ترجمة "way of nature" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
This nature looks harmless, this way. | هذه الط بيعة الم سالمة، هكذا |
That's the way they are by nature. | إنها طبيعتهم. |
They're made that way, but that isn't the nature of men. | ه م يصبحون هكذا، لكنها ليست طبيعتهم. |
In this way In this way, I actually started to learn about nature. | بهذه الطريقة بهذه الطريقة، لقد بدأت في الواقع معرفة الطبيعة. |
In a way, it is a life against nature. | بطريقة أخرى، إن ها حياة عكس الفطرة. |
Completely opposite of the way you'd see it on a nature film, of course. | بالطبع عكس الطريقة التي سترونها على برامج الطبيعة تماما |
This is the only way to preserve the truly humanitarian nature of assistance. | وهذه هي الطريقــة الوحيـــدة للحفاظ علـــى الطبيعة اﻹنسانية الحقة للمساعدة. |
in a way that tells them that they too are part of nature? | يفهم الأرض ويفهمنا أيضا كجزء من الطبيعة |
In this way, I actually started to learn about nature. | بهذه الطريقة، لقد بدأت في الواقع معرفة الطبيعة. |
The one way mandatory nature of Article 88 has the support of the majority of comments received, but the view is also expressed of a two way mandatory nature supported in some of the replies. | 42 ويلقى طابع المسار الأحادي الإلزامي للمادة 88 التأييد من أغلبية التعليقات المتلقاة، غير أنه أعرب أيضا عن التأييد لطابع المسار الثنائي الإلزامي في بعض الردود. |
But nature had its wicked way, and brown babies were born. | ولكن للطبيعة طرقها الغريبة، وبهذه الطرق يولد الأطفال السمر |
But nature had its wicked way, and brown babies were born. | ولكن للطبيعة طرقها الغريبة، وبهذه الطرق يولد الأطفال السمر (الملونون) |
The old nature hath its way in thee pretty strong as yet. | إن طبيعة هاث القديمة في طريقها اليك قوية جدا حتى الآن . |
And so, but it did. Nature found a way just like in | أن كل ذلك حصل. لكنه نجح. فالطبيعة وجدت طريقها فعلا كما في |
But whatever way it comes out, nature is there and she's going to come out the way she is. | ولكن أيا كان الطريقة التي سنفسر فيها الامر ستبقى الطبيعة هي الطبيعة كما هي |
And, as is said in the movie Jurassic Park, nature finds a way. | قيل في فيلم (Jurassic Park), الطبيعة تجد طريقها دوما . وإذا أمعنت |
There's nothing in nature that told us it had to be defined this way. | لا يوجد شيئ في الطبيعة يخبرنا انه يجب ان يكون معرفا بهذه الطريقة |
One could argue that politicians behave this way because they do not understand the economic nature of crises. | قد يزعم البعض أن الساسة يتصرفون على هذا النحو لأنهم لا يفهمون الطبيعة الاقتصادية للأزمة. |
And I firmly believe that studying the way nature solves problems will provide a lot of the solutions. | وانا اؤمن بشدة .. ان دراسة حلول الطبيعة لتلك المشاكل سوف يمكننا من اكتشاف حلول كثيرة لمشاكلنا .. |
And we will have to understand those as nature, and in a way, they are. | وعلينا يوما ما ان ننظر الى الخوارزميات كجزء من الطبيعة المحيطة بنا والتي ربما بطريقة ما... هي كذلك |
Yes, she's a yellow belt, I'm a green belt, that's the way nature made it. | نعم, هي لديها الحزام الأصفر .و أنا لدي الحزام الأخضر, هكذا هي الأمور |
And, in a way, I wanted the human figure in the picture to become a part of that nature. | و بطريقة ما، أردت إدراج العنصر البشري إلى الصورة لتصبح جزء من تلك الطبيعة. |
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. | من خلال الطبيعة، طبيعة الكون وطبيعة الانسان، |
To put it this way, nature knows no other circumstance in which functionally equivalent traits coexist. | أو لأضع التساؤل بهذا الشكل، الطبيعة لا تعرف ظرفا تتعايش فيه صفتان متعادلاتان معا . |
That's the only way you'll ever get me off here, because I ain't going against nature | هذه هي الوسيلة الوحيدة حتى تخرجني من هنا لأنني لن أقف ضد الطبيعة |
Long term structural shifts are fundamentally changing the nature of work, and thus of the way that we think of economic exchange. | فالتحولات البنيوية الطويلة الأمد تعمل على تغيير طبيعة العمل جوهريا، وبالتالي الطريقة التي ننظر بها إلى التبادل الاقتصادي. |
