ترجمة "tax and customs" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
All items should be exempt from tax and customs duty. | ومن المفروض أن تعفى جميع المواد من الضرائب والرسوم الجمركية. |
Other sources of revenue included personal and company tax, public works, customs and harbour receipts. | وتشمل مصادر اﻹيرادات اﻷخرى ضرائب اﻷفراد والشركات، واﻷشغال العامة، ورسوم الجمارك والموانئ. |
A comprehensive programme proposal, including customs and tax reform, is still under consideration by the Government. | وما تزال الحكومة تنظر في اقتراح ببرنامج شامل، يضم اﻹصﻻح الجمركي والضريبي. |
An independent tax and customs review board has been established (a priority) and recommenced work late in 2004. | وأنشئ مجلس مستقل لاستعراض الضرائب والجمارك (من الأولويات) وبدأ المجلس العمل في أواخر عام 2004. |
The Treasury Office underwent drastic improvements in revenue collections, especially at the Customs Office and Tax Division. | وشهد مكتب الخزانة تحسينات هائلة في جمع الإيرادات، خاصة في مكتب الجمارك والشعبة الضريبية. |
The laws adopted in the past two years relate to social, finance and customs issues and various tax laws. | وتتعلق القوانين التي اعتمدت في السنتين الأخيرتين بمسائل اجتماعية ومالية وعرفية وبعدة قوانين ضريبية. |
Some countries have adopted specific measures to remedy the situation (tax deductions, removal of customs duties, etc.). | ولمعالجة هذا الوضع، اعتمدت بعض البلدان إجراءات محددة (تخفيضات ضريبية وإلغاء الرسوم الجمركية، إلخ. |
In Indonesia, a service visa was introduced to permit volunteers from outside the country to receive tax and customs benefits. | وفي إندونيسيا، استحدث نظام لمنح تأشيرة دخول للخدمة للسماح للمتطوعين من خارج البلد بالاستفادة من المزايا الضريبية والجمركية. |
For the first time since Dayton, new revenue distribution arrangements (customs revenues and most excise and sales tax revenues) have been launched. | ولأول مرة منذ اتفاق دايتون، فقد بدأ العمل بترتيبات توزيع العائدات الجديدة (عائدات الجمارك ومعظم عائدات المكوس وعائدات ضرائب المبيعات). |
Microeconomic factors for investment site selection included the corporate tax structure, trade and customs regimes, the labour market situation and financial infrastructure. | وتشمل عوامل الاقتصاد الجزئي المؤثرة على اختيار مواقع الاستثمار الهيكل الضريبي للشركات، ون ظم التجارة والجمارك، وحالة سوق العمل، والبنية الأساسية المالية. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland provided assistance to Afghanistan with the reform of its tax and customs system. | 63 وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية المساعدة إلى أفغانستان لإصلاح نظامها الضريبي والجمركي. |
(c) Possible increases in tax and customs duty proposals to this effect had been put before councillors but were being further considered. | )ج( إمكانية فرض زيادات في الضرائب ورسوم الجمارك وقد عرضت اقتراحات بذلك على المستشارين، غير أن النظر فيها ﻻ يزال مستمرا. |
Israel is also considering a suspension of transfers of Palestinian tax and customs revenues, and has threatened to annex parts of the West Bank. | كما تدرس إسرائيل تعليق التحويلات من العائدات الضريبية والجمركية الفلسطينية، وتهدد بضم أجزاء من الضفة الغربية. |
Institutional capacity was strengthened by the establishment of an independent tax and customs review board, a credit information centre and an insurance communication platform. | وتعززت القدرة المؤسسية باستحداث مجلس مستقل لاستعراض الضرائب والرسوم الجمركية ومركز للاستعلام عن الائتمانات ومنهاج عمل للاتصالات المتعلقة بالتأمين. |
