ترجمة "we assist" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Assist - translation : We assist - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

We assist partners in the destruction of chemical weapons.
كما أننا نساعد الشركاء في تدمير الأسلحة الكيميائية.
We should assist them more effectively in that direction.
وعلينا أن نساعدها بفعالية أكبر على السير في ذلك الاتجاه.
We stand ready to assist the Committee in these endeavours.
ونحن على استعداد لمساعدة اللجنة في هذه المساعي.
If you work by that principle, we will assist you.
اذا كنت مصممة فطبعا سنساعدك
We are prepared to assist the Government in organizing those elections.
ونحن على استعداد لمساعدة الحكومة في تنظيم هذه اﻻنتخابات.
We need to employ technology to assist us in this quest.
علينا استخدام التكنولوجيا لمساعدتنا في هذا الشأن.
We appeal to the international community to assist us in those areas.
ونناشد المجتمع الدولي أن يساعدنا في هذين المجالين.
Of course, we need tools to assist us in recognizing that fact.
ونحن، بطبيعة الحال، نحتاج إلى أدوات تساعدنا على الإقرار بهذا الواقع.
We are fully ready to assist the fraternal Caribbean nation of Cuba.
ونحن على استعداد تام لمساعدة كوبا الدولة الكاريبية الشقيقة.
We express our willingness to assist the new Government in its task.
وإننا نعرب عن رغبتنا في مساعــدة الحكومــة الجديــدة في مهمتها.
We also feel a responsibility to assist others as we have been assisted during the past few years.
إننا نشعر أيضا بالمسؤولية عن مساعدة اﻵخرين كما ق دمت المساعدة إلينا خﻻل السنوات القليلة الماضية.
We call upon our development partners to continue to assist us in that regard.
ونهيب بشركائنا في التنمية أن يواصلوا مساعدتنا في هذا المجال.
Similarly, we call on Kenya to assist in the apprehension of Mr. Félicien Kabuga.
وبالمثل، ندعو كينيا إلى المساعدة في اعتقال السيد فيليسيان كابوغا.
That is why we assist African countries in the training of their national staff.
ولهذا السبب نساعد بعض البلدان الأفريقية على تدريب موظفيها الوطنيين.
We address an urgent appeal to you to assist our efforts in this area.
وإننا نتوجه إليكم طالبين بالحاح مساندة الجهود التي نبذلها في هذا اﻻتجاه.
Civilian Technical Assist
المساعدة التقنية المدنية
Ref (IDPs) assist.
الﻻجئـون )اﻷشخـاص المشردون داخليا ( الذيــــن يتلقــون المساعـدة
I think we need a comprehensive view in order to assist the Sudan more effectively.
وأعتقد أننا نحتاج إلى استعراض شامل لكي نساعد السودان بفعالية أكبر.
We dispatched ships and aircraft loaded with necessities, as well as troops to assist those affected.
فقد أرسلنا سفنا وطائرات محملة بالمواد الضرورية، فضلا عن قوات لمساعدة المتضررين.
We have implemented a number of programmes to assist women and enacted legislation to outlaw discrimination.
وتقوم بتنفيذ عدد من البرامج لمساعدة النساء وسن تشريع يجرم التمييز.
We have no military resources or experience, and we have been able to assist only by way of our assessed contributions.
ونحن ليس لدينا أي مــوارد عسكريــة أو خبــرة عسكرية، لذا كانت مساعدتنا تقتصر على دفع اشتراكاتنا المقررة.
I will assist her.
سأرافقهم
and out of Our mercy We appointed his brother Aaron , a Prophet ( that he may assist him ) .
ووهينا له من رحمتنا نعمتنا أخاه هارون بدل أو عطف بيان نبيا حال هي المقصودة بالهبة إجابة لسؤاله أن يرسل أخاه معه وكان أسن منه .
and out of Our mercy We appointed his brother Aaron , a Prophet ( that he may assist him ) .
ووهبنا لموسى من رحمتنا أخاه هارون نبي ا يؤيده ويؤازره .
We request a minimum of respect for Mr. Egeland's commendable efforts to assist the people of Zimbabwe.
ونطلب إيلاء الحد الأدنى من الاحترام للجهود الجديرة بالإشادة التي يبذلها السيد إغلند لمساعدة شعب زمبابوي.
We therefore call upon the United Nations system to assist in building the capacities of those organizations.
