ترجمة "without any delay" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Delay - translation : Without - translation : Without any delay - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Eat without further delay.
ك ل بدون تأخير بعد ذلك
My country has always supported any legitimate steps designed to attain that goal without delay.
وقد ظل بلدي يدعم دائما أي تدابير مشروعة تهدف إلى تحقيق ذلك الهدف بدون تأخير.
The Executive Secretary should, without delay
61 يجب على الأمين التنفيذي أن يقوم دون إبطاء بما يلي
Mine will be ready without delay.
حذائي سيكون جاهزا فورا .
Professional mobility must be allowed without delay.
ولابد من السماح بتنقل المهارات المهنية من دون تأخير.
Italy should follow this route without delay.
ويتعين على إيطاليا أن تسلك هذا المسار بلا تأخير.
Those drawbacks should be addressed without delay.
44 وينبغي التصدي بدون تأخير للتغلب على هذه العقبات.
Further details will be provided without delay.
تاريخ التقرير
Those problems should be addressed without delay.
ويجب أن تعالج هذه المشاكل دون إبطاء.
Governments must take such action without delay.
وينبغي لكل بلد من البلدان أن يضطلع بمسؤولية العمل في هذا المضمار.
Pass the payroll tax cut without delay.
(تصفيق) عندما يتعلق الأمر إلى العجز ، ونحن بالفعل قمنا
I'm ready to face it. Without delay.
انا جاهز للمواجهه بدون انتظار
He called on Mr. Denktaş to submit without further delay any technical questions he might have on the package.
ودعا السيد دنكتاش الى أن يطرح دون أي مزيد من التأخير ما قد يكون لديه من تساؤﻻت فنية بشأن اﻻتفاق الشامل.
The review could be conducted without unreasonable delay.
وهذا الطعن كان يمكن القيام به دون التسبب في تأخر لا داعي لـه.
ECA should, without delay, take the following steps
65 يجب على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اتخاذ الخطوات التالية دون تأخير
Political and constitutional dialogue must begin without delay.
ويجب بدء الحوار السياسي والدستوري بدون إبطاء.
A chief prosecutor should be appointed without delay.
كما يجب تعيين مدع عام دون تأخير.
Such mechanisms should be set up without delay.
ويتعين إنشاء هذه اﻵليات دون إبطاء.
I must wire to the King without delay.
ولا بد لي من الأسلاك إلى الملك من دون تأخير .
Here. The princess must be restored without delay.
هنا , الاميره يجب أن تسترجع بدون تأخير
Divorce him without delay and start out fresh.
...طلقية و بدن مماطله وابدأي حياتك من جديد كلا
This situation is unacceptable, and I strongly urge the Government to lift the blockade without any further delay or precondition.
وهذا الوضع هو وضع غير مقبول، وأنا أحث الحكومة بقوة على أن ترفع الحصار دون مزيد من التأخير ودون فرض شروط مسبقة.
1. Demands once again that the Libyan Government comply without any further delay with resolutions 731 (1992) and 748 (1992)
١ يطالب مرة أخرى بأن تمتثل الحكومة الليبية دونما مزيد من التأخير للقرارين ٧٣١ )١٩٩٢( و٧٤٨ )١٩٩٢(
quot 1. Demands once again that the Libyan Government comply without any further delay with resolutions 731 (1992) and 748 (1992)
quot ١ يطالب مرة أخرى بأن تمتثل الحكومة الليبية دونما مزيد من التأخير للقرارين ٧٣١ )١٩٩٢( و٧٤٨ )١٩٩٢(
Associating SIDS NET with SDNP at UNDP would also project the SIDS NET effort into the operational phase without any delay.
كما أن ربط الشبكة ببرنامج شبكة التنمية المستدامة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي سيصل بجهود الشبكة الى المرحلة التشغيلية دون أي تأخير.
A political negotiated solution must be reached without delay.
ويجب التوصل إلى حل سياسي قائم على التفاوض بدون إبطاء.
(b) To halt without delay the use of landmines
(ب) الكف دون تأخر عن استخدام الألغام الأرضية
Let us move now to the details without delay.
لنعالج الآن التفاصيل بسرعة.
Countries must implement these targeted financial sanctions without delay.
1 على الدول تطبيق هذه القرارات دون أي تأخير.
They invite the parties to resume negotiations without delay.
وأنها تدعو اﻷطراف الى استئناف المفاوضات دونما تأخير.
Surely de jure recognition should follow without further delay.
وﻻ شك أنه ينبغي أن يتلو ذلك دون مزيد من التأخير اﻻعتراف القانوني بها.
may then be released to you without further delay.
ربما يمكن وقتها منحك اياها بلا تأخير
I must ask you to proceed without further delay.
يجب أن أطلب منك البدأ دون أى تأخير
The CSCE Institution will transmit the report, as well as any observations by the requested State or any other participating State, to all participating States without delay.
وستقوم مؤسسة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بإحالة التقرير، فضﻻ عن أي مﻻحظات تبديها الدولة المطالبة أو أي دولة مشاركة أخرى، إلى جميع الدول المشاركة دون تأخير.
In paragraph 167, the Board recommended and the Administration agreed to implement the strategic deployment stocks accounting guidelines without any undue delay.
11 في الفقرة 167، أوصى المجلس بتنفيذ المبادئ التوجيهية المحاسبية المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية بدون أي إبطاء لا موجب له ووافقت الإدارة على ذلك.
The international community must exert concerted pressure on Mr. Savimbi to accept the will of the Angolan people without any further delay.
ويجب أن يمارس المجتمع الدولي ضغطا منسقا على السيد سافمبي حتى يقبل إرادة شعب أنغوﻻ دونما تأخير.
It is obviously of the highest importance that full results be registered in the field of nuclear disarmament without any further delay.
والواضح أنه من اﻷهمية القصوى التوصل الى نتائج كاملة في ميدان نزع السﻻح النووي دون مزيد مـــن اﻹبطاء.
I see no need for any further delay.
لا ارى داعيا لمزيد من التأخير هل ا بدأنا في العمل
The country s sovereign debt should have been restructured without delay.
وكان من الواجب إعادة هيكلة ديون البلاد السيادية على وجه السرعة.
Affirms that the identification process must also start without delay
15 يؤكد أن عملية تحديد الهوية يجب أن تبدأ أيضا دون إبطاء
(j) To refrain without delay from the use of landmines
(ي) الكف دون تأخر عن استخدام الألغام الأرضية
The electoral law must be considered by Parliament without delay
ينبغي للبرلمان النظر في القانون الانتخابي دون إبطاء
We urge all other States also to accede without delay.
كما نحث كل الدول الأخرى على الانضمام دون تأخير.
(a) The State party should end police violence without delay.
(أ) ينبغي للدولة الطرف أن تقوم دون تأخير بوضع حد للعنف الذي تمارسه الشرطة.
The decisions of the summit must be realized without delay.
إن قرارات اجتماع القمة هذا يجب أن تنفذ بدون تأخير.

 

Related searches : Without Delay - Any Delay - Without Any - Without Unnecessary Delay - Without A Delay - Without Further Delay - Without Unreasonable Delay - Notify Without Delay - Without Much Delay - Without Undue Delay - Inform Without Delay - Without Unjustified Delay - For Any Delay - Any More Delay