ترجمة "well placed" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Placed - translation : Well - translation : Well placed - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

well placed cushions ,
ونمارق وسائد مصفوفة بعضها بجنب بعض يستند إليها .
well placed cushions ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
placed well before dawn. Do you approve?
بشكل هـادىء، وقبل الفجر هـل تؤيد ذلك
The West is well placed to play its part in global renewal.
إن الغرب يحتل مكانة تسمح له بالاضطلاع بدوره الضروري في التجديد العالمي.
Farmers are therefore well placed to take advantage of the growing attention to renewable energy supplies.
54 لذلك فإن المزارعين الآن في وضع جيد يمكنهم من الاستفادة من الاهتمام المتزايد بإمدادات الطاقة المتجددة.
Economically affluent and politically stable countries of the OECD are well placed to meet the challenges.
34 وتعتبر البلدان ذات الوفرة الاقتصادية والمستقرة سياسيا من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مهيأة تماما لمواجهة التحديات.
A security services insider, Putin was seen as well placed to protect Yeltsin and his oligarchic allies.
وباعتباره من المطلعين في ذلك الجهاز الأمني المهم، فقد كان اختياره آنذاك مناسبا لحمايةيلتسين وحلفائه من أعضاء حكومة الق ـلة.
And if a well placed official wanted to enter into a successful business, refusals were not accepted.
وإذا كان أحد كبار المسؤولين الرسميين راغبا في الدخول في مشروع تجاري ناجح فلم يكن الرفض بالخيار المقبول.
United Nations and Interpol are well placed to offer significant support to each other's mandate against terrorism.
ويعتقد الفريق أن الأمم المتحدة والإنتربول في موضع جيد يؤهلهم لتوفير دعم كبير لولاية كل منهما في مكافحة الإرهاب.
Applicants placed
(بالآلاف)
Applicants placed
الطلبات المقدمة
Applicants placed
الطلبات الواردة
I placed?
أنا حجزتها
We believe the United Nations is well placed to coordinate international efforts to assist countries emerging from conflict.
ونؤمن بأن الأمم المتحدة في موقع يمكنها من أن تنسق الجهود الدولية لمساعدة البلدان الخارجة من الصراع.
The 1967 war placed all of mandatory Palestine (as well as Sinai and the Golan) under Israeli military occupation.
ثم اندلعت حرب 1967 التي انتهت إلى وضع كل فلسطين بحدودها أثناء الانتداب (علاوة على سيناء والجولان) تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي.
As a technologically advanced and major automobile producing country, Germany is well placed to bring about such an initiative.
الحقيقة أن ألمانيا باعتبارها دولة متقدمة تكنولوجيا ومن كبريات الدول المنتجة للسيارات، تجد نفسها اليوم في وضع طيب يسمح لها بالقيام بهذه المبادرة.
UNIDO's first Director General from Africa would be particularly well placed to understand the situation on the African continent.
وسيكون أول مدير عام لليونيدو من أفريقيا قادرا بصفة خاصة على أن يفهم الحالة السائدة في القارة الأفريقية.
We consider measures to unify the separate security structures into the Department of Safety and Security as well placed.
وننظر في اتخاذ تدابير لتوحيد البنى الأمنية المنفصلة في إدارة السلامة والأمن.
The emphasis placed on the European Union's deepening commitment to Bosnia and Herzegovina appears to have been well received.
وفيما يبدو، لقى التأكيد على الالتزام العميق من جانب الاتحاد الأوروبي بالبوسنة والهرسك قبولا طيبا.
28. The United Nations as an international organization is well placed to provide a political milieu for policy adaptation.
٢٨ واﻷمم المتحدة، بوصفها منظمة دولية، هي في وضع يمكنها من توفير وسط سياسي لتكييف السياسات.
Some interesting proposals had been put forward, and the United Nations was well placed to deal with such matters.
وقال لقد طرحت بعض مقترحات مهمة وأن باستطاعة اﻷمم المتحدة أن تنظر في هذه اﻷمور.
Goblets placed ( ready ) ,
وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم .
Goblets placed ( ready ) ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
Bets are placed.
متسابقين في رهانات