They must also submit their financial statements to the Tax and Customs Administration if they wish to qualify for the reduced inheritance tax rate or if donors want their donations to be tax deductible (around 14,000 organisations do so in the Netherlands). | وعليها أيضا أن تقدم بياناتها المالية إلى إدارة الضرائب والجمارك إن كانت تود التأهل للحصول على تخفيض في نسبة الضريبة على الإرث أو إن كان المانحون يودون أن تكون منحهم قابلة للحسم من الضريبة (ويقوم بهذا الإجراء نحو 000 14 مؤسسة في هولندا). |
Major sources of revenue included fisheries and the issuance of fishing licences, personal and company tax, public works, customs and harbour receipts, post and telecommunications and aviation. | وتمثلت مصادر اﻻيراد الرئيسية في مصائد اﻷسماك واصدار تراخيص صيد السمك والضرائب الشخصية وضرائب الشركات، واﻷشغال العامة، ورسوم الجمارك والموانئ، والبريد واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية والطيران. |
In the case of IMF, PRGF supported programmes are designed to cover mainly areas within the primary responsibility of the Fund, such as exchange rate and tax policy, fiscal management, budget execution, fiscal transparency and tax and customs administration. | ففي حالة صندوق النقد الدولي، تصمم البرامج المدعومة من مرفق الحد من الفقر والنمو لتغطي أساسا المجالات التي تدخل ضمن المسؤولية الأساسية للصندوق، من قبيل سياسة سعر الصرف والضرائب، والإدارة المالية، وتنفيذ الميزانية، والشفافية المالية، وإدارة الضرائب والجمارك. |
Revenues generated in areas occupied by remaining militia groups, especially in mining areas, continue to be misappropriated, and customs and tax offices are poorly equipped and financed. | وما زالت الإيرادات الم حص لة في المناطق التي تحتلها جماعات الميليشيات المتبقية، لا سيما في مناطق التعدين، موضع تلاعب، وتظل مكاتب الجمارك والضرائب تفتقر إلى التجهيزات والتمويل. |
(a) In the two customs zones, i.e. the land customs zone and the maritime customs zone | (أ) في النطاقين الجمركيين البري والبحري. |
Customs declaration for goods and vehicles should be presented to the customs entities before customs control is applied to the goods and vehicles, before they undergo customs processing and are released from customs control. | كما يجب تقديم الإقرار الجمركي بالسلع والمركبات إلى الجمارك قبل عملية تفتيشها من قبل الجمارك وقبل إتمام الإجراءات الجمركية بشأنها والإفراج عنها. |
Under the Inheritance Act, the Tax and Customs Administration is responsible for auditing these financial statements and examining whether an organisation's spending is in the public interest. | وتتولى إدارة الضرائب والجمارك، بموجب قانون الإرث، المسؤولية عن مراجعة حسابات هذه البيانات المالية والتأكد من إنفاق المؤسسات لأي مال لخدمة الصالح العام. |
As for border controls, it should be pointed out that, in line with the Superintendency Tax Administration (SAT) Organization Act contained in Decree No. 1 98 of the Congress of the Republic, the Tax Administration is responsible for administering Guatemala's customs system in line with the Central American Uniform Customs Code (CAUCA) and its regulation (RECAUCA). | 2 وفيما يتعلق بمراقبة الحدود، ينبغي الإشارة إلى أن نظارة إدارة الضرائب يوكل إليها، وفقا لقانون تنظيمها الوارد في المرسوم 1 98 الصادر عن كونغرس الجمهورية، إدارة النظام الجمركي للجمهورية وفقا للمدونة الجمركية الموحدة لأمريكا الوسطى ولائحتها. |
CBSS meetings at the level of Directors General have been held in the fields of border control, civil protection, customs, prosecutors general, tax administration. | وعقدت اجتماعات للمجلس على مستوى المديرين العامين في ميادين مراقبة الحدود والحماية المدنية والجمارك ومكاتب المدعين العامين وإدارة الضرائب. |
