ترجمة "what is similar" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
That's what similar means. | و هذا ماتعنيه متساوية . |
What they do is very similar to our creative process. | ما يفعلونه مشابهة جدا لعملية الإبداع خاصتنا. |
We have a similar base, so this is equal to what? | لدينا قاعدة مماثلة، لذلك هذا مساو لما |
This is actually similar to what we did two videos ago. | وهذا يشبه فعلا ما فعلناه منذ شريطي فيديو. |
Is rising financial liquidity really a similar force? What is this theory anyway? | ولكن ت ـرى هل يشكل ارتفاع معدلات السيولة المالية قوة مماثلة حقا وماذا تعني هذه النظرية على أية حال |
Moreover, similar difficulties may arise also when what is required is an omission. | علاوة على ذلك، قد تنشأ أيضا صعوبات مماثلة عندما يكون المطلوب هو الامتناع. |
But it is quite similar, I mean, what is it to hack, right? | ولكنها تشبه تماما. يعني ما هو الاختراق، صحيح |
Now what you'll see is that it's actually a very similar methodology. | ما سترونه الآن أنه في الواقع ذات منهج مشابه جدا . |
The terrain here is very similar to what you would see in Afghanistan | التضاريس هنا يشبه الى حد بعيد ما كنت انظر في أفغانستان |
and We have created for them what is similar to it , which they ride . | وخلقنا لهم من مثله أي مثل فلك نوح وهو ما عملوه على شكله من السفن الصغار والكبار بتعليم الله تعالى ما يركبون فيه . |
and We have created for them what is similar to it , which they ride . | وخلقنا لهؤلاء المشركين وغيرهم مثل سفينة نوح من السفن وغيرها من المراكب التي يركبونها وتبل غهم أوطانهم . |
What you see is that two countries with similar spending achieve very different results. | وما تشاهدونه هناهما دولتين تنفقان بنفس الحجم وتحققان نتائج جد مختلفة |
Culturomics is similar. | الكلتروميكس أمر مشابه. |
I attempted to give a similar demonstration of what is now known as second sight. | بمحاولة القيام بتجربة شبيهة ... بما يعرف اليوم بالعين الثالثة |
So what this tells us is that the ratio we know since they are similar | وما يوضحه هذا لنا ان النسبة نحن نعلم بما انهما متشابهان |
It is timely to consider what similar work can be done in respect of conventional weapons. | وقد آن اﻷوان لكي ننظر في نوع العمل المماثل الذي يمكن القيام به فيما يتصل باﻷسلحة التقليدية. |
And what we're finding is actually, even at the brain biochemical level, we are quite similar. | وما نكتشفه فعليا ، أنه حتى على مستوى الكيمياء الحيوية للدماغ ، فنحن متشابهون تماما . |
This is very similar to what someone watching a video recording of our experience would see. | هذا تماما مماثل لما سيراه شخص يشاهد فيديو تسجيلي لتجربتنا. |
There is one similar message. | هناك رسالة مشابهة واحدة. |
The Algerian situation is similar. | والموقف مماثل في الجزائر. |
FAD, which is very similar. | FAD والذي هو مشابه كثيرا |
The situation is very similar. | الوضع هنا مماثل تماما |
So the mathematics for the adjoining skins is very similar to what we need for the new one. | لذا فرياضيات القشورة المجاورة شبيهة جدا لما نحتاجه للقشور الجديدة. |
That is what the data from weather stations and ships show. But if you prefer satellite data, the picture is similar. | وهذا ما تؤكده البيانات الواردة من محطات الأرصاد الجوية والسفن. |
Or something pretty similar to what we know as a parabola. | او شيئا مشابها لما نعرفه على القطع المكافئ |
What if, out there, others are asking and answering similar questions? | ماذا لو ، في مكان ما ، هناك آخرون يتسائلون ويبحثون عن أسئلة مماثلة |
This overall profile is similar to what was found in 2003, and the profile of specific practices in 2004 was also similar to the profile found in the previous year. | وهذه الصورة العامة مماثلة لما وجد في عام 2003 ، كما أن صورة ممارسات معينة في عام 2004 أتت مماثلة أيضا للصورة الموجودة في السنة السابقة. |
No matter what the consistency is, a tissue is a group of the same cells, working together to perform a similar function. | مهما يكن القوام، فإن النسيج هو مجموعة من الخلايا المتشابهة، تعمل سوية لتؤدي وظيفة مشابهة. |
The story is similar in Africa. | والقصة مماثلة في أفريقيا. |
Something similar is urgently needed now. | ونحن الآن في أشد الحاجة إلى آلية مماثلة. |
Europe is following a similar path. | والآن تسلك أوروبا مسارا مماثلا. |
In Colombia, the situation is similar. | والوضع في كولومبيا مماثل. |
Moldova is in a similar predicament. | وتمر مولدوفا بمأزق مماثل. |
Your problem is similar to mine. | مشكلتك شبيهة بمشكلتي. |
So, everything thats congruent is similar. | اذا كل شيئ متطابق يكون متشابه |
OK, so this is not similar. | حسنا ،فإنهم كذلك غير متطابقتين . |
And here is a similar sculpture. | وهنا تمثال مشابه. |
The name of the weapon used in Bahrain, which is probably the same the similar of what is used in Tunisia is called shotgun . | إسم السلاح المستعمل في البحرين و الذي يبدو أنه استعمل هو أو شبيهه في تونس هو الشوزن . |
That s similar to what the world experienced over the past 150 years. | وهذه التوقعات تشبه ما شهده العالم خلال المائة والخمسين عاما الماضية. |
Ideally, the model should produce similar results to what has happened historically. | من الناحية المثالية، ينبغي أن نموذج تسفر عن نتائج مماثلة لما حدث تاريخيا. |
On the contrary they say things similar to what the ancients said . | بل قالوا مثل ما قال الأولون . |
On the contrary they say things similar to what the ancients said . | لكن الكفار لم يصدقوا بالبعث ، بل رد دوا مقولة أسلافهم المنكرين . |
Showing what other organizations have done under similar circumstances will be necessary. | وسيتعين إبراز ما فعلته منظمات أخرى في نفس الظروف. |
It's similar to what the ClA uses to make their black rooms. | هي مشابهة ل ما تستخدمه المخابرات الأمريكية لصنع الغرف السوداء. |
Very similar to what we did in the 3 by 3 case. | وهي مشابهة جدا لما فعلناه بالمصفوفة ثلاثة في ثلاثة |
Related searches : Similar To What - Is What - What Is - Similar Is True - Is Similar With - Is Quite Similar - Is Similar To - What Is Offered - What Is Mentioned - What Is Visible - What Is Strange - Is Exactly What - What Is Great