One could argue that politicians behave this way because they do not understand the economic nature of crises. I disagree. | قد يزعم البعض أن الساسة يتصرفون على هذا النحو لأنهم لا يفهمون الطبيعة الاقتصادية للأزمة. ولكنني لا أتفق مع هذا الرأي. ففي اعتقادي أن ما يقودهم إلى التصرف على هذا النحو ليس الافتقار إلى المعرفة، بل الحوافز الشاذة المنحرفة. |
This way ALDHU has worked with communities affected by diverse nature catastrophes in the most diverse scenarios. | وتعاونت، على هذا النحو، مع مجتمعات محلية تضررت من جراء كوارث طبيعية في أكثر البيئات تنوعا. |
There's no fundamental thing in nature that says matrices have to be multiplied the way we learned. | لا يوجد شيئ اساسي في الطبيعة يقول ان المصفوفات يجب ان تضرب بالطريقة التي تعلمناها |
Nothing about nature said we had to do it this way, but it's just nice and convenient. | لا شيئ في الطبيعة يخبرنا انه علينا استخدام هذه الطريقة، لكنها جيدة ومقنعة |
But is the question one of monetizing nature, or of valuing nature? | وفي جزء كبير منه، يعكس هذا أسواقا غير منظمة أو مفقودة تخفق في التعبير عن القيم التي توفرها الطبيعة لنا في كل يوم ــ وهي النقط التي تم التأكيد عليها في إطار مشروع مجموعة الثماني 5 حول الاقتصاد والنظم البيئية والتنوع البيولوجي، والذي استضافه برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
And if we want to cure ourselves of NDD, or Nature Deficit Disorder, I think this is a great way of doing it. | وإذا كنا نريد علاج أنفسنا NDD ، أو اضطراب نقص الطبيعة ، وأعتقد أن هذا هو وسيلة رائعة للقيام بذلك. |
ou help rich vegetation to develop, diversity ecause nature can reveal itself and develop in the right way. | ثم بإمكانك مساعدة الحياة النباتية الغنية أن تتطور وبتنوع لأن الطبيعة يمكن أن تكشف عن نفسها وتتطور في الاتجاه الصحيح |
To do justice to that concern, the conclusions of our debate should be substantive in nature and must show the way forward. | وعﻻجا لهذا القلق، يجب أن تكون نتائج مناقشاتنا موضوعية في طبيعتها، وأن تدلنا على الطريق الى اﻷمام. |
The claims are the result of unreal and distorted news, mixed and related in a spiteful way, manifesting contradiction in their nature. | إن هذه اﻻدعاءات نتيجة ﻷنباء غير حقيقية ومشوهة، ومشوشة ومتصلة بعضها بالبعض على نحو كيدي، وتتبدى منها طبيعتها المتناقضة. |
Specifically, I as a person who's been a professional nature photographer my whole adult life, am firmly of the belief that photography, video, film have tremendous powers for helping us understand and shape the way we think about nature and about ourselves in relationship to nature. | خصوصا , إنني شخص كنت مصور طبيعة محترف طوال شبابي ، أنا مؤمن بصورة قاطعة بأن التصوير, الفيديو و الفيلم لهم قوة هائلة لمساعدتنا في فهم , وتشكيل الطريق لنتأمل في الطبيعة وعن أنفسنا في علاقتنا مع الطبيعة . |
Specifically, I as a person who's been a professional nature photographer my whole adult life, am firmly of the belief that photography, video, film have tremendous powers for helping us understand and shape the way we think about nature and about ourselves in relationship to nature. | خصوصا , إنني شخص كنت مصور طبيعة محترف طوال شبابي ، أنا مؤمن بصورة قاطعة بأن التصوير, الفيديو و الفيلم |
Human Nature. Humans have no nature. | الطبيعة الانسانية. الانسان ليس لديه طبيعة |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة. |
The design of counter cyclical financial regulation was seen as another possible way to compensate for the pro cyclical nature of private financial markets. | 35 واعتبر وضع أنظمة مالية لمواجهة التقلبات الدورية كطريقة ممكنة أخرى للتعويض عن الطابع ذي المنحى الدوري للأسواق المالية في القطاع الخاص. |
Nature of the topic | ألف طبيعة الموضوع |
A. Nature of attendance | ألف طبيعة الحضور |
lovers of Nature there. | عشاق الطبيعة هناك. |
A NATURE OF CONNECTlONS | طبيعة قائمة على الترابط |
Four forces of nature | أربع قوى طبيعية |
Related searches : Of Nature - Way Of - Law Of Nature - Nature Of Funding - Aspects Of Nature - Nature Of Stress - Of Professional Nature - Nature Of Contact - Treatment Of Nature - Of Personal Nature - Treasure Of Nature - Nature Of Responsibility - Nature Of Experience