ترجمة "that is provided" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Provided - translation : That - translation : That is provided - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Provided that | علل مانعة للدخول |
I can believe anything provided that it is quite incredible. | إنني أصدق أي شيئ حتى و إن كان لا يصدق |
In the annex, it is provided that the High Commissioner would | وقد نص في المرفق على ما يلي بشأن المفوض السامي |
Assistance is also provided to countries that are liberalizing their economies. | وتقدم المساعدة أيضا إلى البلدان التي تقوم بتحرير اقتصاداتها. |
It is therefore proposed that two General Service posts be provided. | ولذلك يقترح إضافة وظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
Medical advice is provided | تقدم المشورة الطبية |
What's new is that evidence is provided, when at first there were just rumours. | الجديد هو الادلة المادية. . بالأول كان اشاعات فقط! |
He also implies that the type of education provided for the displaced is exclusively provided by Islamic non governmental organizations. | وهو يوحي كذلك بأن نوع التعليم المتوفر للمشردين تقدمه المنظمات اﻹسﻻمية غير الحكومية وحدها. |
The Committee was informed that this Mission is unique in that no accommodation or food is provided. | وأبلغت اللجنة بأن هذه البعثة فريدة من نوعها حيث أنه ﻻ يتم توفير إيواء أو أغذية. |
He believes that no one has provided proof that the world is not flat. | كان يعتقد بأنه لايستطيع أحد أن يثبت بأن الأرض ليست مسطحة. |
Informed should imply that information is provided that covers (at least) the following aspects | كلمة المستنيرة ينبغي أن تعني ضمنا أنه قدمت معلومات تشمل، (على الأقل) الجوانب التالية |
funding for this program is provided by additional funding provided by | ويقدم التمويل لهذا البرنامج التمويل الإضافية التي تقدمها |
It is inconceivable that such an appeal would have provided effective relief. | فيستحيل إذا تصور أن سبيل انتصاف كهذا كان سيمك نه من الحصول على ما يطالب به. |
It is suggested that the following minimum numbers of copies be provided | ويقترح توفير الأعداد الدنيا التالية من النسخ |
Tests database connection. You can ensure that valid connection information is provided. | إختبارات قاعدة بيانات اتصال أنت سليم اتصال معلومات هو. |
If a back reference is provided, then the value of that back reference is returned. | عند تزويد مرجع خلفي ، فإن قيمة ذلك المرجع الخلفي ت رج ع. |
This report is provided below. | ويرد هذا التقرير أدناه. |
Some counselling is also provided. | ويجري أيضا توفير المشورة. |
I provided a lot of evidence and there's other research areas that have provided evidence that the brain is filled with mechanisms that try to compensate for its slowness. | و هناك مجالات دراسات أخرى أثبتت أن الدماغ مليئ بأليات كهذه التي تحاول التعويض عن بطئها. |
(b) Subsequent assignments, provided that any prior assignment is governed by this Convention. | 2 تنطبق هذه الاتفاقية على أي إحالة لاحقة مستوفية للمعايير المبينة في الفقرة 1 (أ) من هذه المادة، حتى وإن لم تنطبق على أي إحالة سابقة للمستحق ذاته. |
The procurement regulations may prescribe the information that is to be so provided. | ويمكن أن تنص لوائح الإشتراء على المعلومات التي يتعين تقديمها بذلك الشان. |
It is essential that support be provided in training countries on these methodologies. | ومن الضروري تقديم الدعم لتدريب البلدان على هذه المنهجيات. |
The procurement regulations may prescribe the information that is to be so provided. | يجوز أن تبي ن لوائح الاشتراء المعلومات التي يتعين توفيرها على ذلك النحو. |
It is hoped that the explanations provided will serve to clarify the situation. | واﻷمل معقود على أن تسهم التفسيرات المقدمة في إيضاح الحالة. |
It is necessary that they be provided with appropriate workshop facilities and tools. | ومن الﻻزم تزويدها بمرافق وآﻻت الورش المناسبة. |