(ii) World Customs Organization (WCO) The World Customs Organization and Trade Facilitation | '2 منظمة الجمارك العالمية منظمة الجمارك العالمية وتيسير التجارة |
The junta certainly has no intention of abandoning its vast economic empire (with its tax free benefits, land ownership and confiscation rights, preferential customs and exchange rates, and other prerogatives). | لا شك أن المجلس العسكري لا يعتزم التخلي عن إمبراطوريته الاقتصادية الشاسعة (في ظل مزايا الإعفاء الضريبي، وملكية الأراضي وحقوق مصادرتها، والجمارك وأسعار الصرف التفضيلية، وغير ذلك من الامتيازات). |
Customs law and practice | القوانين والممارسات الجمركية |
Customs, borders and immigration | الجمارك والحدود والهجرة |
Customs modernization and automation. | 44 تحديث الجمارك وأتمتتها. |
Customs and Export Control | الجمارك ومراقبة التصدير |
Visa and customs regulations. | نظم التأشيرات والجمارك. |
The passage of the Single Account Law has meant that all customs tariffs, excise and sales tax revenues have flowed into a single account since 1 January 2005. | وأفضى إصدار قانون الحساب الوحيد إلى تدفق إيرادات التعريفات الضريبية والرسوم والضريبة على المبيعات إلى حساب وحيد منذ أول كانون الثاني يناير 2005. |
All documents necessary for customs payments are to be completed, namely budget transfer notice of customs fees and customs fee receipt. | وينبغي تعبئة جميع الوثائق اللازمة لسداد مدفوعات الجمارك، وهي إشعار الرسوم الجمركية للتحويل إلى الميزانية وأيضا لسداد الرسوم الجمركية. |
Customs | دال الجمارك |
All for One Tax and One Tax for All? | الكل من أجل ضريبة واحدة، وضريبة واحدة لكل مقاس |
Source Ghana Customs and Excise. | إنتاج حبوب الكاكاو في غانا (بالأطنان والمواسم) |
2.2.3 Financial and customs administration | 2 2 3 الإدارة المالية وإدارة الجمارك |
Sector of Customs and Trade | قطاع الجمارك والتجارة |
Treasury and customs 600.0 b | الخزينة والجمارك |
The submitted customs declaration is collected by customs entity. | وتستلم الجمارك الإقرار الجمركي المقدم. |
5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax. | ٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات. |
This group has developed a Framework of Standards for security and facilitation, which describes the detailed arrangements for Customs to Customs and Customs to business cooperation. | وقد طورت هذه المجموعة إطار معايير الأمن والتيسير، الذي يصف التدابير التفصيلية للتعاون بين إدارات الجمارك، وبين الجمارك والأعمال التجارية. |
Similarly the customs department has instituted a computerized program known as the automated system for customs data (ASYCUDA), which integrates customs and clearing and forwarding activities. | وبالمثل، وضعت إدارة الجمارك برنامجا مجهزا بالحاسوب يعرف باسم نظام التشغيل الآلي للبيانات الجمركية يضم أنشطة التخليص والتسليم الجمركية. |
Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. |
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax. | (أ) المدرج الجوي يشمل ضرائب الاستعمال ورسوم الهبوط وضرائب المسافرين. |
Customs facilitation agreement between the customs administration of the United Mexican States and the customs administration of the Republic of Cuba (15 December 1986) | اتفاق تيسير الجمارك بين إدارة جمارك الولايات المتحدة المكسيكية وإدارة جمارك جمهورية كوبا (15 كانون الأول ديسمبر 1986) |
Related searches : Customs Tax - Practices And Customs - Manners And Customs - Customs And Manners - Customs And Taxation - Customs And Excise - Revenue And Customs - Customs And Immigration - Laws And Customs - Customs And Practices - Habits And Customs - Customs And Trade - Culture And Customs