ترجمة "tenant" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Tenant, speakeasy.
بابيت المستأجر، حانة
And Mellon Bank's a tenant.
و بنك ميلون مستأجر لدينا
Who's the head tenant here?
من الساكن الرئيسي هنا
The tenant, Richard Hannay, is missing.
المستأجر، ريتشارد هاناي، مفقود.
Has he seen our tenant upstairs?
هل رأى المأجورة في الأعلى
She's a tenant in the building.
إنها تعيش في هذا المبنى.
One day a new tenant moved in.
. وبعد فترة قام مستأجر جديد بأخذ الغرفة
Now I even have a handsome tenant.
.إن المستأجر الوسيم في غرفتنا
She was a tenant in the building.
كانت مستأجرة في البناية
I'll be the first tenant to move in.
أنا سأكون أول مستأجر ينتقل أليه
The new tenant was not from around here.
المستأجر الجديد . لم يكن من ه نا
All right, I own this house. Geiger's my tenant.
حسنا ، أنا أملك هذا المنزل، و(غايغر) مستأجر لدي.
I rented off that tenant farm nobody 'round here would have.
لقد قمت بإيجار تلك المزرعه لم يستأجرها احد من هنا
This would also allow for the systematic revision of reimbursements from tenant organizations.
ومن شأن هذا أن يسمح أيضا بالتنقيح المنتظم للمبالغ المستردة من المنظمات المستأجرة.
A lady friend of the previous tenant has expressed interest in this studio.
عب رت صديقة للمستأجرة السابقة عن رغبتها في استئجار الشقة
PM And did you get pushback from making that a central tenant of foreign policy?
بات ميتشيل هل تم صدك من قبل احدهم عن قيامك بهذا المنحى في الخارجية الامريكية
On the other side were the Red Guards, which consisted of workers and tenant farmers.
وعلى الجانب الآخر كان الحرس الأحمر المتكون من العمال والمزارعين المستأجرين.
After what them dusters done to the land, the tenant system don't work no more.
بعد ما أخذوا الأرض ، تم إلغاء نظام الإيجار
If you was to follow that road over there, you'd come to a tenant farm.
إذا اتبعت ذلك الطريق هناك سوف تصل الى مزرعة مستأجرة
This is not contrary to 571 of the German Civil Code, according to which a new tenancy agreement arises between the buyer of a building and the tenant, though with the same content of the former agreement between the seller and the tenant.
ولم يكن ذلك مخالفا لحكم المادة 571 من القانون المدني الألماني التي تقضي بنشوء اتفاق إيجار جديد بين مشتر لمبنى وبين مؤجره، وذلك بنفس محتوى الاتفاق السابق بين البائع والمؤج ر.
And that led the chiefs to do what's called flogging the land overstocking the land, forcing tenant farmers into dependency.
ليتفوقوا في المنافسة على جيرانهم, وهذا قادهم لما يسمى بإغراق الأرض تكدس المخزون , مجبرين المزارعين بالأجرة على الإستقلال. و هذا جعل
Toward the end of 1797, she met Georg Nikolaus von Nissen, a Danish diplomat and writer who, initially, was her tenant.
وفي نهاية عام 1797 قابلت جورج نيكولاس فون نيسين، دنماركي دبلوماسي و كاتب، الذي كان في البداية نزيل في بيتها.
The negative growth proposed for the Office during the biennium 1988 1989, however, could not justify to tenant organizations an increase in rental rates.
ومع ذلك، فإن النمو السلبي المقترح للمكتب خﻻل فترة السنتين ١٩٨٨ ١٩٨٩ لم يستطع أن يبرر للمنظمات المستأجرة زيادة في أسعار اﻹيجار.
During the first visit, the official started a conversation with a local resident, a woman, who objected to the author as a future tenant and neighbour.
وفي الزيارة اﻷولى بدأ الموظف محادثة مع ساكنة محلية أبدت فيها عدم قبولها مقدم الرسالة كساكن باﻹيجار وجار مقبل.
At the same time, a new tenant settled part of the outstanding rent as well. Thus, the defendant ended up receiving more than it was entitled to.
وعندئذ لم يتبق لمدير إفلاس الرابطة سوى قدر متواضع من ذلك الفائض.
We were 8 guys of us staying in one room, one day, the landlord came and threw us out. He found another tenant who paid him more.
كنا ثمانية نسكن غرفة واحدة، وذات يوم أتى صاحب البيت وطردنا لأنه وجد مستأجر آخر دفع له أكثر
I was lucky to grow up at a time when it was not difficult for the child of a tenant farmer to make his way to the state university.
كنت محظوظا أن أترعرع في زمن لم يكن من الصعب فيه على ابن مزارع مستأجر أن يشق طريقه نحو جامعة الولاية.
I was lucky to grow up at a time when it was not difficult for the child of a tenant farmer to make his way to the state university.
