ترجمة "will endeavour" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Pakistan will participate actively in this endeavour. | وستشارك باكستان بنشاط في هذا المسعى. |
Instead, will endeavour or will work to should be employed. | فيحب بدلا من ذلك استخدام العبارة will endeavour أو will work to . |
In this endeavour, Greece will spare no effort. | ولن تألو اليونان جهدا للقيام بهذا المسعى. |
Japan will spare no effort in that endeavour. | ولن تدخر اليابان جهدا في سبيل ذلك. |
and that he will soon be shown his endeavour , | وأن سعيه سوف ي رى يبصر في الآخرة . |
and that he will soon be shown his endeavour , | وأن سعيه سوف ي رى في الآخرة ، فيمي ز ح س نه من سيئه تشريف ا للمحسن وتوبيخ ا للمسيء . |
My Government will resolutely continue in this important endeavour. | وستواصل حكومتي بثبات هذا المسعى الهام. |
South Africa will continue to participate in this endeavour. | وستواصــل جنــوب افريقيــا اﻻشتــراك فـــي هـــذا المسعى. |
My delegation will continue to cooperate in that endeavour. | وسيواصل وفد بلدي التعاون في ذلك المسعى. |
The day when man will call to mind his ( whole ) endeavour , | يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . |
The day when man will call to mind his ( whole ) endeavour , | فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا . |
That will be an ongoing endeavour, but also an urgent one. | وستكون تلك عملية مستمرة، ولكن عاجلة أيضا. |
The European Union will remain a steady partner in that endeavour. | وسوف يظل الاتحاد الأوروبي شريكا ثابتا في هذا الجهد. |
It is a worthy endeavour that will benefit present and future generations. | وهذا مسعى نبيل سيعود بالخير على الأجيال الحالية والمقبلة. |
Comment by the Administration. The Administration will endeavour to implement this recommendation. | 810 تعليقات الإدارة ستسعى الإدارة جاهدة لتنفيذ هذه التوصية. |
4. The Joint Group will endeavour to adopt its decisions by consensus. | ٤ يسعى الفريق المشترك الى اتخاذ قراراته بالتوافق في اﻵراء. |
The United States will be invited to participate in this joint endeavour. | وستدعى الوﻻيات المتحدة إلى المشاركة في هذا المسعى المشترك. |
As always, Mauritania will make a positive contribution to our common endeavour. | وإن موريتانيا، كالعهد بها دائما، ستسهم إسهاما إيجابيا في سعينا المشترك. |
Slovenia supports this endeavour and will continue to take part in it. | وسلوفينيا تؤيد هذا المسعى وستواصل المشاركة فيه. |
We hope that all Member States will join with us in that endeavour. | ونأمل أن تنضم إلينا كل الدول الأعضاء في ذلك المسعى. |
The international community will continue to support the Cambodian leadership in this endeavour. | وسيواصل المجتمع الدولي دعم القيادة الكمبودية في هذا المسعى. |
I am confident that RENAMO also will endeavour to achieve this vital goal. | وإني على ثقة من أن حركة المقاومة الموزامبيقية ستسعى أيضا إلى تحقيق هذا الهدف الحيوي. |
The Regional Office in Stockholm will endeavour to maintain this level of support. | وسيسعى المكتب اﻻقليمي في ستكهولم إلى المحافظة على هذا المستوى من الدعم. |
Whoever desires the Hereafter and strives for it with an endeavour worthy of it , should he be faithful , the endeavour of such will be well appreciated . | ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها عمل عملها اللائق بها وهو مؤمن حال فأولئك كان سعيهم مشكورا عند الله أي مقبولا مثابا عليه . |
Whoever desires the Hereafter and strives for it with an endeavour worthy of it , should he be faithful , the endeavour of such will be well appreciated . | وم ن قصد بعمله الصالح ثواب الدار الآخرة الباقية ، وسعى لها بطاعة الله تعالى ، وهو مؤمن بالله وثوابه وعظيم جزائه ، فأولئك كان عملهم مقبولا م د خر ا لهم عند ربهم ، وسيثابون عليه . |
The Organization emerging from this common endeavour will deserve our support, defence and sustenance. | وتستحق تلك المنظمة التي تنشأ نتيجة لهذا السعي المشترك تأييدنا ودفاعنا عنها ومساندتنا لها. |
The full support of Governments will be critical to the success of this endeavour. | كما أن الدعم التام من جانب الحكومات أمر حاسم لنجاح هذا المسعى. |
The full support of Governments will be critical to the success of this endeavour. | وسيكون الدعم الكامل من قبل الحكومات حاسما ﻹنجاح هذا المسعى. |
And those who endeavour to frustrate Our signs , Unto the torment they will be brought . | والذين يسعو ن في آياتنا القرآن بالإبطال معج زين لنا مقد رين عجزنا وأنهم يفوتوننا أولئك في العذاب محضرون . |
And those who endeavour to frustrate Our signs , Unto the torment they will be brought . | والذين يسعون في إبطال حججنا ، ويصدون عن سبيل الله مشاقين مغالبين ، هؤلاء في عذاب جهنم يوم القيامة ، تحضرهم الزبانية ، فلا يخرجون منها . |
At the same time, we will endeavour to make it more predictable and less volatile. | وفي الوقت نفسه، سنسعى إلى جعلها أكثر قابلية للتنبؤ بها وأقل ضعفا. |
The endeavour to achieve peace inspired by charity that never fails will yield its fruits. | وإن السعي لتحقيق السلم الذي يستلهم البر، الذي ﻻ يفشل أبدا، سيؤتي بالثمار. |
The centre will endeavour to have all field offices comply with the physical inventory procedures. | وسيجتهد المركز في جعل جميع المكاتب الميدانية تمتثل ﻻتخاذ إجراءات الجرد المادي. |
The Alliance will also endeavour to obtain observer status in the United Nations General Assembly. | وسيسعى هذا الحلف أيضا الى الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
pleased with their endeavour , | لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه . |
pleased with their endeavour , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
And it will endeavour to provide the Lebanese authorities with any technical assistance they might require. | وستعمل جاهدة على أن توفر للسلطات اللبنانية كل مساعدة تقنية قد تطلبها. |
The Government will spare no effort to assist them and all Rwandans in this noble endeavour. | ولن تدخر الحكومة وسعا في مساعدتهم ومساعدة جميع المواطنين الروانديين في هذا المسعى النبيل. |
Well pleased with their endeavour , | لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه . |
With their endeavour well pleased . | لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه . |
Verily your endeavour is diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Well pleased with their endeavour , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
With their endeavour well pleased . | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
Verily your endeavour is diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Developing effective mechanisms to implement the UNDP UNEP memorandum of understanding will be pivotal in this endeavour. | وسيكون لاستحداث آليات فعالة لتنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب دور محوري في هذا المسعى. |
Related searches : I Will Endeavour - Human Endeavour - Endeavour For - We Endeavour - Collaborative Endeavour - Difficult Endeavour - Common Endeavour - Joint Endeavour - Earnest Endeavour - Great Endeavour - An Endeavour - Collective Endeavour