ترجمة "we have corresponded" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
We corresponded a great deal. | لقد كنا نتراسل كثيرا |
There must have been someone who corresponded with Gautama | يجب أن يكون هناك شخص ما قد تقابل مع غوتاما |
The result of his experiment corresponded with mine. | تطابقت نتائج تجربته مع نتائجي. |
They corresponded by love letters for the rest of their lives. | لقد تراسلوا برسائل الحب بقية حياتهم |
And this corresponded to a tumor the size of a golf ball. | وهنا نرى ورم بحجم كرة الغولف |
That provision corresponded to article 15 on responsibility of States, with minor drafting changes. | وهذا النص يقابل المادة 15 المتعلقة بمسؤولية الدول، مع تغييرات طفيفة في الصياغة. |
And the most recent monthly decline corresponded to an annual rate of more than 25 . | ثم جاء آخر انحدار شهري متفقا مع معدل سنوي يتجاوز 25 . |
That provision corresponded to article 18 on responsibility of States, with the relevant drafting changes. | وهذا النص يقابل المادة 18 فيما يتعلق بمسؤولية الدول، مع التغييرات المناسبة في الصياغة. |
Bell thought it might be possible to generate undulating electrical currents that corresponded to sound waves. | فك ر بيل أنه ربما يكون من الممكن توليد تيارات كهربائية موجية مترددة تتوافق مع الموجات الصوتية. |
On a global basis, this accident corresponded to about 20 days apos exposure to natural sources. | وهذا الحادث يناظر، من وجهة النظر الشاملة، حوالي ٢٠ يوما من التعرض للمصادر الطبيعية. |
But their idealism and hope, because they corresponded to the most basic of human aspirations dignity, freedom and economic development have continued to prevail and have preserved their vitality, even in adversity. | ولكن مثاليتهم وآمالهم، بسبب تطابقها مع أبسط التطلعات الإنسانية الأساسية الكرامة والحرية والتنمية الاقتصادية ظلت سائدة واحتفظت بحيويتها حتى في الأنواء. |
This recommendation corresponded to a recommendation contained in the relevant report of the Secretary General (A 59 164). | وتتوافق هذه التوصية مع توصية واردة في تقرير الأمين العام ذي الصلة (A 59 164). |
While there was no conclusion as to which responsibilities corresponded to which layer, some participants described responsibilities as follows | ورغم أن المشاركين لم يخلصوا إلى استنتاج بشأن المسؤوليات الواجب تصنيفها في كل طبقة، إلا أن البعض وصف المسؤوليات كما يلي |
He led an isolated life after he was forced to leave Ethiopia, but corresponded regularly with newspapers inside the country. | عاش حياة انعزالية بعد أن اضطر لمغادرة إثيوبيا لكنه تواصل بانتظام مع الصحف داخل البلد. |
The definition given in article 136 of the Penal Code corresponded to that contained in article 1 of the Convention. | وأضاف أن التعريف الوارد في المادة ١٣٦ من قانون العقوبات يتفق مع التعريف الوارد في المادة ١ من اﻻتفاقية. |
The Medical Director informed them that Tokelauans had access to the basic social benefits that corresponded to their economic situation. | وأبلغها المدير الطبي بأن أهالي توكيﻻو يحصلون على اﻻستحقاقات اﻻجتماعية اﻷساسية التي تتوافق مع حالتهم اﻻقتصادية. |
The image corresponded to the reality of the situation, he wrote, not only in Gaza but also in the West Bank. | وكتب أن الصورة تتفق مع حقيقة الوضع و ليس فقط في غزة بل أيض ا في الضفة الغربية. |
These archaic sections corresponded to behavior originating in the colonial period, when virginity and the payment of dowries were valued as currency. | وهذا القسمان العتيقان يرتبطان بسلوك بدأ في فترة الاستعمار عندما كانت العذرية ودفع المهر يقي مان بالعملة. |
This sum corresponded to 14.7 per cent of government income, or about 5 per cent of total development assistance from OECD countries. | ويعادل هذا المبلغ 14.7 في المائة من إيرادات الحكومة، أو نحو 5 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية التي تقدمها بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
This gathering will provide the opportunity for some that have only corresponded through blogs or email to meet in person, and participate in a variety of discussions involving bloggers especially involved in those areas. | هذا اللقاء سيتيح الفرصة للبعض الذين لم يتواصلوا إلا من خلال المدونات والبريد الالكتروني لكي يلتقوا بشكل شخصي, والمشاركة في المناقشات المتعلقة بالمدونين, خصوصا المهتمين منهم بهذه المجالات. |
