ترجمة "tact" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Tact - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

He has such tact.
لديه هذه الحساسية
Haven't you any tact?
ألا تفهم أليس لديك أي ذوق
Out of tact and scruples.
بداعي اللباقة والحيرة
Tact. All talent to bend to others.
الكياسة، وهي موهبة التفاهم مع الآخرين
And when did I display any lack of tact?
و متى تصرفت بعدم لباقة
Credit me at least with some degree of tact.
على الأقل قم بمنحى القليل من اللباقة
I'm sorry, but for once we must dispense with tact.
أنا آسف، ولكن هذه المرة يجب أن نستغنى عن الكياسة.
Not if it's ruined at the beginning through lack of tact.
ألا أذا تم أفساد ذلك في البداية بسبب عدم اللباقة
Thank you. At this moment, I don't think I could have borne tact.
أشكرك ، فى هذه الآونة لا أعتقد أننى كنت سأتمتع باللباقة
We are certain that your wisdom and tact will ensure the success of our work.
ونحن على ثقة بأن حكمتكم وحصافتكم ستكفلان النجاح في عملنا.
Since his appointment, the Secretary General has steered the United Nations with tact and patience.
إن الأمين العام، منذ تعيينه، وج ه أعمال الأمم المتحدة بكل حصافة وأناة.
Obama can build on this in reconstructing the international financial system, but it will require great tact and foresight on both sides.
ويستطيع أوباما أن يبني على هذا في إعادة هيكلة النظام المالي الدولي، ولكن الأمر سوف يتطلب قدرا أعظم من البراعة والتبصر من كل من الجانبين.
Meanwhile, by using the utmost tact and persuasiveness, he was inducing his uncle to cough up very grudgingly a small quarterly allowance.
وفي الوقت نفسه ، وذلك باستخدام أقصى درجات الكياسة والقدرة على الاقناع ، وقال انه حمل عمه لسعال حتى على مضض شديد بدل الصغيرة الفصلية.
Your personal qualities, long experience, sagacity and tact make you eminently qualified to conduct the deliberations of this session with excellence and effectiveness.
فإن ما تملكون من مؤهﻻت عالية، ومن خبرة طويلة، وما تتحلون به من الحكمة، والكياسة يجعﻻنكم قادرين على قيادة وتوجيه أعمال هذه الدورة ومداوﻻتها بكفاءة عالية.
Once again, an army intended for self defense on the battlefield was sent on a mission that only diplomacy, humanity, and tact could resolve.
فها هو ذا الجيش المقصود منه الدفاع عن النفس في ساحة المعركة ي رس ل مرة أخرى في مهمة لحل مشكلة لا ت ح ل إلا من خلال الدبلوماسية، والإنسانية، واللباقة.
I should also like to thank his predecessor, Ambassador Insanally, for the able stewardship, efficiency and tact he demonstrated during the forty eighth session.
وأود أيضا أن أشكر سلفه، السفير انسانالي، على ما أبداه من قيادة قديرة وعلى كفاءته وكياسته خﻻل الدورة الثامنة واﻷربعين.
A world of change brought with it fear and conflict, which Governments and their local authorities must allay and resolve with sensitivity, skill and tact.
وأن هذا العالم المتغير قد حمل معه الخوف والصراع اللذين ينبغي للحكومات والسلطات المحلية أن تخفف من وطأتهما، وأن تحل المشاكل بكل حساسية ومهارة وفطنة.
They aid us in understanding how ecosystems function, where they are threatened, and how we can try to keep our fragile, amazing planet in tact.
وهي تساعدنا على فهم كيفية عمل النظم البيئية في الأماكن التي تتهدد بها
I emphasize this because we needed time, as well as the understanding, tact and patience of the international community, in order to find answers to those questions.
وأنا أؤكد على هذه اﻷمور ﻷننا كنا بحاجة الى وقت، كما كنا بحاجة الى التفهم والكياسة والصبر من جانب المجتمع الدولي لكي نتوصل الى اجابات على تلك اﻷسئلة.
As a man of philosophy, conviction and an impressive sense of professionalism, Mr. Gambari successfully steered the Committee with practical tact and tireless effort during its most difficult and delicate period.
فالسيد غمباري، كرجل فلسفة وعقيدة وإحساس مهني مؤثر نجح في توجيه اللجنة بكياسة عملية وجهد دؤوب أثناء أصعب فتراتها وأشدها حساسية.
