ترجمة "their consent" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Their silence was tantamount to consent. | لقد كان صمت هذه الحكومات بمثابة الموافقة. |
You can't force a patient without their consent! | أنك لا تستطيع ان تكره المرضى رغم عنهم |
Anyone over 15 can marry with their parent's consent. | أي واحد عمره فوق الـ 15 يستطيع الزواج بموافقة والديه |
Their president governs with the consent of the people. | و يوجد هناك رئيس يحكم بصوت الشعب |
Women and men may be sterilized solely with their consent. | ولا يمكن تعقيم المرأة والرجل إلا برضاهما. |
With the patient's consent. What consent? | مع موافقة المرضى أى موافقة |
Consent you, Lepidus? I do consent. | موفق على ذلك يا (ليبيدوس) |
The marital partners by mutual consent dispose with their joint property. | والشريكان المتزوجان عن طريق الرضا المتبادل بينهما يتصرفان في ملكيتهما المشتركة. |
Consent | الموافقة |
Consent | الموافقة |
Consent? | موافقتي |
A father's consent is not required to include children on their mother's passport. | ولا ت شترط موافقة الأب من أجل إدراج الأطفال في جواز سفر الأم. |
Their consent was to be not only free and prior, but also informed. | كما ينبغي أن تكون موافقتها لا حرة ومسبقة فقط، بل ومستنيرة أيضا . |
According to the other view, States could not be bound without their consent. | ويرى آخرون، ان الدول ﻻ تكون ملزمة دون حصول قبولها. |
c) men and the women should obtain consent from their parents and give their consent for the union (as bride and groom) if the bride or the groom is under 19 years old | (ج) على الرجل والمرأة الحصول على الموافقة من آبائهما وإعطاء هذه الموافقة عن الرابطة (كعروس وعريس) إذا ما كانت العروس أو العريس دون سن التاسعة عشرة |
Express consent | الموافقة الصريحة |
I consent. | أنا موافقه |
States shall implement the principle of free, prior and informed consent in their legal system. | 8 ويجب على الدول أن تطبق مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة في نظمها القانونية. |
(a) The competence of the prospective couple and, if they are adults, their mutual consent. | أ أهلية طالبي الزواج ورضاهما إذا كانا راشدين. |
Silence gives consent. | السكوت علامة عن الرضا. |
Silence gives consent. | السكوت يدل عن الرضا. |
without her consent. | بدون موافقتها |
Participants shared their views on the principle and the practices of free, prior and informed consent. | 40 تبادل المشاركون الآراء حول مبدأ وممارسات الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. |
The father's consent for entry of minor children's names on their mother's passport is not required. | ولا يشترط الحصول على موافقة الأب لإدراج أسماء الأبناء القص ر في جواز سفر الأم. |
By that date, 68 States had established their consent to be bound by the Convention. 2 | وبحلول هذا التاريخ، ثبتت ٦٨ دولة موافقتها على التقيد باﻻتفاقية)٢(. |
The OP to CEDAW requires the designated representative to have the consent of the individual or group of individuals unless the author can justify acting on their behalf without consent. | ويشترط البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن يحصل الممثل المعين على موافقة الفرد أو مجموعة الأفراد إلا إذا استطاع صاحب البلاغ تبرير التصرف بالنيابة عنهم دون موافقتهم(). |
Consent to be bound | قبول الالتزام |
The consent of parents deprived of parental rights is not required for children to change their nationality. | ولا يتطلب تغيير جنسية الأبناء موافقة الوالدين المحرومين من حقوق الأبوة. |
Won't their livestock and their possessions and all their animals be ours? Only let us give our consent to them, and they will dwell with us. | ألا تكون مواشيهم ومقتناهم وكل بهائمهم لنا. نواتيهم فقط فيسكنون معنا. |
If parents or guardians declining to give their consent without any relevant reason, the consent may be given by Orphan's Court at the place of residence of the parents or the appointed guardians. | فإذا لم يقبل الآباء أو الأوصياء ذلك بدون أي سبب مقبول تصدر الموافقة من محكمة شؤون الأيتام في محل إقامة الأب أو الوصي. |
Marriage shall be entered into by the two contracting parties in full liberty and with their mutual consent. | يتم الزواج بتمام حرية المتعاقدين ورضائهما المتبادل. |
Moreover, the consent of States was required for offences thus defined to be applied to their own nationals. | وعﻻوة على ذلك، ينبغي الحصول على قبول الدول لسريان الجنايات التي حددت على مواطنيها. |
It prescribes various methods that States may utilize to establish their consent to be bound by the Agreement. | وهو يحدد مختلف الطرق التي يمكن أن تستخدمها الدول للتعبير عن قبولها اﻻلتزام باﻻتفاق. |
Is there anyone who thinks that the even the consent of Parker would not justify their killing him? | هل هناك من يظن أنه و حتى بموافقة باركر لا يمكننا تبرير فعلتهم |
The Truth about Medical Consent | الحقيقة حول الموافقة الطبية |
Consent Procedure for Certain Hazardous | جدول الأعمال المؤقت |
Free, prior and informed consent | باء الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة |
Democracy depends on informed consent. | تعتمد الديموقراطية على التوافق القائم على الوعي. |
Consent to become my wife. | بالطبع , ان توافقى لتكونى زوجتى |
I will consent to this. | سأوافق علي هذا |
That's not consent, it's blackmail! | هذا ليس رضا ، هذا إبتزاز |
Why does an act of consent make such a moral difference that an act that would be wrong, taking a life, without consent is morally permissible with consent? | لماذا قبول او موافقة الفرد تغير معطيات القضية اذ يصبح قتل فرد بمعرفته و موافقته |
When you make the special provision that minor girls can be married off before 18 with the consent of her parents, you ignore the fact that many parents feel that their children are a liability. Many girls are forced into arranged marriages by their parents, without their consent or choice. | عندما تضعون بند ا خاص ا بإتاحة زواج القاصرات قبل بلوغهن الثامنة عشر بموافقة آبائهن، إذا فأنتم تتجاهلون حقيقة أن الكثير من الآباء يشعرون بأن أطفالهم عبء، وأن الكثير من الفتيات يرغمن على الزواج من قبل آبائهن دون موافقة أو تخيير. |
And men are much more likely to have their significant other, spouse, give consent than the other way around. | وفي الذكور من الأسهل الحصول على الموافقة ، من رفيق حياتهم ، مما هي عليه الحال في حالة الإناث. |
Article 43 Consent to be bound | يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية لجميع الدول ولمنظمات التكامل الإقليمي في مقر الأمم المتحدة في نيويورك اعتبارا من 30 آذار مارس 2007. |
Related searches : Gave Their Consent - Obtain Their Consent - With Their Consent - Declare Their Consent - Upon Their Consent - Without Their Consent - Give Their Consent - Consent Request - Consent Requirements - Upon Consent - Planning Consent - Withdraw Consent