ترجمة "when reaching" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
You're reaching. | أنت تبالغ |
When reaching the Maluku Islands (the Spice Islands) on 6 November, the total crew numbered 115. | بعد وصول الحملة إلى جزر الملوك (جزر البهار) في 6 نوفمبر، نزل إليها 115 من أفراد الطاقم. |
(b) The obligation, when possible, to choose the least harmful means of reaching a military objective | )ب( اﻻلتزام، قدر اﻻمكان، باختيار أقل السبل ضررا لتحقيق هدف عسكري ما |
I suspect we are now reaching the end of 400 years when Western power was enough. | أشك في أننا الآن نصل إلى نهاية ال400 سنة حين كانت القوى الغربية كافية. |
When I'm reaching for you to the point of grasping you close at hand | عندما أكاد أن أص ـل لك، ت ـبعد يدك |
Just when I'm reaching a point where I'll have the courage to go back to Princeton. | بالضبط عندما اصل للنقطة حيث امتلك الشجاعة للاستقالة والعودة الى برنستن |
You pulled away when I was reaching over to save you from falling out of the car. | وابتعدت عندما حاولت الوصول إليك لأنقذك من السقوط خارج السيارة |
The kind of part of the mind when you're reaching for that piece of chocolate, when you want to win that promotion at work. | هذا النوع من المخ هذا الجزء من المخ فمحاولتك للوصول إلى قطعة شوكلاتة وعندما ترغب فى الحصول على ترقية فى عملك |
The kind of mind part of the mind when you're reaching for that piece of chocolate, when you want to win that promotion at work. | هذا النوع من المخ هذا الجزء من المخ فمحاولتك للوصول إلى قطعة شوكلاتة وعندما ترغب فى الحصول على ترقية فى عملك |
So, here is a neuron that fires when I reach and grab something, but it also fires when I watch Joe reaching and grabbing something. | أي, هذه خلية عصبية سوف تنشط عندما اقوم بإمساك عنصر ما وتلك أ خرى تنشط أيضا عندما يقوم جو بنفس العمل وإمساك هذا الشيء |
It is also taking place at a time when the government s chances of reaching a compromise are more favorable. | وتجري هذه المفاوضات أيضا في وقت حيث أصبحت فرص التوصل إلى تسوية أكثر ملاءمة. |
Identifying reliable intermediaries to be used when reaching affected communities and victims and adequately training these intermediaries are priorities. | ومن الأمور ذات الأولوية تحديد وسطاء موثوقين للجوء إليهم عند الاتصال بالمجتمعات المحلية المتأثرة والضحايا المتضررين وتوفير التدريب المناسب لأولئك الوسطاء. |
We are meeting at a time when many far reaching changes are taking place in the international security environment. | إننا نجتمع في وقت تقع فيه تغيرات كثيرة بعيدة المدى في المناخ اﻷمني الدولــي. |
When surface temperature drops, eventually reaching the dew point, atmospheric water vapor condenses to form small droplets on the surface. | عندما تنخفض حرارة سطح ما حتى تؤول إلى نقطة الندى، يتكثف بخار الماء عند الضغط الجوي مشكلا قطرات صغيرة على السطح. |
That transformation was far reaching. | لقد كان ذلك التحول على قدر كبير من الأهمية. |
Reaching out to the universe | وممتد إلى الكون |
Reaching out to the universe | ممتد إلى الكون |
... thishandof quiet reaching towards us. | يد الإطمئنان هذة ... تقترب نحونا |
Negative Transfer This is when prior learning or training hinders acquiring a new skill or reaching the solution to a new problem. | يكون عندما يقوم تعلم أو تدريب سابق بإعاقة اكتساب مهارة جديدة أو الوصول إلى حل لمشكلة جديدة. |
But when you're reaching 500 million children multiple times 20, 30 cents to reach a child that's not very much money. | و لكن عندما تصل إلى 500 مليون طفل ، عدة مرات 20 ، 30 سنتا لتصل إلى طفل فإنه ليس بالمبلغ الكبير جدا. |
I remember standing in the closet, halfdressed, reaching for my shoes when I saw that you had drawn this little heart | أتذكر وقوفي في الحجرة، نصف عاري، أمد يدي إلى أحديثي حينما رأيت أنك رسمت ذلك القلب الصغير |
