ترجمة "العادات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العادات المجتمعية | And posture and social usage. |
ان هذه العادات التي يجب ان نربي ابنائنا عليها .. العادات العصامية | Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing. |
سمية ، انها العادات | Sumaya, it is the custom |
أعني هناك العادات الظاهرية (كالرقص) لكن العادات تمثل بالواقع الحفاظ على إستمرارية البشر | I mean there's the decorative, the dancing... but also, culture really is about preservation and continuity of a people. |
التخلص من العادات السيئة | Breaking Bad Habits |
ولكن العادات تتغير بإستمرار | But culture is constantly changing. |
ويقضي على العادات والتقاليد. | They are wiping out traditions and practices. |
هي تعتمد على العادات | She relies on habits |
والمزيد من العادات من هاري. | More Hobbit than Harry. |
وبالطبع العادات تفرضها الهندسة المعمارية. | And of course habits are enforced by architecture. |
كف عن نشر العادات السيئة | Stop teaching bad habits. |
من العادات التي يصعب كسرها . | Habits are hard to break. |
ولكن هناك بعض العادات الإنجليزيه | But there are some English customs |
الأكثر أهمية هو تغيير العادات الغذائية. | More importantly, changing diets. |
العادات في مارسيليا تختلف في أي | The customs of Marseilles are different to any... |
نحن لا نرث العادات الإجتماعي ة البالية. | We're not inhibited by outmoded social conventions. |
يبدو أن العادات القديمة لا تموت بسهولة. | Old habits die hard. |
بسبب العادات، كان من تقاليدنا قتل التوأم | Because it was our culture, it was our culture to kill twins. |
كما قلت، ان العادات القديمة تموت ببطئ | Well, as you say, old habits die hard. |
اقترح عادات جديدة من اجل استبدال العادات القديمة . | Suggest new habits to replace old ones. |
وغالبية هؤلاء النسوة يخضعن لعوائق من العادات والتقاليد. | The majority of these women are subject to traditional and cultural constraints. |
اعني انهم يشتكون دوما من العادات الغير صحية | I mean, they complain about it all the time. |
من العادات التي بقيت منذ أيام الغرب القديم | Hangover from the old days. The Old West. |
و حتى أجمل العادات التى اختفت اكانت لألحان الغرامية | And even that prettiest of all vanished customs, the serenade. |
ولكن يبدو أن التخلص من العادات القديمة ليس بالأمر اليسير. | But old habits die hard. |
ربما تفسر العادات المتأصلة المزيد عن معدلات الادخار في الصين. | Engrained habits probably exlain more about China s saving rate. |
ظهر عدد من العادات المعمارية المميزة لتوضيح تلك البيانات الاجتماعية. | A number of distinct architectural traditions arose for expressing these social elements. |
الان بما انك في القصر فقد تعلمتي بعض العادات السيئة | You learned a lot of bad habits in your short time at the palace. |
وتهدف هذه الاستراتيجية بشكل رئيسي إلى تحسين العادات الغذائية للسكان عن طريق إحياء الثقافات الغذائية الإقليمية وتزويدهم بالقدرات التي تمكنهم من تقرير واختيار العادات الغذائية السليمة. | Its principal aims are the improvement of the eating habits of the population by means of a revival of regional dietary cultures and the acquisition of the capacities needed to decide on and choose correct eating habits. |
العادات والتقاليد التي تمثل إرثا ثقافيا يكون أحيانا أقوى من القانون. | Customs and traditions representing a cultural heritage that is sometimes more powerful than the law |
يجب تعليم هذه العادات للاطفال الصغار حينما يمكن تعليمهم ذلك بسلاسة | You can teach those habits to young kids when they don't even feel the pain yet. |
ان تغير العادات هي المشكلة الاساسية في الطب على المدى الطويل | Now behavior change is something that is a long standing problem in medicine. |
... (وهذه السيدة (ليونوينس ، م درسة اللغة الإنجليزية العادات، الخ، في العائلة الملكية | And this is Madame Leonowens, teacher of English language, customs, et cetera, in royal household. |
ربما مجرد انغماس فى بعض العادات البربرية انت مخلص ,و عطوف | Perhaps merely indulging some barbaric custom. |
سيطرة مجموعة من العادات والتقاليد التي لا تزال تكرس الصورة النمطية للمرأة. | The prevalent set of customs and traditions that continue to entrench the stereotyped images of women |
في إشارة الى العادات العميقة التي تعيش فيها. وهذا واحد آخر أنيق. | That's its official scientific name, in reference to its deep dwelling habits. |
وقد أنشأنا نظام يراعي العادات الاجتماعية هناك ويقدم الحلول النفسية .. والاجتماعية .. والاستشارات | We developed a culturally sensitive psycho social counseling approach. |
قل له نيابة عني أنه جذاب جدا وأنا أعشق هذه العادات القديمة | Tell him from me he's simply a doll. I'm crazy about these old customs. |
إذا إتبعنا العادات فالناس هنا سوف يتذكرون أن أحباوهم سيلقون هذا المصير | If we follow tradition the people here will remember that Fate took their loved ones. |
هذا هو اسمها العلمي الرسمي، في إشارة الى العادات العميقة التي تعيش فيها. | So that's it's official scientific name, in reference to its deep dwelling habits. |
وقد دأبت الحكومة الفييتنامية على تشجيع الناس على هجر هذه العادات والامتثال للقوانين. | The Vietnamese Government has encouraged people to abolish such customs and comply with the laws. |
شيء آخر ساعدني , عندما كنت طفلة , هو , إننا في الخمسينات تعلمنا العادات الحميدة . | Another thing that helped me as a little kid is, boy, in the '50s, you were taught manners. |
لا لأنه من قوة العادات الطويلة لقد أصبحت راضيا بأن أكون ساخرا متسليا | No, because out of force of long habit I've become content only to be an amused cynic a selfish onlooker, leaving others to shape the world. |
ستخبرينني بأي سيدات ... مثل معظم الأوروبيين وت عل يمنهن العادات والأساليب الأوروبية لعرضها كما ينبغي | You will tell me which ladies are most like Europeans and educate them in European customs and manner for presentation. |
والواقع أن العادات كثيرا ما تكون أقوى وأكثر ثباتا من الأفكار والبصائر أو الرؤساء. | In fact, habits are often stronger and more persistent than either insights or presidents. |