ears, but they hear not noses have they, but they smell not |
اخرج الشعب الاعمى وله عيون والاصم وله آذان | Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears. |
إن لدى عيون و آذان فى حراس الإمبراطورية | I've eyes and ears in the Praetorian Guard. |
الخروج الى الشارع واللعب، كنت مع آذان كبيرة! | Go outside and play, you with the big ears! |
بسرعة، أحضروا بعض الشمع وسدوا آذان الرجال جميعا | It may be too late. Quick, get some wax and stop up the ears of all the men. |
لها آذان ولا تسمع. كذلك ليس في افواهها نفس . | They have ears, but they can't hear neither is there any breath in their mouths. |
لها آذان ولا تسمع. كذلك ليس في افواهها نفس . | They have ears, but they hear not neither is there any breath in their mouths. |
توني)، أنت لا تستمع) كلي آذان صاغية، يا ريف | Tony, you're not even listenin'. I read you loud and clear, Riff. |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | They will say all the same Our eyes were dazed ( and clouded over ) . We were a people ensorcelled . |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | Even then they would say , Our sights have been hypnotised in fact , a magic spell has been cast upon us . |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | yet would they say , ' Our eyes have been dazzled nay , we are a people bewitched ! ' |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | They would surely say intoxicated have been our sights aye ! we are a people enchanted . |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | They would surely say Our eyes have been ( as if ) dazzled . Nay , we are a people bewitched . |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | They would still say , Our eyes are hallucinating in fact , we are people bewitched . |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | they would still have said Surely our eyes have been dazzled rather , we have been enchanted . |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | They would say Our sight is wrong nay , but we are folk bewitched . |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | they would surely say , Indeed a spell has been cast on our eyes indeed , we are a bewitched lot . |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | still they would say ' Our eyes were dazzled truly , we must have been a bewitched people ' |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | They would say , Our eyes have only been dazzled . Rather , we are a people affected by magic . |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | they would have said , Our eyes are bewildered and we have been affected by magic . |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | They would certainly say Only our eyes have been covered over , rather we are an enchanted people . |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | they would still say , Our eyes have been dazzled . We are bewitched . |
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . | They would only say Our eyes have been intoxicated Nay , we have been bewitched by sorcery . |
ألكم اعين ولا تبصرون ولكم آذان ولا تسمعون ولا تذكرون. | Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember? |
ألكم اعين ولا تبصرون ولكم آذان ولا تسمعون ولا تذكرون. | Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember? |
أحيانا بلدي آذان الحلبة. أنا الباردة. وأظل الحصول على النوم. | Sometimes my ears ring. I'm cold. And I keep getting sleepy. |
جولييت آذان بلدي لم يكن في حالة سكر كلمات hundred | JULlET My ears have yet not drunk a hundred words |
هل أنت متأكد أنك تريدني أن أخبرك تفضل، كلي آذان صاغية! | Are you sure you want me to tell you? Please, I'm all ears! |
عمليات البحث ذات الصلة : أجزاء سدت - الحفاظ سدت - سدت للبيع - فواتير سدت - إيداع سدت - تبقى سدت - سدت للدفع - كمية سدت - سدت للاستخدام - تخزين سدت - يصبح سدت - بقايا سدت - المدفوعات سدت