ترجمة "throughout it all" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
It is so throughout all France. | هذا هو الحال في كل أرجاء (فرنسا). |
Unemployment Spreads Throughout All Nations. | فروق البطالة في جميع الأمم . |
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord. | فصار ذلك معلوما في يافا كلها فآمن كثيرون بالرب . |
And it was known throughout all Joppa and many believed in the Lord. | فصار ذلك معلوما في يافا كلها فآمن كثيرون بالرب . |
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. | وخرج هذا الخبر عنه في كل اليهودية وفي جميع الكورة المحيطة |
The article showed widespread corruption throughout the state of Egypt, all throughout the police force. | يظهر المقال مدى تفش ي الفساد في الدولة المصرية بدء من رأس الهرم وصولا لأصغر شرطي. |
May it be a year of peace and abundance, proclaiming liberty throughout all the world unto all the inhabitants thereof. | وليكن عام سلم ورخاء، ينفخ فيه في البوق نداء الحرية من جميع أرجاء العالم ولجميع أهله. |
Everybody is I, you all know you're you, and wheresoever beings exist throughout all galaxies, it doesn't make any difference. | الجميع هم أنا, أنتم جميع ا تعلمون أنكم أنفسكم, وحيثما توجد الكائنات في جميع المجرات فإن ذلك لا ي حد ث أي فرق |
So throughout all of the violence, all of the wars, the | فبكل العنف، والحروب إلا أن |
It leads to all sorts of environmental problems and problems that affect people throughout the nation. | وهذا الشيء يؤدي الى كل أصناف المشاكل البيئية وهذه المشاكل بدورها تؤثر على الشعب هناك. |
Throughout the entire animal kingdom, it does really all depend on the system of sex determination. | هل سيكون الجنين ذكرا أم إنثى إن هذا في شجرة الحياة الحيوية على هذا الكوكب يتحددا ذلك تبعا لنوع آلية تحديد جنس المولود لدى الفصيل |
Go. Proclaim liberty throughout all the lands, unto all the inhabitants thereof. | إذهب و نادي بالحريه في كل أنحاء الأرض |
It is the same throughout France. | هي نفس في كافة أنحاء فرنسا |
It also has a Women in Education Committee with branches in all the Union's offices throughout the country. | وهذا الاتحاد يضم أيضا لجنة المرأة في التعليم، ولهذه اللجنة فروع في جميع مكاتب الاتحاد بكافة أنحاء البلد. |
It was soon published throughout the country. | وسرعان ما نشر في جميع أنحاء البلاد. |
It lives throughout the tropics, the Americas, | إنه يعيش في في المناطق الاستوائية، والأمريكتين، |
It appears 3 times throughout the text. | فهي تظهر ثلاث مرات |
The Lord's word was spread abroad throughout all the region. | وانتشرت كلمة الرب في كل الكورة . |
All data for 2004 used throughout these tables are provisional. | جميع بيانات عام 2004 المستخدمة في هذه الجداول بيانات مؤقتة. |
The best ideas will be published throughout all of Kazakhstan. | وستنشر أفضل الأفكار في جميع أنحاء كازاخستان. |
And all throughout the library are different objects, different spaces. | وجميع أرجاء المكتبة أشياء مختلفة، ومسافات مختلفة. |
You shall do no kind of work it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings. | عملا ما لا تعملوا فريضة دهرية في اجيالكم في جميع مساكنكم. |
Your name, Yahweh, endures forever your renown, Yahweh, throughout all generations. | يا رب اسمك الى الدهر. يا رب ذكرك الى دور فدور . |
8. CIVPOL would establish itself at all strategic locations throughout Mozambique. | ٨ وسوف تتخذ شرطة اﻷمم المتحدة مواقع لها في نقاط استراتيجية في جميع أنحاء موزامبيق. |
It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda. | وحدث ان بطرس وهو يجتاز بالجميع نزل ايضا الى القديسين الساكنين في لد ة . |
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood. | فريضة دهرية في اجيالكم في جميع مساكنكم لا تاكلوا شيئا من الشحم ولا من الدم |
What is clear is that fighting throughout the country has intensified with all the human suffering that goes with it. | والواضح أن القتال قد تضاعف في جميع أنحاء البلد مع تزايد جميع أنواع المعاناة البشرية المصاحبة له. |
And once a virus touches down, sometimes all it takes is one sneeze to spread the infection throughout the community. | بم جرد أن يهبط الفيروس على لأرض، أحيانا ت صبح عطسة واحدة كافية، كى تنتشر العدوى في كل مكان. |
'It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that you shall eat neither fat nor blood.' | فريضة دهرية في اجيالكم في جميع مساكنكم لا تاكلوا شيئا من الشحم ولا من الدم |
Ye shall do no manner of work it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. | عملا ما لا تعملوا فريضة دهرية في اجيالكم في جميع مساكنكم. |
Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years. | وصعد ملك اشور على كل الارض وصعد الى السامرة وحاصرها ثلاث سنين. |
The winds of freedom, which had been blowing throughout the world, for all peoples, entered the room and swept through it. | فدخلتها رياح الحرية، التي هبت فـــــي أرجـــاء العالم وعلى جميع الشعوب، وعصفت بها. |
And the word of the Lord was published throughout all the region. | وانتشرت كلمة الرب في كل الكورة . |
So you have all these pieces of data distributed throughout the network. | بحيث يكون لديك كل هذه القطع من البيانات موزعة على جميع أنحاء الشبكة. |
Throughout all ages and countries, that's been the inevitable destiny of kings. | لا يهم المكان او الزمان فقدر الملك كان دائما هكذا |
So those laws are going to kind of spread throughout all media. | أذن هذه القوانين ستكون نوعا ما منتشرة عبر كل وسائل الإعلام. |
There's great concern that basking sharks are depleted all throughout the world. | هناك قلق كبير من ان تنضب أسماك القرش الم تشمسة في جميع انحاء العالم |
It can be consumed at leisure throughout the meal. | ويمكن شربه في أوقات الفراغ اثناء الوجبة. |
The Commission urges all illegal armed groups to allow humanitarian access to all areas throughout the country. | وتحث اللجنة كل الجماعات المسلحة غير المشروعة على إتاحة وصول المساعدات الإنسانية إلى جميع المناطق في أنحاء البلد كافة. |
The Commission urges all illegal armed groups to allow humanitarian access to all areas throughout the country. | وتحث اللجنة كافة الجماعات المسلحة غير المشروعة على إتاحة وصول المساعدات الإنسانية إلى جميع المناطق في أنحاء البلد كافة. |
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda. | وحدث ان بطرس وهو يجتاز بالجميع نزل ايضا الى القديسين الساكنين في لد ة . |
Countries throughout the world and throughout history have defaulted on their debts and lived to talk about it, even prosper. | فقد عجزت البلدان في مختلف أنحاء العالم وفي مختلف عصور التاريخ عن سداد ديونها ثم واصلت الحياة من بعد ذلك، بل وعادت إلى سابق رخائها وازدهارها. |
He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons. | فكان يكرز في مجامعهم في كل الجليل ويخرج الشياطين |
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations. | ملكك ملك كل الدهور وسلطانك في كل دور فدور |
And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee. | فخرج خبره للوقت في كل الكورة المحيطة بالجليل |
Related searches : Throughout All - Throughout All Stages - Throughout All Space - Throughout All Phases - Throughout All Areas - Throughout All Countries - Throughout All This - All Throughout History - It All - It All Up - It All But - Hang It All - Behind It All