ترجمة "well discussed" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Oh, well, we've discussed that. | حسنـا ، لقد نـاقشنـا ذلك |
Well, there's one thing we haven't discussed. | حسنا .. |
as well as issues discussed at previous meetings | وكذلك المسائل التي نوقشت في اجتماعات سابقة |
as well as issues discussed at previous meetings | فضلا عن المسائل التي نوقشت في الاجتماعات السابقة |
Well, uh we haven't discussed, uh, how much. | حسنا ...نحن لم نناقش السعر |
An alternative set of well discussed policies could work. | وقد تنجح مجموعة بديلة من السياسات الخاضعة لمناقشة مستفيضة. |
These important matters are being discussed in other organs of the United Nations as well. | وهذه اﻷمور الهامة قد نوقشــت فــي أجهزة أخرى من أجهزة اﻷمم المتحدة أيضا. |
It is important that the gender composition of such assemblies be discussed early on as well. | ومن الأهمية بمكان أن يناقش التكوين الجنساني لهذه الجمعيات في وقت مبكر أيضا. |
The report includes the topics discussed at the Seminar, as well as the list of participants. | كما يتضمن التقرير المواضيع التي ناقشتها الحلقة، فضﻻ عن قائمة المشاركين. |
We have not discussed it today because it seems to me that the positions are well known. | ونحن لن نناقش هذه المسألة اليوم ﻷنه يبدو لي أن المواقف معروفة تماما. |
The representatives discussed the content, purpose and further development of the website as well as other outreach tools. | وبحث الممثلون مضمون الموقع والغرض منه ومواصلة تطويره كما بحثوا في أدوات أخرى للتوعية. |
Panellists discussed these and many other issues, as well as current regional and global trends related to community empowerment. | ألف القضايا |
The mandate of the Special Rapporteur and its scope were discussed, as well as the modalities for the visit. | وتمت مناقشة ولاية المقرر الخاص ونطاقها إلى جانب الإجراءات المتعلقة بالزيارة. |
Issues to be discussed will include ethnic and linguistic rights, as well as religious and cultural rights of minorities. | وستشمل القضايا المقرر دراستها الحقوق اﻹثنية واللغوية، فضﻻ عن الحقوق الدينية والثقافية لﻷقليات. |
Issues discussed include | وتشمل القضايا التي نوقشت |
The Tenth Congress discussed | 37 وناقش المؤتمر العاشر ما يلي |
About what we discussed... | ...بخصوص ما تكلمنا به |
We discussed manpower promotionwise. | السيد (شيلدراك) هذا صحيح |
Business was not discussed. | الاعمال لا ت ناقش |
He never discussed it. | انه لم يناقش هذا معي على الاطلاق. |
Their reports, as well as reports from the Administering Authority and the Australian Government, were regularly discussed by the Trusteeship Council. | وناقش مجلس الوصاية بصفة دورية تقارير هذه البعثات فضﻻ عن التقارير المقدمة من الدولة القائمة باﻻدارة، وهي الحكومة اﻻسترالية. |
The much discussed energy water food nexus applies to mineral resources and land use as well, forcing extractive industries to address it. | وينطبق محور الطاقة والماء والغذاء الذي خضع لقدر كبير من المناقشة على الموارد المعدنية واستخدامات الأراضي أيضا، الأمر الذي يضطر الصناعات الاستخراجية إلى التعامل معه. |
As regards confidence building measures, the scope of the exchange of information and notifications, as well as their time frame, was discussed. | وفيما يتعلق بتدابير بناء الثقة، جرت مناقشة بشأن نطاق تبادل المعلومات واﻹخطارات، وبشأن إطارها الزمني أيضا. |
This is discussed further below. | وترد مناقشة ذلك الأمر في الأجزاء التالية من التقرير. |
These claims are discussed below. | وفيما يلي مناقشة لهذه المطالبات. |
Those issues are discussed below. | وترد أدناه مناقشة لهذه المسائل. |
These issues are discussed below. | وتجري مناقشة هذه المسائل أدناه. |
These are discussed briefly below | وفيما يلي مناقشة سريعة لها |
That's something we already discussed! | !هذا نقشناه من قبل |
I've discussed it with Bill. | لقد تناقشت مع بيل |
I discussed it very openly. | وناقشتها بشكل واضح جدا. |
Have you two discussed divorce? | هل تناقشتما بشأن الإنفصال |
(b) The safety of navigation for example, capacity building for the production of nautical charts as well as issues discussed at previous meetings | (ب) سلامة الملاحة، من قبيل بناء القدرات لإنتاج خرائط ملاحية فضلا عن المسائل التي نوقشت في اجتماعات سابقة |
The reform of the Security Council has been discussed continuously for well over a decade and debated substantially in the past few years. | وما فتئ إصلاح مجلس الأمن قيد المناقشة باستمرار لأكثر بكثير من عقد من الزمن وأجريت بشأنه مناقشات مطولة عبر السنوات القليلة الماضية. |
If the Commission were to suddenly emerge from its stasis after all of this time to discuss a matter that it has already discussed and that will be discussed by another group well, that would seem rather flat to us. | وإذا ما ظهرت فجأة من ركودها بعد هذا السبات لتناقش مسألة سبق أن ناقشتها، وسيناقشها فريق آخر حسنا، إن ذلك يبدو أنه لا معنى له على الإطلاق. |
We discussed the plan with him. | ناقشنا الخطة معه. |
We discussed the plan with him. | ناقشناه عن الخطة. |
Please don't forget what we discussed. | من فضلك، لا تنس ما تحد ثنا عنه. |
The UNDP ROLS programme was discussed. | ونوقش برنامج سيادة القانون والأمن التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The following themes will be discussed | وسوف يناقش الاجتماع المواضيع التالية |
Identity theft could also be discussed. | (د) ويمكن أيضا مناقشة انتحال الشخصية. |
The glass ceiling is also discussed. | وثمة مناقشة أيضا للحاجز غير المرئي. |
They are discussed in detail below. | وترد أدناه مناقشة تفصيلية لهذه العناصر. |
That will have to be discussed. | فينبغي مناقشة ذلك. |
Each source is discussed briefly below. | وفيما يلي مناقشة موجزة لكل مصدر. |
Related searches : Well Well Well - Most Discussed - Like Discussed - Heavily Discussed - Being Discussed - Much Discussed - Broadly Discussed - Controversially Discussed - Topics Discussed - Have Discussed - Having Discussed - Already Discussed - Discussed Further