ترجمة "surely to change" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Change - translation : Surely - translation : Surely to change - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Surely, surely.
بالتاكيد بالتأكيد
They are surely willing to learn from the wider world as they seek to promote China s national interests abroad and encourage gradual change at home.
ومن المؤكد أنهم راغبون في التعلم من العالم الأرحب في إطار سعيهم إلى تعزيز المصالح الوطنية للصين في الخارج، وتشجيع التغيير التدريجي في الداخل.
But if God can or will do these things intervene to change the flow of events then surely he could have stopped the tsunami.
لكن إذا كان الرب يستطيع أن يفعل أو سيفعل مثل هذه الأشياء أن يتدخل فيغير مسار الأحداث فمن المؤكد أنه كان يستطيع أن يوقف التسونامي.
And to change, and to change.
ولتغييرها وتغييرها
Surely surely it's infinity.
بالتأكيد ومن المؤكد أنها اللانهاية.
Of all of the Republicans unreal beliefs, their full throated denial of human induced climate change was surely the most consequential.
ولكن بين كل معتقدات الجمهوريين غير الواقعية، كان إنكارهم الشديد لتغير المناخ نتيجة لأنشطة بشرية أكثر مظاهر إنكارهم خطورة بلا أدنى شك.
Surely in that are signs , and surely We put to the test .
إن في ذلك المذكور من أمر نوح والسفينة وإهلاك الكفار لآيات دلالات على قدرة الله تعالى وإن مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن كنا لمبتلين قوم نوح بإرساله إليهم ووعظه .
Surely in that are signs , and surely We put to the test .
إن في إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين ل دلالات واضحات على صدق رسل الله فيما جاؤوا به من الله ، وإن كنا لمختبرين الأمم بإرسال الرسل إليهم قبل وقوع العقوبة بهم .
Art is not supposed to change the world, to change practical things, but to change perceptions.
الفن لا يفترض به ان يغير العالم, ان يغير اشياء بعينها, لكن ان يغير التصورات
There were surely signs in this We will surely put you to the test .
إن في ذلك المذكور من أمر نوح والسفينة وإهلاك الكفار لآيات دلالات على قدرة الله تعالى وإن مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن كنا لمبتلين قوم نوح بإرساله إليهم ووعظه .
Surely , in that are signs , and surely We will put ( nations ) to the test .
إن في ذلك المذكور من أمر نوح والسفينة وإهلاك الكفار لآيات دلالات على قدرة الله تعالى وإن مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن كنا لمبتلين قوم نوح بإرساله إليهم ووعظه .
There were surely signs in this We will surely put you to the test .
إن في إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين ل دلالات واضحات على صدق رسل الله فيما جاؤوا به من الله ، وإن كنا لمختبرين الأمم بإرسال الرسل إليهم قبل وقوع العقوبة بهم .
Surely , in that are signs , and surely We will put ( nations ) to the test .
إن في إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين ل دلالات واضحات على صدق رسل الله فيما جاؤوا به من الله ، وإن كنا لمختبرين الأمم بإرسال الرسل إليهم قبل وقوع العقوبة بهم .
Let me actually change this to change in time.
دعوني اغير هذا الى التغير في الزمن حسنا،
Surely We will remove the punishment a little , ( but ) you will surely return ( to evil ) .
إنا كاشفو العذاب أي الجوع عنكم زمنا قليلا فكشف عنهم إنكم عائدون إلى كفركم فعادوا إليه .
Surely We will remove the punishment a little , ( but ) you will surely return ( to evil ) .
سنرفع عنكم العذاب قليلا ، وسترون أنكم تعودون إلى ما كنتم فيه من الكفر والضلال والتكذيب ، وأننا سنعاقبكم على ذلك .
Surely you don't intend to take the money. Surely we must send back the money.
بالتأكيد لن أتكلم عن المال بالتاكيد لأننا سوف نعيده
Surely.
بالتأكيد.
Surely?
متأكد
Surely
بالتأكيد
Surely.
طبعا
Surely...
بالتأكيد...
Surely.
بالتأكيد ..
To Us is surely their returning
إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت .
Surely to Us is their return
إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت .
And surely they used to say
وإن مخففة من الثقيلة كانوا أي كفار مكة ليقولون .
To Us is surely their returning
إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا .
Surely to Us is their return
إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا .
And surely they used to say
وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة .
Surely that's the way to Inverary.
بالتأكيد ذلك الطريق إلى اينفيراري.
...shall be surely put to death.
سيموت بالتأكيد
Surely you tried to find out?
بالتأكيد أنك حاولت أن تعرف
The plans of the diligent surely lead to profit and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.
Then if any man changes it after hearing it , the sin shall rest upon those who change it surely God is All hearing , All knowing .
فمن بد له أي الإيصاء من شاهد ووصي بعد ما سمعه علمه فإنما إثمه أي الإيصاء المبدل على الذين يبدلونه فيه إقامة الظاهر مقام المضمر إن الله سميع لقول الموصي عليم بفعل الوصي فمجاز عليه .
Then if any man changes it after hearing it , the sin shall rest upon those who change it surely God is All hearing , All knowing .
فم ن غ ي ر وصية الميت بعدما سمعها منه قبل موته ، فإنما الذنب على م ن غي ر وبد ل . إن الله سميع لوصيتكم وأقوالكم ، عليم بما تخفيه صدوركم من الميل إلى الحق والعدل أو الجور والحيف ، وسيجازيكم على ذلك .
Change case to
غي ر حالة إلى Leave filename as it is
Click to change
انقر للتغيير
Change mode to
غي ر النمط إلى
Change Variable To
غي ر المتغير إلىStyle name
I'm willing, I don't have to change, but I'm willing to change.
أنا مستعد، لا يجب علي أن اتغير، و لكن مستعد للتغيير.
We can change things, but we have to actively change.
بوسعنا تغيير الأشياء، لكن يجب أن نغيرها بشكل فعال
If you want to change a person, change the situation.
وعليه إذا أردت تغيير شخص ما فعليك بتغيير الظرف. وإذا أردت تغيير الظرف،
And surely Allah shall come to know those who believe , and surely He shall come to know the hypocrites .
وليعلمن الله الذين آمنوا بقلوبهم وليعلمن المنافقين فيجازي الفريقين واللام في الفعلين لام قسم .
And surely Allah shall come to know those who believe , and surely He shall come to know the hypocrites .
وليعلمن الله علم ا ظاهر ا للخلق الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، وليعلمن المنافقين ليميز كل فريق من الآخر .
People who want to change, people who not just want to change, they want to make an effort to bring about that change.
أناس يريدون أن يغيروا.. أناس لا يريدون التغيير فقط، بل يريدون أن يبذلوا جهدا لنشر ذلك التغيير.

 

Related searches : Surely Not - But Surely - Almost Surely - Surely Help - Surely Enough - Surely Understand - Most Surely - I Surely - Surely Hope - Surely Know - To Change - I Surely Know - Surely We Can