ترجمة "was shown for" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Yourfondness for me was sometimes shown in surprising ways. | إن ولعك بى كان يظهر أحيانا بصورة مثيرة للدهشة |
No arrest warrant was shown to him. His home was searched. No authorization for such a search was shown to him or to his relatives. | ولم تعرض عليه أي مذكرة قبض، وتم تفتيش منزله دون إبراز أي إذن بهذا التفتيش لـه أو لأي من أقاربه. |
Obviously it was shown, and it was amazing. | بشكل واضح تم عرضه وكان مذهلا |
Only for Shown Windows | فقط للنوافذ المعروضة |
None of this was shown on television. | ولم تعرض قنوات التلفاز في السنغال أيا من هذه الأحداث. |
I was shown into a darkened room | رأيت رجل مستلقي على السرير ، |
Sometimes mercy was shown to the children. | وأحيانا يظهرون قدرا من الرحمة للأطفال |
She was shown in 'Cry from the Grave' as well as another documentary shown last night. | فقد تم عرضها في صرخة من القبر بالإضافة لوثائقي آخر تم عرضه الليلة الماضية. |
She was shown a dead girl later, and told it was hers. | لقد عرضوا عليها طفلة ميتة و أخبروها أنها ا بنها |
It can't be done was shown to be wrong. | لا يمكن عمل ذلك اتضح انه شعار خاطئ |
For example, if the letter T was shown, the software would record exactly how the brain reacted. | و التي تتوافق مع البيكسل المعروضة. على سبيل المثال إذا كان حرف T معروض، سيسجل |
There were times when German capitalism was shown greater respect. | ذات يوم كانت الرأسمالية الألمانية تحظى بقدر أعظم من الاحترام. |
Unfortunately, our expectation was later shown to have been misplaced. | وقد تبين فيما بعد أن تقديراتنا لم تكن، لﻷسف، في محلها. |
The Report of a Party was nominated for several awards when it was first shown at the Fajr Film Festival in 2011. | تم ترشيح فيلم تقرير الحفلة لعدة جوائز عندما ع رض في مهرجان فجر 2011 للأفلام لأول مرة. |
As shown in annex IV, commitment authority for financing of UNOSOM II was provided until 30 September 1994. | وكما يتبين من المرفق الرابع، فقد تم اﻻذن بالمبلغ الﻻزم لتمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال حتى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
Ophuls s film was not shown on French state television until 1981. | فلم يعرض هذا الفيلم على شاشة التلفاز الفرنسي حتى العام 1981. |
A short film was shown on reproductive health in refugee settings. | وقد ع رض فيلم قصير عن الصحة الإنجابية في محيط اللاجئين. |
A growth rate of 1.7 per cent was shown for NEPAD, which was above the 0.1 per cent average growth rate for the budget as a whole. | وتم بيان معدل نمو بنسبة 1.7 في المائة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وهو ما يزيد عن متوسط معدل النمو للميزانية ككل والبالغ 0.1 في المائة. |
Expenditures for 1990 1991 and disbursements for 1992 are shown below | وترد أدناه نفقات الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ والمبالغ المنفقة لعام ١٩٩٢ |
Shown | ظاهرة |
Interestingly, last week the movie Manahi was shown in Jeddah and Taif. | خلال الأسبوع الماضي وبشكل مشو ق، تم عرض فلم مناحي في جدة والطائف. |
The film was also to be shown to villagers along the borders. | ومن المقرر أيضا أن يعرض الشريط السينمائي في القرى على طول الحدود. |
Recent experience had shown that no region was immune from those problems. | فقد بينت الخــبرات مؤخرا أنه ما من منطقة منيعة على هذه المشاكل. |
This was distributed among different programme fields, as shown in table 1. | وهذه النفقات موزعة على مختلف الميادين البرنامجية على النحو المبين في الجدول ١. |
The most conspicuous growth was shown by Seychelles, averaging 9.1 per cent. | وكان هذا النمو على أشده وضوحا في سيشيل، إذ بلغ ٩,١ في المائة في المتوسط. |
