ترجمة "urbanized area" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Area - translation : Urbanized - translation : Urbanized area - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
China, Russia and Brazil urbanized, strongly urbanizing. | الصين وروسيا والبرازيل دول متحضرة، وآخذة في التحضر بقوة. |
It's a Military Operations on Urbanized Terrain site. | انها عملية عسكرية في المناطق الحضرية. |
Indeed, with 40 of its population living in cities, Africa is more urbanized than India (30 ), and nearly as urbanized as China (45 ). | والواقع أنه مع تركز 40 من سكانها في المدن، فإن أفريقيا تتفوق في التوسع الحضري على الهند (30 )، وتتعادل تقريبا مع الصين (45 ). |
Less than 1 of the earth s land area is densely urbanized, and even in the most populated major countries, the share is less than 10 . | والواقع أن أقل من 1 من مساحة اليابسة في العالم مكتظ بسكان الحضر، وحتى في البلدان الكبرى الأكثر ازدحاما بالسكان، فإن النسبة لا تتجاوز 10 . |
To be developed means to be industrialized and urbanized. | فالتنمية في نظره تعني التصنيع والتحضر. |
The Panel also notes that the patient diagnosis profile in Saudi Arabia for in patient visits is obtained from a highly urbanized section of the control area. | ويلاحظ الفريق أيضا أن بيانات التشخيص في المملكة العربية السعودية، فيما يتعلق بزيارات المرضى المقيمين في المستشفى، قد تم الحصول عليها من قسم متحضر بدرجة عالية في منطقة المراقبة. |
More public services will be provided to newly urbanized rural migrants. | وسوف يتوفر المزيد من الخدمات العامة للمهاجرين الجدد إلى المناطق الحضرية. |
living in the forest, I am not creating complex highly urbanized civilizations. | يعيشون في الغابة، لن أنشئ حضارة معقدة جدا ومتمدنة. |
They are more educated, more urbanized, and more internationally oriented than previous generations. | فهم أكثر تعليما ، وأكثر تحضرا ، وأكثر ميلا إلى النـزعة الدولية من غيرهم من الأجيال السابقة. |
This is Hosinia, the largest and most urbanized favela in Rio de Janeiro. | هذه هو هوسينيا، أكبر و أكثر الأحياء الفقيرة حضرية في ريو دي جانيرو. |
Rio has the aim, by 2020, to have all its favelas completely urbanized. | ان ريو لديها هدف انه بحلول عام ٢٠٢٠، هو تحويل كل احيائها الفقيرة الى اماكن حضرية |
Two hundred years ago, the United States was less than a few percent urbanized. | فقبل 200 عام ، في الولايات المتحدة كانت المدن تشكل نسبة ضئيلة |
Attempts at modernising the area did not become fully committed until the late 1970s, when many new towns were built to accommodate the population growth from urbanized areas of Kowloon and Hong Kong Island. | هناك محاولات لتحديث المنطقة لم تصبح التزاما كاملا حتى أواخر السبعينات من القرن العشرين حيث تم بناء الكثير من المدن الجديدة لاستيعاب النمو السكاني من المناطق الحضرية من كولون وجزيرة هونغ كونغ. |
Most of the food reaches consumers, especially in urbanized societies, through processors, distributors, packers and retailers. | فمعظم اﻷغذية تصل المستهلكين وﻻ سيما في المجتمعات المتحولة حضريا، عن طريق مجهزين وموزعين ومغلفين وتجار تجزئة. |
Italy was the most urbanized region of Europe, but three quarters of the people were still rural peasants. | كان شمال إيطاليا الأكثر تمدنا في أوروبا، إلا أن ثلاثة أرباع السكان كانوا فلاحين في المناطق الريفية. |
It is highly urbanized, with the capital, San Juan, accounting for about one third of the population.4 | وهي حضرية بدرجة كبيرة، مع وجود نحو ثلث السكان في العاصمة، سان خوان(4). |