In most instances there is no indication that programme budget implications were provided. | وفي معظم الحاﻻت ﻻ توجد اشارة إلى تقديم اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
It is planned that these services will be provided by a commercial contractor. | ومن المعتزم أن يقدم هذه الخدمات مقاول تجاري. |
The Board recommends that this statement is provided for the biennium 1994 1995. | والمجلس يوصي بتقديم هذا البيان في فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
8. Assistance to returnees is aligned with that provided to internally displaced persons. | ٨ ويتم التنسيق بين المساعدة المقدمة للعائدين وتلك المقدمة للمشردين في داخل البلد. |
I believe that information coming into our heads is only 50 of why information is provided. | أنا أؤمن أن المعلومات التي يتم تخزينها لدينا هي فقط 50 من سبب وجودها أصلا. |
It is essential that staff have confidence in these mechanisms and assurance that the appropriate level of protection is provided. | ومن الأساسي أن يثق الموظفون بهذه الآليات وأن تقدم لهم ضمانات بتوافر القدر المناسب من الحماية. |
We must ensure that the pledges are fulfilled and that assistance is provided for as long as it is needed. | فيجب أن نضمن أن يتم الوفاء بالتعهدات وأن تقدم المساعدات طالما أن هناك حاجة إليها. |
This is provided in Annex I. | ويرد هذا الجدول الزمني في المرفق الأول (بالإنكليزية). |
This document is provided for information. | بشأن تغير المناخ |
Staff outreach support is also provided. | ويجري كذلك تقديم الدعم في مجال توعية الموظفين. |
The provided service is not valid | الخدمة المزودة غير صالحة |
One organization provided additional information to supplement that which had been originally provided. | ووفرت منظمة واحدة معلومات إضافية لتكميل المعلومات التي وفرت أصلا. |
Experience has shown that aid is most effective if it is provided in sufficient quantities and is properly distributed. | وقد أظهرت التجربة أن المعونة تكون على أكبر قدر من الفعالية إذا قدمت بكميات كافية وإذا وزعت على نحو ملائم. |
(i) Ensure that reasonable accommodation is provided to persons with disabilities in the workplace | (ح) تشجيع عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة في القطاع الخاص من خلال انتهاج سياسات واتخاذ تدابير مناسبة، قد تشمل البرامج التصحيحية، والحوافز، وغير ذلك من التدابير |
That is significantly more than the total overseas development assistance provided to developing countries. | وهذه النسبة أعلى كثيرا من مجموع المساعدة الإنمائية التي تقدم إلى البلدان النامية. |
In Romania, it is explicitly provided that the new bid cancels the previous one. | وفي رومانيا، يوجد نص صريح على أن العرض الجديد يلغي العرض الذي سبقه. |
To this end it is provided that working mothers shall enjoy the following rights | 160 ولهذه الغاية تم النص على أن تتمتع الأم العاملة بالحقوق التالية |
Most importantly, what we're learning is that Nature has provided us a spectacular toolbox. | واكثر اهمية من ذلك ، اننا نتعلم ان الطبيعة زودتنا بصندوق ادوات مدهش |
So the distance from the world that is provided, is profoundly creative of all that is human, both the machiavellian and the erasmian. | وبالتالي فإن المسافة من العالم التي يتم إيجادها، هي ذات إبداع عميق بكل ما هو إنساني، وكل من الميكافيليين والإيراساميانيين |
It is our expectation that compensation will be provided for those developing countries that will experience difficulties. | ونحن نتوقع أن يقدم تعويض إلى البلدان النامية التي ستعاني من صعوبات. |
Related searches : Provided That - Is Provided - That Were Provided - This Provided That - Provided Also That - Provided That This - But Provided That - Provided That Nothing - Provided That Where - However Provided That - Provided That All - Provided Always That - And Provided That - Provided Further That