ترجمة "suspicion is raised" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Raised - translation : Suspicion - translation : Suspicion is raised - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Sami raised some suspicion. | أثار سامي بعض الش كوك. |
The common currency is now looked at with suspicion. | وبدأ الناس في النظر إلى العملة الموحدة بارتياب. |
The suspicion today is that Barack Obama is committed to neither. | وكان بعضهم يمثل الجانبين. ومكمن الخوف والشكوك اليوم يتلخص في أن باراك أوباما قد لا يكون ملتزما بأي من الجانبين. |
We count on their ability to overcome the old suspicion inherent in a world divided into blocs, suspicion that is now unjustified. | ونحن نعول على مقدرتهم على تخطي حواجز الريبة القديمة الكامنة في عالم مقسم الى تكتﻻت، وهي ريبة ليس لها ما يبررها اﻵن. |
After all, Rogers, nobody in this house is above suspicion. | بعد كل شئ يا روجرز ليس هناك أحد فى هذا البيت فوق الإرتياب |
Charge Suspicion of murder. | الأشتباه فى القتل |
It invites suspicion. But... | أنه يدعو للشك ... لكن |
I'm still under suspicion. | ــ تفضل |
Historical experience incites this suspicion. | كانت الخبرة التاريخية سببا في تعزيز هذه الشكوك. |
You're still under my suspicion. | لم تتم إخلاء برائتك بعد |
From even suspicion of involvement. | حتى من مجرد الأشتباه فى تورطه |
And there is a suspicion he was not clear to himself either. | وهناك اشتباه في أنه لم يكن واضحا لنفسه أيضا. |
And there is a reason for some suspicion and uncertainly about it. | وهنالك سبب لقليل من الشك أو عدم التأكد فيما يخص ذلك |
He will not confess himself suspected but that itself is strong suspicion. | أكثر بكثير من جبان. وقال انه لن يعترف المشتبه نفسه ، ولكن هذا بحد ذاته شبهة قوية. |
Turkey's inactivity has aroused intense suspicion. | أثار التلكوء التركي الكثير من الشكوك. |
Bring forth the parties of suspicion. | تؤدي الأطراف من الشكوك. |
She hasn't a ghost of suspicion. | من الواضح انه ليست لديها شبح الشك لا |
Oh, surely. They've only one suspicion. | وهذا هو سبب حربهم بالتأكيد |
Refuse, that is, to allow ourselves to be lead by anger and suspicion. | أن نرفض ، أن نسمح لأنفسنا بأن يوجهنا الغضب والإشتباه. |
On Wednesday, he was picked up twice first on suspicion of burglary, second on suspicion of grand theft auto. | يوم الأربعاء تم القبض عليه مرتين الآولى بسبب اشتباه فى سرقة منزل والثانية للإشتباه فى سرقة سيارة |
They noticed that wherever the educational level is raised, the level of development is also raised. | فانه أينما وجد أن مستوى التعليم عالي،وجد مستوى التنمية عالي أيضا. |
This could only increase suspicion and distrust. | ولن يؤدي ذلك إلا إلى زيادة الشكوك وانعدام الثقة. |
When wars became futile, suspicion succeeded fighting. | وبعد أن أصبحــت الحروب غير ذات جدوى، حلت الريبة محل القتال. |
lapse, someone immediately attracted the greatest suspicion? | هفوة ، شخص على الفور اجتذبت أكبر الشك |
A world from which suspicion and cruelty.. | أي عالم الذي منه شك ووحشية |
To disarm suspicion, you will go hunting. | لنزع سلاح الشك أنت ستذهب للصيد |
You're Mrs. Gail Wynand. You're above suspicion. | أنت زوجة جيل ويناند أنت فوق أى شبهة |
A base suspicion, Val. Unworthy of you. | قاعدة الشك فال لاتليقبك . |
You can't convict me on mere suspicion. | لا يمكنك إدانتى لمجرد شك |
Another line of suspicion against public lending is that it crowds out private investment. | من بين الشبهات الأخرى التي تحوم حول الإقراض العام أنه يزاحم الاستثمارات الخاصة. |
And all the District Attorney has to go on is his hunch, his suspicion. | وكان على النائب العام أن يتبع حدسه، ولكن شكوكه ليس مبنية على أدلة واضحة |
It is sown in dishonor it is raised in glory. It is sown in weakness it is raised in power. | يزرع في هوان ويقام في مجد. يزرع في ضعف ويقام في قوة. |
It is sown in dishonour it is raised in glory it is sown in weakness it is raised in power | يزرع في هوان ويقام في مجد. يزرع في ضعف ويقام في قوة. |
A third hypothesis to explain Germany s hesitancy is suspicion of the European Union s redistribution machinery. | هناك أيضا فرضية ثالثة في تفسير تردد ألمانيا، وهي تتلخص في التشكك في آلية إعادة التوزيع التي أقرها الاتحاد الأوروبي. |
This cycle of suspicion and discord must end. | هذه هي دائرة الارتياب والشقاق التي يجب علينا إنهاءها. |
Mere suspicion might form the basis of action. | وفي ذلك الوقت قد يصبح مجرد الاشتباه سندا للعمل الانتقامي. |
There is too much history, and there are too many continuing grounds for suspicion, for that. | فهناك تاريخ طويل وأسباب مستمرة للشكوك. |
A Poland of suspicion, fear, and revenge is fighting a Poland of hope, courage, and dialogue. | فهناك بولندا الشبهات والمخاوف والانتقام التي تتصارع مع بولندا الأمل والشجاعة والحوار. |
Which is not to say that suspicion of the other does not exist in Egyptian society. | و الذي لا يقول إن رهاب الأجانب ليس موجودا فى المجتمع المصرى. |
Like Caesar s wife, microfinance has to be above suspicion. | إن تمويل المشاريع الصغيرة لابد وأن يكون فوق الشبهات. |
1 WATCH A great suspicion stay the friar too. | 1 WATCH A اشتباه كبير البقاء الراهب أيضا. |
The law, like Caesar's wife, must be above suspicion. | القانون.. مثل زوجة القيصر, يجب ان تكون فوق الشبهات . |
You two girls are held in suspicion of murder. | انتما الأثنتين مقبوض عليكما للأشتباه فى القتل |
Thanks to you, clouds of suspicion are already forming. | الفضل يعود لك سحابة الشكوك تتشكل |
And the heaven , how it is raised ? | وإلى السماء كيف ر فعت . |
Related searches : Raised The Suspicion - Is Raised - My Suspicion Is - Awareness Is Raised - Claim Is Raised - Which Is Raised - Interest Is Raised - Is Being Raised - Problem Is Raised - Alarm Is Raised - Invoice Is Raised - Issue Is Raised - Objection Is Raised