However, to date, practical events and the behaviour of some host country officials had not always corresponded to statements made to the Committee. | ولكن اﻷحداث العملية وسلوك بعض المسؤولين في البلد المضيف ﻻ تتطابق حتى اﻵن على الدوام مع البيانات التي يتم اﻻدﻻء بها في اللجنة. |
She hopes that the Kellers will consent to her marriage to Larry's brother, Chris, with whom she has corresponded by mail for two years. | إنها تأمل أن يوافق والدى لاري على زواجها من شقيقه كريس، والذي كانت تراسله عبر البريد الإلكترونى لمدة عامين. |
There was a need to increase the resources directly related to Major Programmes C, D, E and F, which corresponded to UNIDO's core mandate. | وهناك حاجة إلى زيادة الموارد المتصلة بشكل مباشر بالبرامج الرئيسية جيم، ودال، وهاء، وواو، التي تتوافق مع ولاية اليونيدو الأساسية. |
Within his mandate, the Special Rapporteur has corresponded, both separately and jointly with other Special Rapporteurs, with 11 States during September to December 2005. | وأجرى المقرر الخاص، ضمن نطاق ولايته، مراسلات مع إحدى عشرة دولة في الفترة ما بين أيلول سبتمبر وكانون الأول ديسمبر بشكل انفرادي أو بالاشتراك مع مقررين خاصين آخرين. |
We have Joelle, we have Nathan, we have Stewart, we have LJ, and then we have Tariq right there. | دينا جويل، ناثان، ستيوارد LJ، ثم لدينا طارق هنا |
So my research has been focused more on after finding out these things that actually corresponded to my own experience, I tried to understand where in everyday life, in our normal experience do we feel really happy? | ولذلك ركز بحثي بشكل أكبر على بعد أن توصلت لهذه الأمور التي تتطابق في الواقع مع تجربتي الشخصية، حاولت حينئذ أن أفهم في أي جزء من حياتنا اليومية، في الأحداث العادية التي تحدث لنا نشعر بالسعادة حق ا |
So my research has been focused more on after finding out these things that actually corresponded to my own experience, I tried to understand where in everyday life, in our normal experience do we feel really happy? | ولذلك ركز بحثي بشكل أكبر على بعد أن توصلت لهذه الأمور التي تتطابق في الواقع مع تجربتي الشخصية، حاولت حينئذ أن أفهم |
We have Liberia. We have Congo. | حيث نجد ايضا ليبيريا والكونغو |
We have interviews, we have surveys. | نحن نقوم بمقابلات .. ونقوم باستقصاءات |
We have? Of course we have. | هل أصبحنا كذلك بالطبع |
We didn't have Google, we didn't have web crawlers, we didn't have computers. | لأن ذلك كان نظام مراقبتنا. لم يتاح لنا جوجل، لم تتح لنا زواحف الإنترنت، لم تتح لنا الكمبيوترات. |
We have right and we have wrong | معانا الحق , معانا الباطل، واللي يستهبلنا نقولها لك |
So we have What do we have? | اذا لدينا ماذا لدينا |
We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly. | اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا . |
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. | اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا . |
We have a new vaccine, we have new resolve, and we have new tactics. | لدينا لقاح جديد، و لدينا حل جديد، و لدينا تكتيكات جديدة. |
In his view, the new post under the new structure, which corresponded to the duties and responsibilities of his old post was Programme Officer A Scale A 10. | وهو يرى أن الوظيفة الجديدة في إطار الهيكل الجديد، التي تقابل واجبات ومسؤوليات وظيفته القديمة، هي موظف برامج من الفئة ألف، على مستوى جدول مرتبات ألف 10. |
However, his delegation felt that the draft resolution submitted on behalf of the countries of the Non Aligned Movement corresponded more closely to the interests of developing countries. | وذكر أن الوفد الفنزويلي يرى في الحقيقة أن المشروع المقدم باسم الدول اﻷعضاء في حركة عدم اﻻنحياز يستجيب بصــــورة أكثر لمصالح البلدان الناميــة. |
We have four computers. We have two parachutes. | لدينا أربعة أجهزة الكمبيوتر. لدينا مظلتين اثنين. |
If we have concerns, we also have confidence. | وإذا كان هناك ما يشغلنا، فإن لدينا ثقة أيضا. |
Yes we have 10,000! Do we have 15,000? | نعم لدينا ١٠ الاف دولار! هل يوجد ١٥ الف دولار |
Do we have 20,000? Yes, we have 20,000! | هل لدينا ٢٠ الف دولار نعم لدينا ٢٠ الف دولار! |
And we have some solutions and we have | لدينا بعض الحلول ، ويتعين علينا |
We have the tools, we have the passion. | لدينا الأدوات لنفعل ذلك, لدينا الشغف الكافي |
Could we have no, we don't have time. | هل يمكننا أن لا، ليس لدينا الوقت الكافي. |
Related searches : Corresponded With - Has Corresponded - We Have - Is Corresponded To - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated - We Have Interviewed - We Have Executed - We Have Translated - We Have Overcome - Further We Have