Historically, there tends to be the same set of themes fearsome, uncontrolled transformative change led by educated, urbanized cosmopolitans. | وتاريخيا لا تتغير أهداف مثل هذه المجموعات كثيرا إحداث نوع من التغيير النوعي المخيف تحت قيادة أشخاص عالميين متحضرين ومثقفين. |
Windhoek is the most urbanized center and in 1991, about 31 of the country's total population lived in Windhoek. | وكان حوالي 31 في المائة من مجموع السكان يعيشون في وندهوك. |
During the colonial period, the Yorubas were one of the most urbanized (living in city like areas) groups in Africa. | انظر http en.wikipedia.org wiki List_of_rulers_of_the_Yoruba_state_of_Oyo) خلال الفترة الاستعمارية، كان اليوروبا إحدى المجموعات الأكثر تحضر ا (يعيشون في مدينة مثل المناطق) في إفريقيا. |
The development of urban centers in the Low Countries shows the process in which a region, the Low Countries in Western Europe, evolves from a highly rural outpost of the Roman Empire into the largest urbanized area above the Alps by the 15th century CE. | تطور المراكز الحضرية في البلدان المنخفضة يبين تطور المواقع الاستيطانية في البلدان المنخفضة في أوروبا الغربية من مناطق ريفية للغاية في الإمبراطورية الرومانية إلى أكبر منطقة حضرية فوق جبال الألب بحلول القرن ال15. |
(a) To form a positive vision of the urbanized world of the future in order to inspire forward looking principles and actions | )أ( تكوين رؤية إيجابية للعالم المتحضر المقبل من أجل استلهام مبادئ وإجراءات تطلعية |
In the late 20th century, particularly in the Western world and urbanized centers on the globe, espresso has been an increasingly dominant form. | في أواخر القرن 20، أصبحت الاسبريسو النموذج المهيمن على نحو متزايد في ثقافة القهوة خاصة في العالم الغربي والمراكز الحضرية حول العالم. |
Urbanization Argentina is highly urbanized, with 92 of its population living in cities the ten largest metropolitan areas account for half of the population. | وتحضرا الأرجنتين للغاية، مع 92 من سكانها يعيشون في المدن حساب العشرة أكبر المناطق الحضرية لنصف السكان. |
The fundamental goal of the second United Nations Conference on Human Settlements was to prepare the international community for life on an urbanized planet. | فالهدف اﻷساسي من مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية هو إعداد المجتمع الدولي للعيش في كوكب متحضر. |
Exposures from medical radiation usage can be expected to increase as populations age and become urbanized and as health care services spread throughout the world. | ١٣٤ ومع تقدم السكان في العمر وتزايد تحضرهم وانتشار خدمات الرعاية الصحية في جميع أنحاء العالم، يمكن أن يتوقع حصول تزايد في حاﻻت التعرض المتأتية من اﻻستعمال الطبي لﻹشعاع. |
Census results over the decades indicate an urban rural migration trend, more significant in the most urbanized provinces of the country (Copperbelt, Lusaka, Southern and Central). | وتبي ن النتائج التي أسفرت عنها عمليات التعداد على مر العقود اتجاها إلى الهجرة من الحضر إلى الريف، وهو اتجاه يزداد وضوحا في أكثر مقاطعات البلد تحض را (كوبربيلت، ولوساكا، والجنوبية والوسطى). |
Industrialized and urbanized countries, with relatively small agricultural sectors, such as the Czech Republic, Slovenia, or Slovakia, have different concerns than Poland, where farmers form 20 of the population. | وذلك حيث أن الدول الصناعية والمتمدينة، التي تتمتع بقطاعات زراعية صغيرة نسبيا ، مثل جمهورية التشيك وسلوفانيا وسلوفاكيا، تركز على اهتمامات مختلفة عن تلك التي تركز عليها دولة مثل بولندا التي يشكل المزارعون 20 من تعداد سكانها. |