To your predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, I express the compliments of the Niger delegation for the competence, efficiency and tact with which he presided over the work of the last session.
وأود أن أعرب لسلفك، السيد ستويان غانيف، ممثل بلغاريا، عن ثناء وفد النيجر على كفاءته وفعاليته وكياسته أثناء إدارته ﻷعمال الدورة اﻷخيرة.
We should like to take this opportunity to pay a warm and special tribute to Mr. Yasushi Akashi, the Special Representative of the Secretary General, who handled a very delicate situation with great prudence and tact.
ونود هنا أن ننتهز هذه الفرصة لنشيد إشادة حارة وخاصة بالسيد ياسوشي أكاشي، الممثل الخاص لﻷمين العام، الذي تعامل مع وضع حساس للغاية بحذر وكياسة عظيمين.
The success of the mission was due to the enthusiasm and maturity of the people of Benin, the wisdom of experienced political leaders, the tact of those involved in the democratic renewal, and the blessing of God.
والفضل في نجاح المهمة يعود إلى حماس شعب بنن ونضجه، وحكمة القادة السياسيين المحنكين، وبراعة المشاركين في التجديد الديمقراطي ومباركة الرب.
I should like to take this occasion to congratulate your predecessor, His Excellency Mr. Samuel Insanally, the Permanent Representative of Guyana, who, with effectiveness and tact, guided the proceedings of the General Assembly at its forty eighth session.
أود أن أنتهز هذه المناسبة ﻷهنئ سلفكم، سعادة السيد صمويل أنسانالي، الممثل الدائم لغيانا، الذي أدار بفعاليـــة وبراعــة مداوﻻت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
Mr. Ouellet (Canada) (interpretation from French) Canada is very pleased, Sir, that you have been elected to the presidency of the Assembly, and it is certain that you will, with tact and efficiency, assume the responsibility of guiding our work.
السيد أويليت )كنـــدا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( إن انتخابكم سيدي لرئاسة الجمعية العامة يسر كندا بالغ السرور، وهي متأكدة من أنكم ستضطلعون بحصافة واقتدار بمسؤولية إدارة أعمالنا.
I would also like to congratulate his predecessor, His Excellency Mr. Jean Ping, who guided our work with tact, skill and competence throughout his term, in spite of the delicate and complex issues that were on the agenda during the fifty ninth session.
كما أود أن أهنئ سلفه، سعادة السيد جين بينغ، الذي أدار أعمالنا بحنكة ومهارة وكفاءة طوال فترة رئاسته، بالرغم من القضايا المعقدة والحساسة التي كانت م درجة في جدول الأعمال خلال الدورة التاسعة والخمسين.
It participates in the TOXO programme, as well as in the Galatsi Group It is a partner in the TACT Programme Transnational Actions Against Child Trafficking (2003 2006) which aims at the transnational, bilateral (Albania Greece) co operation against trafficking in children of Albanian origin.
كما أنه شريك في برنامج الإجراءات عبر الوطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال (2003 2006) الذي يهدف إلى التعاون عبر الوطني والثنائي (ألبانيا اليونان) ضد الاتجار بالأطفال من ذوي الأصل الألباني.
In this instance special recognition should go to the Norwegian Government, whose Foreign Minister, supported by his Government, had the vision and tact to promote, with the greatest possible discretion, the first and far reaching direct meetings, against the perfect background afforded by his beautiful country.
وفـــي هــذه المناسبة، يجب أن يوجه اعتراف خـاص الى حكومـــة النرويج التي كان لوزير خارجيتها، مدعمـــا بحكومتـه، البصيرة والكياسة، مستخدما أكبر قدر ممكن من الحذر، لتشجيع عقد أول اجتماعات مباشرة بعيدة اﻷثر، فـــي ظل خلفية مثالية وفرها بلده الجميل.

 

Related searches : Tact Switch - Tact Time - Diplomatic Tact - Tact And Diplomacy - Diplomacy And Tact - Sense Of Tact - Lack Of Tact