This slide was shown before. This is the famous Jurassic bird Archaeopteryx. | هذه اللوحة قد عرضت من قبل. هذا الطائر الجوراسي الشهير الأركيوبتركس. |
It was as if the grad students hadn't shown up at all. | كان الأمر كأن الطالب لم يأتي على الاطلاق |
This was a premeditated murder, and she will not be shown clemency. | و كان هذا قتلا مع سبق الإصرار و الترصد و لن تأخذنا بها أي رحمه |
For about a quarter of the indicators shown as . | وبالنسبة لحوالي ربع البيانات الواردة بوصفها . |
The cost breakdown for satellite communications is shown below | وتبين أدناه تفاصيل تكاليف اﻻتصاﻻت بالسواتل في الشهر |
The cost breakdown for satellite communications is shown below | ويرد أدناه توزيع لتكاليف اﻻتصاﻻت بالسواتل |
The cost breakdown for satellite communications is shown below | وفيما يلي تفصيل تكاليف اﻻتصاﻻت الساتلية الوصف |
For example, in this case, RNA, shown in red | بهذا الصلصال. على سبيل المثال، في هذه الحال، RNA المعروض بالأحمر |
I'd shown all along for her looks and behavior. | الذي أظهرته طوال الوقت لمظهرها وسلوكها. |
Even a Communist member of Ukraine s parliament, the Rada, was shown wearing a watch that retails for more than 6,000. | حتى أن أحد الأعضاء الشيوعيين في البرلمان الأوكراني، ظهر في صورة وهو يرتدي ساعة معصم يتجاوز ثمنها ستة آلاف دولار. |
The 2004 elections for the European Parliament had already shown that the level of discontent with the Union was high. | كانت انتخابات البرلمان الأوروبي التي جرت في عام 2004 قد أظهرت بالفعل أن مستوى الاستياء داخل الاتحاد قد ارتفع على نحو ملحوظ. |
On 12 February, Mr. Khalilov was shown again on national television (broadcast Iztirob ). | 2 7 وفي 12 شباط فبراير، ق د م السيد خليلوف أثاء برنامج تم بثه في محطة التلفزيون الوطنية (إذاعة إزتيروب). |
101. The renewed interest in this field shown by UNESCO was also mentioned. | ١٠١ وأشير أيضا إلى اﻻهتمام المتجدد الذي أبدته اليونسكو في هذا المجال. |
Since it was established in May 1992, the Fund has shown its usefulness. | وهذا الصندوق منذ إنشائه في أيار مايو ١٩٩٢ ما فتئ يثبت جدواه. |
Their claims that progress would lead to accession were shown to be false, and an important incentive for officials was eliminated. | ذلك أن مزاعمهم بأن التقدم على مسار حقوق الإنسان يضمن الالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي تبين أنها كانت زائفة، وبهذا تم القضاء على حافز مهم لتحريك المسؤولين. |
The salary scale for the Paris based organizations shown in annex IX was 1.19 per cent higher than the current scale. | 256 وجدول المرتبات للمنظمات التي يوجد مقرها في باريس والوارد في المرفق التاسع يزيد بنسبة 1.19 في المائة عن الجدول الراهن. |
The salary scale for the Montreal based organizations shown in annex X was 8.79 per cent higher than the current scale. | 259 وجدول المرتبات للمنظمات الموجودة في مونتريال والمبين في المرفق العاشر يزيد بنسبة 8.79 في المائة عن الجدول الحالي. |
An example of this model is shown below for UNMIL. | ويرد أدناه مثال على هذا النموذج يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Her delegation had consistently shown full support for the resolution. | وقالت إن وفدها قد أظهر باستمرار تأييده الكامل للقرار. |
Should the owner and group be shown for each file. | اعرض مالك و المجموعة لـ ملف |
Related searches : Was Shown - Shown For - Was Not Shown - Was Already Shown - This Was Shown - As Was Shown - I Was Shown - It Was Shown - Which Was Shown - Was First Shown - As Shown For - Is Shown For - Shown For Reference - Shown For Clarity