ولذلك ندعو منظومة الأمم المتحدة إلى المساعدة في بناء قدرات هذه المنظمات.
We also commend the redeployment of the witness management coordinator from Arusha to Kigali to assist witnesses.
ونشيد أيضا بنقل منسق إدارة الشهود من أروشا إلى كيغالي لمساعدة الشهود.
We must consider how best this Organization can assist in the creation of the new South Africa.
ويجب علينا أن ننظر في أفضل سبيل يمكن أن تساعد به هذه المنظمة في إقامة جنوب افريقيا الجديـــدة.
We believe that new commercial links will assist in overcoming the social and economic legacy of apartheid.
ونحن نعتقد أن الصﻻت التجارية الجديدة ستساعد على التغلب على اﻹرث اﻻجتماعــــي واﻻقتصادي الذي خلفه الفصل العنصري.
As a full service contractor we have the experience to assist you in your next school project.
من دعائم نجاحنا وبصفتنا مقاول خدمات متكاملة
To assist students in Lebanon
لمساعدة الطﻻب في لبنان
Ref (IDPs) non assist. (Tajikistan)
الﻻجئـون )اﻷشخـاص المشردون داخليا ( الذين ﻻ يتلقـــون المساعـدة
May I assist you, sire?
هل يمكنني مساعدتك يا سيدي
Also listed are 669 police stations, of which 407 attend the community, 223 assist women, 28 assist children and adolescents, and 11 assist women, children and adolescents.
وتندرج في هذه القوائم أيضا 669 مركزا للشرطة، منها 407 مركزا لخدمة المجتمع المحلي، و 223 مركزا لمساعدة النساء و 28 مركزا لمساعدة الأطفال والمراهقين، و 11 مركزا لمساعدة النساء والأطفال والمراهقين.
We believe the United Nations is well placed to coordinate international efforts to assist countries emerging from conflict.
ونؤمن بأن الأمم المتحدة في موقع يمكنها من أن تنسق الجهود الدولية لمساعدة البلدان الخارجة من الصراع.
For example, we are ready to assist in the dismantling of nuclear weapons in the former Soviet Union.
وعلى سبيل المثال، نحن مستعدون للمساعدة في تفكيك اﻷسلحة النووية في اﻻتحاد السوفياتي السابق.
We appreciate the magnitude of the problem and have tried our utmost to assist others in the matter.
إننا نقدر ضخامة المشكلة وقد بذلنا قصارى جهدنا لمساعدة اﻵخرين في هذا الشأن.
We are also getting a first aid and trauma crash course before we leave to be able to assist on the spot when needed.
نحن أيض ا نأخذ الإسعافات الأولية ومادة تروما قبل أن نرحل لنكون جاهزين للمساعدة عند الحاجة.
The EU has supported the six party talks throughout and remains ready to assist in whatever way we can.
وقد دعم الاتحاد الأوروبي المحادثات السداسية للأطراف جميعها، ولا يزال مستعدا لتقديم المساعدة بأية طريقة نستطيع تقديمها فيها.
We strongly support that as a means to assist Timor Leste's transition from a peacekeeping to sustainable developmental framework.
ونؤيد هذا تأييدا قويا باعتباره وسيلة لمساعدة تيمور ليشتي في الانتقال من إطار حفظ السلام إلى إطار التنمية المستدامة.
We are aware of the initiatives of some delegations, particularly India and Singapore, to assist you in that regard.
وإننا على علم بالمبادرات التــي يقوم بها بعض الوفود، ﻻ سيما وفدا الهند وسنغافورة، بغية مساعدتكم في هذا الصدد.
We hope that the fund will be replenished to assist the participation of those delegations during the interim period.
ويحدونا اﻷمل في أن يعاد التبرع للصندوق بغية المساعدة على مشاركة تلك الوفود خﻻل الفترة اﻻنتقالية.
We encourage all concerned parties to assist the mitigation of the damage left behind by the foreign military forces.
ونشجع جميع اﻷطراف المعنية على المساعدة في تخفيف الضرر الذي خلفته القوات العسكرية اﻷجنبية.
(e) Special Representative for Humanitarian Assist
)ﻫ( الممثل الخــاص لﻷمين العــــام للمساعــــدة اﻹنسانية لكمبوديا
Assistant Kim, hurry and assist her.
انسة كيم, رافقيها

 

Related searches : We Can Assist - We Assist You - We Assist With - Further Assist - Lift Assist - Will Assist - Steering Assist - Power Assist - Park Assist - Can Assist - Assist For - Trailer Assist - Assist System