ترجمة "withhold your consent" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Consent - translation : Withhold - translation : Withhold your consent - translation : Your - translation :
ك

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.
اما انت يا رب فلا تمنع رأفتك عني. تنصرني رحمتك وحقك دائما .
Or going without your father's consent.
كما أن ه لا يمكنك الذهاب بدون موافقة والدك .
With your admiral's consent, of course.
كى احمى جناحكموافقة الادميرال الخاص بك بالطبع
And that's how you give your consent.
وهكذا أحصل منك على الرضا
Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
لذلك منعت السموات من فوقكم الندى ومنعت الارض غلتها.
And withhold the assistance .
ويمنعون الماعون كالإبرة والفأس والقدر والقصعة .
And withhold simple assistance .
ويمنعون الماعون كالإبرة والفأس والقدر والقصعة .
And withhold the assistance .
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه .
And withhold simple assistance .
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه .
Than your consent gives strength to make it fly.
من موافقتك يعطي القوة لجعله يطير.
Other portions I shall withhold.
وباقي الأجزاء أتركها لأوانها
That's interesting, alright consent, now hang on, what's your name?
هذا مثير للاهتمام , حسنا . إنتظر قليلا .. ما هو إسمك كاثلين لنفترض هذا القول ما قولك حيال هذا كاثلين
And withhold the necessaries of life .
ويمنعون الماعون كالإبرة والفأس والقدر والقصعة .
And withhold the necessaries of life .
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه .
We feel obligated to have your consent before we do anything.
نشعر إنه من واجبنا أن ننال موافقتك قبل أن نقوم بشيء
You gave also your good Spirit to instruct them, and didn't withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.
واعطيتهم روحك الصالح لتعليمهم ولم تمنع من ك عن افواههم واعطيتهم ماء لعطشهم
If He should ask you for them and press you , you would withhold , and He would expose your unwillingness .
إن يسألكموها فحيفكم يبالغ في طلبها تبخلوا ويخرج البخل أضغانكم لدين الإسلام .
It is unlawful to withhold pertinent information.
لا يجوز حجب معلومات ذات صلة بالقضية
To him who strikes you on the cheek, offer also the other and from him who takes away your cloak, don't withhold your coat also.
من ضربك على خدك فاعرض له الآخر ايضا. ومن اخذ رداءك فلا تمنعه ثوبك ايضا.
With the patient's consent. What consent?
مع موافقة المرضى أى موافقة
Consent you, Lepidus? I do consent.
موفق على ذلك يا (ليبيدوس)
Hearken now to this... the Caliph will soon consent to your marrying Khairuzan!
سيوافق الخليفة قريبا علي زواجك من خيرزانه
But first if I have your consent, she can lead us to Dracula.
...لو حصلت على موافقتك فانها يمكن ان تقودنا الى دراكولا
And withhold things of common use ( from others ) .
ويمنعون الماعون كالإبرة والفأس والقدر والقصعة .
And withhold things of common use ( from others ) .
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه .
The stone will withhold his body after death.
الحجر الذى سوف يحمل جثمانه بعد موته.
Consent
الموافقة
Consent
الموافقة
Consent?
موافقتي
Don't withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله.
Governments should not withhold the truth from their citizens.
لا ينبغي للحكومات أن تحجب الحقائق عن مواطنيها.
' This is Our gift bestow or withhold without reckoning . '
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك .
And He does not withhold knowledge of the Unseen .
وما هو محمد صلى الله عليه وسلم على الغيب ما غاب من الوحي وخبر السماء بظنين أي بمتهم ، وفي قراءة بالضاد ، أي ببخيل فينتقص شيئا منه .
' This is Our gift , give or withhold without reckoning '
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك .
' This is Our gift bestow or withhold without reckoning . '
وسخ رنا له الشياطين يستعملهم في أعماله فمنهم البناؤون والغو اصون في البحار ، وآخرون ، وهم مردة الشياطين ، موثوقون في الأغلال . هذا الم ل ك العظيم والتسخير الخاص عطاؤنا لك يا سليمان ، فأعط م ن شئت وامنع م ن شئت ، لا حساب عليك .
And He does not withhold knowledge of the Unseen .
وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه .
' This is Our gift , give or withhold without reckoning '
وسخ رنا له الشياطين يستعملهم في أعماله فمنهم البناؤون والغو اصون في البحار ، وآخرون ، وهم مردة الشياطين ، موثوقون في الأغلال . هذا الم ل ك العظيم والتسخير الخاص عطاؤنا لك يا سليمان ، فأعط م ن شئت وامنع م ن شئت ، لا حساب عليك .
Did you withhold anything when you taught me swordplay?
هل ضننت علي بنصائح عندما علمتني المبارزه
In this stage you put your money where your mouth is, or more accurately you withhold your money and your obedience from government, and you do everything in your power to bring the gears of the state to a halt.
أو بشكل أدق حجب أموالك وطاعتك من الحكومة. وتفعل كل ما في وسعك لتوقف الدولة .
Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, 'It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.'
احفظي رجلك من الحفا وحلقك من الظمإ. فقلت باطل. لا. لاني قد احببت الغرباء وورائهم اذهب.
And none of you could withhold Us from ( punishing ) him .
فما منكم من أحد هو اسم ما ومن زائدة لتأكيد النفي ومنكم حال من أحد عنه حاجزين مانعين خبر ما وجمع لان أحدا في سياق النفي بمعنى الجمع وضمير عنه للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي لا مانع لنا عنه من حيث العقاب .
Nor shall We withhold it except till an appointed term .
وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله .
Nor could any of you withhold him ( from Our wrath ) .
فما منكم من أحد هو اسم ما ومن زائدة لتأكيد النفي ومنكم حال من أحد عنه حاجزين مانعين خبر ما وجمع لان أحدا في سياق النفي بمعنى الجمع وضمير عنه للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي لا مانع لنا عنه من حيث العقاب .
Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen .
وما هو محمد صلى الله عليه وسلم على الغيب ما غاب من الوحي وخبر السماء بظنين أي بمتهم ، وفي قراءة بالضاد ، أي ببخيل فينتقص شيئا منه .
And none of you could withhold Us from ( punishing ) him .
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .

 

Related searches : Withhold Consent - Withhold Its Consent - Your Consent - Indicate Your Consent - Request Your Consent - Provide Your Consent - Express Your Consent - Seek Your Consent - Require Your Consent - Withdraw Your Consent - Give Your Consent - Provided Your Consent - Given Your Consent