ترجمة "انحاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انتشر في انحاء العالم | This has spread all over the world. |
وفي كل انحاء العالم لسن استثناءا | and all around the world are not exceptions. |
لكن المعتاد في جميع انحاء الجزيرة | Lovely place. |
سيتم بث الحدث في جميع انحاء العالم. | The event will be broadcast around the world. |
ويمكن حل مثله في جميع انحاء العالم | It could be done anywhere. |
وكان في جميع انحاء الغريب استأنفت العمل. | It was all over the stranger had resumed work. |
وهذا ماحدث في انحاء اوربا الغربية كلها | But that's what happened all over Eastern Europe. |
أنا ك ن ت سجين، كافة انحاء المحيط مغلقة | I was a prisoner, locked up by the eternal bars and bolts of the ocean. |
لدي منها خدوش وعضات في انحاء جسمي | I have the scars of her scratches and bites all over me. Ha! |
أرغب في نشر المشروع في جميع انحاء الدولة. | I want to take the project across the country. |
ان هذا الجفاف يحدث في كل انحاء البلد | This is happening all over the country. |
هل هذا هو الحال في جميع انحاء العالم | Is this the case all over the world? |
لقد سمعتم عن المشاغبات في جميع انحاء الارض | You heard about riots all across the land. |
وهو يدور في جميع انحاء الدوله يلتقط صور | He's a photographer. |
مرة اخرى، اناس من كل انحاء البلاد يفعلون | Again, people from all over the country. |
اراهنك انهم يديرون عمليات بكل انحاء هذه الجزر | I bet they're operatingall over these islands. |
ولا السير تريسترام المشهور فى جميع انحاء العالم | Nor would Sir Tristram, famed throughout our world. |
لكن المعتاد في جميع انحاء الجزيرة ت عرف بأسماك الشمس | But more commonly all around the island, they were known as the sunfish. |
وهذا سبب للقاء جيرانك في في كل انحاء مجتمعك | It's a reason to meet your neighbors throughout your community. |
صنع في روسيا و انتشر في جميع انحاء العالم . | Born in Russia and spread worldwide. |
الجواب حتما .. كما في كل انحاء الارض .. إنه الجنس | And the answer of course, like so many things in the world, is sex. |
نحن ملزمين،بعد ستة اسابيع سيعرض بكل انحاء البلاد. | We're booked to open in six weeks all over the country. |
وهناك المزيد من المشاريع قيد الإنجاز من كافة انحاء العالم. | More projects from around the world are currently in development. |
ويحصل الآي بيشنت على رعاية رائعة في جميع انحاء أمريكا. | The iPatient is getting wonderful care all across America. |
وربما تزيد الإخترعات، لكن مشكلة النفايات فى جميع انحاء العالم. | And we may have invented excess, but the problem of waste is worldwide. |
لقد كان لي شرف السفر الى كل انحاء هذا البلد | I have had the extraordinary privilege of traveling all across this country. |
في انحاء أخرى لا تتواجد. لذا يجب ان نكون حساسين | In other parts, it doesn't. |
وحزمة المعلومات التوجيهية التي ترسل من الدماغ الى انحاء الجسد | And then instructions set, from the brain to every other part of the body |
وعلى لوائح اعلانية في كل انحاء الطرقات في العالم الثالث | Why isn't it on every poster across the third world? |
التقارير تاتي من جميع انحاء الإمبراطورية ، من جميع أنحاء العالم. | Reports are coming in from all over the Empire, all over the world. |
وستتمكن من ملاحظات الفروقات البارزة بين البشر من كل انحاء العالم | And you get to make these spot comparisons between people all around the globe. |
تمتص الاكسجين من الرئتين ومن ثم يقوم بنقله الى انحاء الجسم | And hemoglobin acts as a molecular sponge to soak up the oxygen in your lungs and then carry it to other parts of the body. |
الى كافة انحاء الجسم. اذا فالدم سوف يصعد من هذه الذراع | So blood is gonna come out from this arm |
اذا فالان الدم سيعبر خلال الشريان الابهر نحو بقية انحاء الجسم | So now blood is gonna go through the aorta to the rest of the body. |
ذلك الأوبا لديه معجبات كثيرات عبر البحار و في انحاء العالم | That oppa has girls like you on a national scale. |
من الصعب على ان اذكر اسم كولونيل حقيقى فى انحاء ولايتى | I'm hard put to recall a bona fide colonel in our corner of the state. |
لنذخب في سيارة لنكولن القديمة تلك خاصتك ولنتمشى في انحاء الريف | Let's go get in that old Lincoln car of yours and go plow up the countryside. |
مرة اخرى، اناس من كل انحاء البلاد يفعلون المشاهدة بحد ذاتها هائلة. | Again, people from all over the country doing the watch is particularly incredible. |
(موسيقي) حقائق واضحة وضوح الشمس اربعة الاف وجه من جميع انحاء امريكا | (Music) Self evident truths 4,000 faces across America (Music) (Applause) iO Tillett Wright |
كهذه الخلية هنا, انت بحاجة لجريان جيد للدم في جميع انحاء جسمك. | like this cell here, you really want good flow throughout the body. |
و ذلك منطقي اذا فكرتم فيها توزيع الزخم في كافة انحاء المائع | And that makes sense if you think about it, to diffuse momentum throughout a fluid. |
اليوم توجد حوالي ال 800 مليون سيارة على الطرقات في انحاء العالم | Today there are about 800 million cars on the road worldwide. |
في جميع انحاء اوروبا الشرقية, اهم واخطر حلقة في تاريخنا مابعد الحرب | All across Eastern Europe, a most momentous episode in our post war history. |
كما اننا ايض ــا محظوظين بتواجد فرص لإلتقاء اشخاص مختلفين من كل انحاء العالم | And we are also blessed with opportunities to meet with various people from all over the world with all different backgrounds. |
لقد شاهدتم ذلك في جميع انحاء العالم خلال الأسابيع القليلة الماضية .. اليس كذلك | You've been watching it all around the world the past several weeks haven't you? |