كنت محظوظا أن أترعرع في زمن لم يكن من الصعب فيه على ابن مزارع مستأجر
However, the complexity of security is greatly increased when data is distributed over a wider area or over a greater number of devices, as well as in multi tenant systems shared by unrelated users.
على الرغم من ذلك، فقد تزايدت درجة تعقيد الأمن عندما يتم توزيع البيانات عبر مساحة أعرض أو عبر عدد أكبر من الأجهزة أو حتى خلال أنظمة متعددة المستأجرين والتي يتم مشاركتها بواسطة مستخدمين غير مرتبطين.
(2) Landlord and tenant conflict role of court bailiffs  delivered at the All Nigeria Conference of Magistrates, Customary Court Judges and Kadis of Area Courts, held at Concorde Hotel, Owerri, between 11 15 November 1996
(2) تنازع المالكين والمستأجرين دور محضري المحاكم
44. Since most of the usage of the system would be for extrabudgetary activities, tenant financing will cover most of the cost of the project, an exact breakdown of which was provided to the Committee.
٤٤ وحيث أن استعمال الشبكة سيكون في الغالب من أجل أنشطة ممولة من مصادر خارجة عن الميزانية، فإن التمويل الموفر من المستأجرين سيغطي معظم تكلفة المشروع. وقد قدم تحليل دقيق للتكلفة إلى اللجنة.
For occupancy at United Nations premises and for the services rendered by the Office, tenant organizations, including the extrabudgetary components of UNEP and Habitat, reimburse the regular budget in the form of rental of premises.
وبالنسبة لﻹشغال في أماكن اﻷمم المتحدة وبالنسبة للخدمات التي يقدمها المكتب، تقوم المنظمات المستأجرة، بما فيها العناصر الخارجة عن الميزانية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والموئل، بتعويض الميزانية العادية في شكل استئجار اﻷماكن.
While the author was no longer present when these remarks were made, the Housing Department official was told that the house would be set on fire as soon as the prior tenant apos s lease had expired.
وعلى الرغم من أن مقدم الرسالة لم يكن موجودا أثناء إبداء هذه المﻻحظات فإن موظف إدارة اﻹسكان قد أ بلغ بأن المنزل ستشعل فيه النيران بمجرد أن تنتهي مدة سريان عقد إيجار الساكن السابق.
In addition to a copy of my passport and records from past schools and employers, I needed a certificate from the superintendant of my apartment building, showing that I was a responsible tenant who didn t throw loud parties.
احتجت لشهادة من صاحب الشقة تثبت أنني كنت مستأجرة ملتزمة لم أقم حفلات صاخبة.
Subsistence agriculture had largely disappeared in Europe by the beginning of World War I, and in North America with the movement of sharecroppers and tenant farmers out of the American South and Midwest during the 1930s and 1940s.
واختفت زراعة الكفاف على نحو كبير في أوروبا مع بداية الحرب العالمية الأولى وفي أمريكا الشمالية مع انتقال المزارعين الشركاء والمزارعين المستأجرين من جنوب ووسط غرب أمريكا خلال الثلاثينيات والأربعينيات من القرن العشرين.
In the absence of such a clause, a tenant under either the Agricultural Holdings Act 1986 or the Agricultural Tenancies Act 1995 also seemed, in principle, to be free to sell the quota attaching to the land he rented on the open market.
وفي حالة عدم وجود مثل هذا البند، سي صبح المستأجر بموجب قانون الحيازات الزراعية لعام 1986 أو قانون الإيجارات الزراعية لعام 1995، من حيث المبدأ، حر ا في بيع الحصة الملحقة بالأرض التي استأجرها في السوق المفتوحة.
As provided for by 571 of the German Civil Code, the defendant, as new owner of the building, ipso jure became a party to the existing lease and was assigned the bank guaranty for the lease, that the tenant had provided to the previous owner.
ووفقا لما تنص عليه المادة 571 من القانون المدني الألماني.
Furthermore, the University needs the approval of the Government of Japan and the Tokyo Metropolitan Government in order to have any occupant tenant in the building. It should be noted that it would be difficult to generate sufficient income from the building to match the expenditures for its maintenance and operation.
وعﻻوة على ذلك، تحتاج الجامعة الى الحصول على موافقة حكومة اليابان، وحكومة مدينة طوكيو على أي شخص يسكن أو يستأجر حيزا في المبنى بأي حال، وجدير بالمﻻحظة انه سيكون من العسير جني ايرادات كافية من المبنى تضارع النفقات المتكبدة لصيانته وتشغيله.

 

Related searches : Tenant Farmer - Key Tenant - Tenant Fixtures - Tenant Management - Tenant Incentives - Sole Tenant - Tenant Retention - Tenant Representation - Tenant Structure - Tenant Liaison - Tenant Service - Tenant Support - Tenant Agreement - Tenant Account