ترجمة "will endeavour" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Endeavour - translation : Will - translation : Will endeavour - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Pakistan will participate actively in this endeavour.
وستشارك باكستان بنشاط في هذا المسعى.
Instead, will endeavour or will work to should be employed.
فيحب بدلا من ذلك استخدام العبارة will endeavour أو will work to .
In this endeavour, Greece will spare no effort.
ولن تألو اليونان جهدا للقيام بهذا المسعى.
Japan will spare no effort in that endeavour.
ولن تدخر اليابان جهدا في سبيل ذلك.
and that he will soon be shown his endeavour ,
وأن سعيه سوف ي رى يبصر في الآخرة .
and that he will soon be shown his endeavour ,
وأن سعيه سوف ي رى في الآخرة ، فيمي ز ح س نه من سيئه تشريف ا للمحسن وتوبيخ ا للمسيء .
My Government will resolutely continue in this important endeavour.
وستواصل حكومتي بثبات هذا المسعى الهام.
South Africa will continue to participate in this endeavour.
وستواصــل جنــوب افريقيــا اﻻشتــراك فـــي هـــذا المسعى.
My delegation will continue to cooperate in that endeavour.
وسيواصل وفد بلدي التعاون في ذلك المسعى.
The day when man will call to mind his ( whole ) endeavour ,
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر .
The day when man will call to mind his ( whole ) endeavour ,
فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا .
That will be an ongoing endeavour, but also an urgent one.
وستكون تلك عملية مستمرة، ولكن عاجلة أيضا.
The European Union will remain a steady partner in that endeavour.
وسوف يظل الاتحاد الأوروبي شريكا ثابتا في هذا الجهد.
It is a worthy endeavour that will benefit present and future generations.
وهذا مسعى نبيل سيعود بالخير على الأجيال الحالية والمقبلة.
Comment by the Administration. The Administration will endeavour to implement this recommendation.
810 تعليقات الإدارة ستسعى الإدارة جاهدة لتنفيذ هذه التوصية.
4. The Joint Group will endeavour to adopt its decisions by consensus.
٤ يسعى الفريق المشترك الى اتخاذ قراراته بالتوافق في اﻵراء.
The United States will be invited to participate in this joint endeavour.
وستدعى الوﻻيات المتحدة إلى المشاركة في هذا المسعى المشترك.
As always, Mauritania will make a positive contribution to our common endeavour.
وإن موريتانيا، كالعهد بها دائما، ستسهم إسهاما إيجابيا في سعينا المشترك.
Slovenia supports this endeavour and will continue to take part in it.
وسلوفينيا تؤيد هذا المسعى وستواصل المشاركة فيه.
We hope that all Member States will join with us in that endeavour.
ونأمل أن تنضم إلينا كل الدول الأعضاء في ذلك المسعى.
The international community will continue to support the Cambodian leadership in this endeavour.
وسيواصل المجتمع الدولي دعم القيادة الكمبودية في هذا المسعى.
I am confident that RENAMO also will endeavour to achieve this vital goal.
وإني على ثقة من أن حركة المقاومة الموزامبيقية ستسعى أيضا إلى تحقيق هذا الهدف الحيوي.
The Regional Office in Stockholm will endeavour to maintain this level of support.
وسيسعى المكتب اﻻقليمي في ستكهولم إلى المحافظة على هذا المستوى من الدعم.
Whoever desires the Hereafter and strives for it with an endeavour worthy of it , should he be faithful , the endeavour of such will be well appreciated .
ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها عمل عملها اللائق بها وهو مؤمن حال فأولئك كان سعيهم مشكورا عند الله أي مقبولا مثابا عليه .
Whoever desires the Hereafter and strives for it with an endeavour worthy of it , should he be faithful , the endeavour of such will be well appreciated .
وم ن قصد بعمله الصالح ثواب الدار الآخرة الباقية ، وسعى لها بطاعة الله تعالى ، وهو مؤمن بالله وثوابه وعظيم جزائه ، فأولئك كان عملهم مقبولا م د خر ا لهم عند ربهم ، وسيثابون عليه .
The Organization emerging from this common endeavour will deserve our support, defence and sustenance.
وتستحق تلك المنظمة التي تنشأ نتيجة لهذا السعي المشترك تأييدنا ودفاعنا عنها ومساندتنا لها.
The full support of Governments will be critical to the success of this endeavour.
كما أن الدعم التام من جانب الحكومات أمر حاسم لنجاح هذا المسعى.
The full support of Governments will be critical to the success of this endeavour.
وسيكون الدعم الكامل من قبل الحكومات حاسما ﻹنجاح هذا المسعى.
And those who endeavour to frustrate Our signs , Unto the torment they will be brought .
والذين يسعو ن في آياتنا القرآن بالإبطال معج زين لنا مقد رين عجزنا وأنهم يفوتوننا أولئك في العذاب محضرون .
And those who endeavour to frustrate Our signs , Unto the torment they will be brought .
والذين يسعون في إبطال حججنا ، ويصدون عن سبيل الله مشاقين مغالبين ، هؤلاء في عذاب جهنم يوم القيامة ، تحضرهم الزبانية ، فلا يخرجون منها .
At the same time, we will endeavour to make it more predictable and less volatile.
وفي الوقت نفسه، سنسعى إلى جعلها أكثر قابلية للتنبؤ بها وأقل ضعفا.
The endeavour to achieve peace inspired by charity that never fails will yield its fruits.
وإن السعي لتحقيق السلم الذي يستلهم البر، الذي ﻻ يفشل أبدا، سيؤتي بالثمار.
The centre will endeavour to have all field offices comply with the physical inventory procedures.
وسيجتهد المركز في جعل جميع المكاتب الميدانية تمتثل ﻻتخاذ إجراءات الجرد المادي.
The Alliance will also endeavour to obtain observer status in the United Nations General Assembly.
وسيسعى هذا الحلف أيضا الى الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
pleased with their endeavour ,
لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه .
pleased with their endeavour ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
And it will endeavour to provide the Lebanese authorities with any technical assistance they might require.
وستعمل جاهدة على أن توفر للسلطات اللبنانية كل مساعدة تقنية قد تطلبها.
The Government will spare no effort to assist them and all Rwandans in this noble endeavour.
ولن تدخر الحكومة وسعا في مساعدتهم ومساعدة جميع المواطنين الروانديين في هذا المسعى النبيل.
Well pleased with their endeavour ,
لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه .
With their endeavour well pleased .
لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه .
Verily your endeavour is diverse .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
Well pleased with their endeavour ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
With their endeavour well pleased .
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
Verily your endeavour is diverse .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Developing effective mechanisms to implement the UNDP UNEP memorandum of understanding will be pivotal in this endeavour.
وسيكون لاستحداث آليات فعالة لتنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب دور محوري في هذا المسعى.

 

Related searches : I Will Endeavour - Human Endeavour - Endeavour For - We Endeavour - Collaborative Endeavour - Difficult Endeavour - Common Endeavour - Joint Endeavour - Earnest Endeavour - Great Endeavour - An Endeavour - Collective Endeavour