No wonder so many prefer to stay home and work on their own, which may explain why so many developing countries are becoming more urbanized but not more productive. | وليس من المستغرب أن يفضل العديد منهم البقاء في الديار وممارسة أعمال خاصة، وهو ما قد يفسر السبب وراء تحول العديد من البلدان النامية إلى بلدان أكثر تحضرا ولكنها ليس أكثر إنتاجية. |
Traditionally a rural society, movement to urban areas was very heavy in the mid 20th century, and Colombia is now one of the most urbanized countries in Latin America. | تقليديا كان المجتمع الريفي ، والحركة إلى المناطق الحضرية ثقيلة جدا في منتصف القرن 20 ، و كولومبيا هي الآن واحدة من الدول الأكثر تحضرا في أمريكا اللاتينية. |
Currently (October 2009), there are more than 260,000 community health agents present both in rural and peri urban areas of small municipalities as well as in highly urbanized and industrialized cities. | ويوجد حاليا (أكتوبر 2009) أكثر من 260 ألف موظف صحة مجتمعية يتواجدون في المناطق الريفية والمناطق شبه الحضرية في البلديات الصغيرة إضافة إلى المدن الصناعية والمتحضرة بدرجة عالية. |
However, a rebound economy in the 2000s in urban centres (perhaps the most urbanized Latin American nation) improved the situation of living standards for Colombians in a traditional class stratified economy. | ومع ذلك، تحسنت اقتصاد انتعاش في عام 2000 في المراكز الحضرية (وربما أكثر الدول تحضرا أمريكا اللاتينية) وضع معايير لالكولومبيين الذين يعيشون في الدرجة الاقتصادية الطبقية التقليدية. |
Eight prominent professionals from a range of disciplines discussed the challenges of mobilizing resources in developing countries to meet the shelter needs of a world that is becoming rapidly more urbanized. | 16 ناقش ثمانية من الفنيين المرموقين من عدة تخصصات تحديات حشد الموارد لدى البلدان النامية لمواجهة احتياجات المأوى في عالم يصبح أكثر تحضرا بسرعة. |
Area | المنطقة |
Area | الأطلس |
Area | المساحةTime zone |
Area | مساحة |
The biggest factor in the unfolding events, to me, appears to be the emergent power of young people, compounded by how urbanized they are and how connected they are by mobile phones. | إن العامل الأكبر في هذه الأحداث المتفجرة بالنسبة إلي، تبدو على أنها القوة المتصاعدة لجيل الشباب، واعتمادا على مقدار ومستوى تمدنهم، ومدى تواصلهم باستخدام الهواتف المحمولة. |
So if this area, if this is, if this area has A, this area is B | حتى إذا كان هذا المجال، إذا كان هذا، إذا كان هذا المجال A، وهذا المجال هو ب |
So this is area, these A's are all area. | هذه هي المساحة ، هذه الـ A كلها كلها هي المساحة. |
Zambia's provincial population distribution is such that the most urbanized and populated provinces (Lusaka and Copperbelt) hold the highest population densities of 50 and 64 persons per square kilometre, respectively (see table 2). | ويتميز التوزيع السكاني في مقاطعات زامبيا بأن أكثر مقاطعات البلد تحض را وسكانا (لوساكا وكوبربيلت) هي التي تسجل أعلى كثافة سكانية حيث بلغت هذه الكثافة، على التوالي، 50 نسمة و64 نسمة لكل كيلومتر مربع (انظر الجدول 2). |
(g) Upgrading of all connectivity and data systems, including the local area network, wide area network, Storage Area Network, Remote Area Network and Internet connectivity | (ز) تحسين جميع نظم الاتصال والبيانات بما في ذلك الشبكة المحلية، والشبكة الواسعة، وشبكة منطقة التخزين، وشبكة المنطقة البعيدة، والاتصال بواسطة الإنترنت |
The Area | المنطقة |
drawing area | مساحة الرسم |
Area 77 | مدونة المنطقة 77 |
Widest Area | أوسع مساحة |
Related searches : Highly Urbanized - Area By Area - Area Map - External Area - Medical Area - Penalty Area - Fringe Area - Learning Area - Skill Area - Leisure Area - Picnic Area - Occupational Area