ترجمة "انحاء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Europe Throughout Across Body Being

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انتشر في انحاء العالم
This has spread all over the world.
وفي كل انحاء العالم لسن استثناءا
and all around the world are not exceptions.
لكن المعتاد في جميع انحاء الجزيرة
Lovely place.
سيتم بث الحدث في جميع انحاء العالم.
The event will be broadcast around the world.
ويمكن حل مثله في جميع انحاء العالم
It could be done anywhere.
وكان في جميع انحاء الغريب استأنفت العمل.
It was all over the stranger had resumed work.
وهذا ماحدث في انحاء اوربا الغربية كلها
But that's what happened all over Eastern Europe.
أنا ك ن ت سجين، كافة انحاء المحيط مغلقة
I was a prisoner, locked up by the eternal bars and bolts of the ocean.
لدي منها خدوش وعضات في انحاء جسمي
I have the scars of her scratches and bites all over me. Ha!
أرغب في نشر المشروع في جميع انحاء الدولة.
I want to take the project across the country.
ان هذا الجفاف يحدث في كل انحاء البلد
This is happening all over the country.
هل هذا هو الحال في جميع انحاء العالم
Is this the case all over the world?
لقد سمعتم عن المشاغبات في جميع انحاء الارض
You heard about riots all across the land.
وهو يدور في جميع انحاء الدوله يلتقط صور
He's a photographer.
مرة اخرى، اناس من كل انحاء البلاد يفعلون
Again, people from all over the country.
اراهنك انهم يديرون عمليات بكل انحاء هذه الجزر
I bet they're operatingall over these islands.
ولا السير تريسترام المشهور فى جميع انحاء العالم
Nor would Sir Tristram, famed throughout our world.
لكن المعتاد في جميع انحاء الجزيرة ت عرف بأسماك الشمس
But more commonly all around the island, they were known as the sunfish.
وهذا سبب للقاء جيرانك في في كل انحاء مجتمعك
It's a reason to meet your neighbors throughout your community.
صنع في روسيا و انتشر في جميع انحاء العالم .
Born in Russia and spread worldwide.
الجواب حتما .. كما في كل انحاء الارض .. إنه الجنس
And the answer of course, like so many things in the world, is sex.
نحن ملزمين،بعد ستة اسابيع سيعرض بكل انحاء البلاد.
We're booked to open in six weeks all over the country.
وهناك المزيد من المشاريع قيد الإنجاز من كافة انحاء العالم.
More projects from around the world are currently in development.
ويحصل الآي بيشنت على رعاية رائعة في جميع انحاء أمريكا.
The iPatient is getting wonderful care all across America.
وربما تزيد الإخترعات، لكن مشكلة النفايات فى جميع انحاء العالم.
And we may have invented excess, but the problem of waste is worldwide.
لقد كان لي شرف السفر الى كل انحاء هذا البلد
I have had the extraordinary privilege of traveling all across this country.
في انحاء أخرى لا تتواجد. لذا يجب ان نكون حساسين
In other parts, it doesn't.
وحزمة المعلومات التوجيهية التي ترسل من الدماغ الى انحاء الجسد
And then instructions set, from the brain to every other part of the body
وعلى لوائح اعلانية في كل انحاء الطرقات في العالم الثالث
Why isn't it on every poster across the third world?
التقارير تاتي من جميع انحاء الإمبراطورية ، من جميع أنحاء العالم.
Reports are coming in from all over the Empire, all over the world.
وستتمكن من ملاحظات الفروقات البارزة بين البشر من كل انحاء العالم
And you get to make these spot comparisons between people all around the globe.
تمتص الاكسجين من الرئتين ومن ثم يقوم بنقله الى انحاء الجسم
And hemoglobin acts as a molecular sponge to soak up the oxygen in your lungs and then carry it to other parts of the body.
الى كافة انحاء الجسم. اذا فالدم سوف يصعد من هذه الذراع
So blood is gonna come out from this arm
اذا فالان الدم سيعبر خلال الشريان الابهر نحو بقية انحاء الجسم
So now blood is gonna go through the aorta to the rest of the body.
ذلك الأوبا لديه معجبات كثيرات عبر البحار و في انحاء العالم
That oppa has girls like you on a national scale.
من الصعب على ان اذكر اسم كولونيل حقيقى فى انحاء ولايتى
I'm hard put to recall a bona fide colonel in our corner of the state.
لنذخب في سيارة لنكولن القديمة تلك خاصتك ولنتمشى في انحاء الريف
Let's go get in that old Lincoln car of yours and go plow up the countryside.
مرة اخرى، اناس من كل انحاء البلاد يفعلون المشاهدة بحد ذاتها هائلة.
Again, people from all over the country doing the watch is particularly incredible.
(موسيقي) حقائق واضحة وضوح الشمس اربعة الاف وجه من جميع انحاء امريكا
(Music) Self evident truths 4,000 faces across America (Music) (Applause) iO Tillett Wright
كهذه الخلية هنا, انت بحاجة لجريان جيد للدم في جميع انحاء جسمك.
like this cell here, you really want good flow throughout the body.
و ذلك منطقي اذا فكرتم فيها توزيع الزخم في كافة انحاء المائع
And that makes sense if you think about it, to diffuse momentum throughout a fluid.
اليوم توجد حوالي ال 800 مليون سيارة على الطرقات في انحاء العالم
Today there are about 800 million cars on the road worldwide.
في جميع انحاء اوروبا الشرقية, اهم واخطر حلقة في تاريخنا مابعد الحرب
All across Eastern Europe, a most momentous episode in our post war history.
كما اننا ايض ــا محظوظين بتواجد فرص لإلتقاء اشخاص مختلفين من كل انحاء العالم
And we are also blessed with opportunities to meet with various people from all over the world with all different backgrounds.
لقد شاهدتم ذلك في جميع انحاء العالم خلال الأسابيع القليلة الماضية .. اليس كذلك
You've been watching it all around the world the past several weeks haven't you?