Overall, emerging economies are well placed to continue to navigate successfully a world rendered unstable by crises in industrial countries.
الواقع أن البلدان ذات الاقتصاد الناشئ في الإجمال في موقف يسمح لها بالاستمرار في الإبحار بنجاح عبر بحر من عدم الاستقرار الناتج عن الأزمة في البلدان الصناعية.
The top team from each group goes through, as well as the second placed team from the group of five.
ستتأهل المنتخبات المتصدرة لكل مجموعة، فضلا عن الفريق صاحب المركز الثاني من مجموعة الفرق الخمسة.
In particular, more emphasis must be placed on analysis and definition of objectives and outcomes, as well as impact assessment.
وبصورة خاصة، يجب التركيز أكثر على تحليل وتحديد الأهداف والنتائج، وكذلك تقييم الأثر.
The other three projects are well placed to provide needed support to the field projects and to address policy constraints.
أما المشاريع الثلاثة الأخرى فهي خليقة بأن توفر الدعم المطلوب للمشاريع الميدانية وتعالج القيود القائمة على مستوى السياسات.
Well, B placed 1 point on your answer to the messiness question and 10 on your answer to the second.
حسنا لقد قيم ب بنقطة ( 1 ) السؤال الذي يتعلق بمسألة الفوضى و 10 نقاط للسؤال الثاني
The emphasis is on prevention strategies as well as response and UNICEF is increasingly well placed to support national capacities for child protection, including laws, policies and practices.
وينصب التركيز على استراتيجيات الوقاية إضافة إلى الاستجابة، كما أن اليونيسيف تحتل أكثر فأكثر موقعا مناسبا لدعم القدرات الوطنية على صعيد حماية الأطفال، بما في ذلك القوانين والسياسات والممارسات.
This tribunal placed it on trial when it placed Ernst Janning on trial.
وقد وضعتها المحكمة للمحاكمة عندما وضعت (إيرنست يانينج) تحت الم حاكمة
Lending between banks, as well as deposits placed by large corporations, increased spectacularly in the years leading up to the crisis.
لقد سجل الإقراض بين البنوك، وكذلك ودائع الشركات والمؤسسات الضخمة، زيادة مذهلة في السنوات التي سبقت الأزمة.
Delegations welcomed the focus on gender issues and noted that UNFPA was well placed to lead the Common Fund on Gender.
كما أبدت الوفود ترحيبها بالتركيز على القضايا الجنسانية وأشارت إلى أن الصندوق يتمتع بمركز ممتاز لقيادة الصندوق المشترك المعني بشؤون الجنسين.
The most recent statement of the Quartet, of 23 June 2005, however, raises the question whether this confidence is well placed.
بيد أن البيـان الأخير الصادر عن المجموعة الرباعية في 23 حزيران يونيه 2005 يثيـر التساؤلات حول ما إذا كانت هذه الثقة في محلها.
The emphasis given to regional involvement in the implementation of the Programme of Action is therefore, in our view, well placed.
لذلك، فإننا نرى أن التركيز المعطى للمشاركة اﻹقليمية في تنفيذ برنامج العمل في محله تماما.
These are useful protections for armed forces as well, and should apply whether the mine is remotely delivered or manually placed.
وهذه حمايات مفيدة للقوات المسلحة أيضا، وينبغي أن تطبق سواء كان زرع اللغم يتم من ب عد أو يدويا.
And goblets ready placed !
وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم .
And goblets ready placed !
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
I've placed her, Jeeves.
لقد وضعت لها ، جيفيس.
Emphasis was placed on training that was delivered during technical advisory missions (i.e., on the job training) as well as during workshops.
وأولي اهتمام للتدريب الذي كان يقدم خﻻل زيارات البعثات اﻻستشارية التقنية، إلى التدريب اثناء العمل وخﻻل حلقات العمل.
Randomly Placed Gaps on Redeal
التركيز على الثغرات عشوائيا ريديال
And placed a blazing lamp ?
وجعلنا سراجا منيرا وهاجا وقادا يعني الشمس .
And drinking cups ready placed ,
وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم .
And placed a blazing lamp ?
وجعلنا الشمس سراج ا وق اد ا مضيئ ا
And drinking cups ready placed ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .

 

Related searches : Not Well Placed - Very Well Placed - Well Well Well - Has Placed - Strategically Placed - Uniquely Placed - Placed Against - Placed Back - Ideally Placed - Perfectly Placed - Placed Over - Being Placed