Sami was reaching into his pocket. | كان سامي يبحث في جيبه. |
He was optimistic about reaching solutions. | وأعرب عن تفاؤله بشأن التوصل الى حلول. |
Reaching the poorest . 33 43 20 | الوصول الى أفقر الناس |
But when he saw their hands not reaching for it , he distrusted them and felt from them apprehension . They said , Fear not . | فلما رأى أيديهم لا تصل إليه نكرهم بمعنى أنكرهم وأوجس أضمر في نفسه منهم خيفة خوفا قالوا لا تخف إنا أرسلنا إلى قوم لوط لنهلكهم . |
But when he saw their hands not reaching for it , he distrusted them and felt from them apprehension . They said , Fear not . | فلما رأى إبراهيم أيديهم لا ت ص ل إلى العجل الذي أتاهم به ولا يأكلون منه ، أنكر ذلك منهم ، وأحس في نفسه خيفة وأضمرها ، قالت الملائكة لما رأت ما بإبراهيم من الخوف لا ت خ ف إنا ملائكة ربك أ رسلنا إلى قوم لوط لإهلاكهم . |
But the measured energy imbalance occurred during the deepest solar minimum in the record, when the Sun's energy reaching Earth was least. | لكن اختلال التوازن الطاقي الذي تم قياسه حدث خلال أعمق حد أدنى من الطاقة الشمسية في السجل، حين كانت طاقة الشمس التي تصل الأرض دنوية. |
When these negative effects are superimposed on the ill health and mortality consequences of tobacco consumption, the problems are severe and far reaching. | وعندما تضاف هذه التأثيرات السلبية الى اعتﻻل الصحة والوفيات التي تنجم عن استهﻻك التبغ فإن المشاكل تكون خطيرة وبعيدة اﻷثر. |
When I'm reaching for you to the point of grasping you close at hand, you are moving away like the wind . | عندما أبحث عنك لأ مس ك يدك .تبتعد عني مثل الرياح |
But reaching this target is not enough. | بيد أن بلوغ هذا الهدف لا يكفي. |
Either choice would have far reaching consequences. | وأي من الاختيارين من شأنه أن يؤدي إلى عواقب بعيدة المدى. |
The public is reaching a breaking point. | والآن أصبح عامة الناس على وشك الانفجار. |
Reaching an accord in Copenhagen is critical. | ومن هنا تأتي الأهمية الحاسمة للتوصل إلى اتفاق في كوبنهاغن. |
Reaching right into the hearts of men , | التي تط لع تشرف على الأفئدة القلوب فتحرقها وألمها أشد من ألم غيرها للطفها . |
Reaching right into the hearts of men , | إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنف ذ من الأجسام إلى القلوب . |
This simple idea has far reaching implications. | هذه الفكرة البسيطة لها تبعات واسعة المدى. |
I'll try reaching Mr. Kim again later. | سأحاول التوصل إلي مستر كيم مرة أخري لاحقا |
And you're still reaching for the moon. | ولا تزالين تحاولين الوصول للقمر |
No, Father. The moon's reaching for me. | لا ياأبي القمر يحاول الوصول لي |
Reaching the poor and excluded is not only a human rights imperative but also essential for reaching Millennium Development Goals | الوصول إلى الفقراء والمستبعدين ليس فقط ضرورة ملحة بالنسبة لحقوق الإنسان بل ينطوي على أهمية لبلوغ أهداف الألفية |
Each Party shall consult promptly when so requested with a view to reaching a conclusion that is consistent with the purpose of this Agreement. | ويجب على كل طرف أن يدخل في مشاورات على وجه السرعة عندما ي طلب منه ذلك بغية التوصل إلى استنتاج يتوافق مع مقاصد هذا الاتفاق. |
Reaching this uneasy state has not been easy. | إن الوصول إلى هذه الحالة العصيبة لم يكن سهلا . |
However, overnight, it was already reaching 20,000 likes. | في آخر الليل وجدت أن المعجبين وصلو إلي 20,000. |
Today the United Nations is reaching middle age. | واليوم، تصل اﻷمم المتحدة إلى منتصف العمر. |
Solidarity means reaching out rather than holding out. | إن التضامن يعني مد يد العون ﻻ اﻻنتظار أو اﻹحجام عن المشاركة. |
Related searches : Reaching Over - By Reaching - For Reaching - In Reaching - Reaching Further - Reaching Closure - While Reaching - Reaching People - Reaching Across - Reaching Targets - Are Reaching - Until Reaching - Reaching Agreement