ترجمة "substantiated request" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
His delegation did not object, as long as the request was substantiated. | وأعرب عن عدم اعتراض وفد بلاده على ذلك، طالما أن طلب إذن الدخول في التزامات مالية يستند إلى ما يعززه. |
3. Upon a substantiated request by the State Party, the Committee may decide to postpone or cancel its visit. | 3 يجوز للجنة، بناء على طلب مسبب تقدمه الدولة الطرف، أن تقرر إرجاء زيارتها أو إلغاءها. |
(iv) Expenditures not properly substantiated | '4 النفقات التي لم توثق على النحو الواجب |
(iv) Expenditures not properly substantiated | '4 النفقات التي لا تؤيدها مستندات كافية |
(d) Claims not substantiated (Optional Protocol, art. | (د) الادعاءات غير المدعمة بأدلة (المادة 2 من البروتوكول الاختياري) |
This means that the country seeking information must produce a substantiated request, naming the taxable person and the specific bank in question or describing them in sufficient detail. | وهذا يعني أن الدولة التي تطلب المعلومات لابد وأن تتقدم بطلب مدعم بالأدلة والمستندات، تذكر فيه اسم الشخص الخاضع للضريبة والبنك المعني بالتحديد، أو وصف الشخص والبنك بما يكفي من التفاصيل. |
At the request of the Department of Peacekeeping Operations, the Office of Internal Oversight Services launched an investigation into these allegations, and a number of the allegations were substantiated. | وبطلب من إدارة عمليات حفظ السلام قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء تحقيق في تلك الادعاءات، وتم التثبت من عدد من تلك الادعاءات. |
To date, none of these theories has been substantiated. | ولم يتم إثبات أي من هذه النظريات حتى الآن. |
These charges against humanitarian workers have not been substantiated. | ولم تثبت هذه التهم على العاملين في مجال المساعدة الإنسانية. |
(c) The communication is not substantiated or is manifestly groundless | (ج) إذا كان البلاغ تعوزه أسباب كافية أو كان يخلو بوضوح من أساس |
Accordingly, the case is said not to have been substantiated. | وعليه، قيل إن القضية لم يقم عليها الدليل. |
While allegations against 11 military personnel were not substantiated, those against 9 military personnel were substantiated, resulting in repatriation on disciplinary grounds of the military personnel involved. | وبينما لم تثبت صحة الادعاءات ضد 11 من أفراد القوات العسكرية، ثبتت الادعاءات ضد 9 ومما أدى إلى إعادتهم إلى أوطانهم لأسباب تأديبية. |
In two cases, the evidence was convincing but not fully substantiated. | وفي قضيتين من القضايا، كانت الأدلة مقنعة إلا أنه تعذر إثباتها بصورة كاملة. |
In substantiated cases, the military personnel were repatriated on disciplinary grounds. | وفي الحالات المدعومة بأدلة كافية، تمت إعادة الأفراد العسكريين إلى الوطن لأسباب تأديبية. |
This part should be substantiated by objective, concise and quantitative data. | ينبغي دعم هذا الجزء ببيانات موضوعية وموجزة وكمية |
(e) It is manifestly ill founded or not sufficiently substantiated or when | (هـ) أو كان بلا أساس واضح أو كان غير مدعم ببراهين كافية |
Of these 20, seven individual cases (all military personnel) were fully substantiated. | ومن بين تلك الادعاءات العشرين تم التثبت من سبع حالات فردية (كلها تمس أفرادا عسكريين). |
Allegations are expected to be substantiated with the necessary evidence and proof. | ومن المتوقع أن تكون اﻻدعاءات مسنودة باﻷدلة والبراهين المناسبة. |
The report that unlawful actions had been taken against her was not substantiated. | ووجد أن البلاغ عن حدوث تصرفات غير قانونية اتخذت ضدها لا يقوم على أساس. |
The complaint being insufficiently substantiated, the Committee finds this part of the communication inadmissible. | وتبعا لذلك تعلن اللجنة أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول من حيث إنه يفتقر إلى ما يكفي من الأدلة الداعمة. |
The author apos s remaining allegations were not considered substantiated, for purposes of admissibility. | ولم تعتبر بقية ادعاءات صاحب البﻻغ مؤيدة باﻷدلة ﻷغراض المقبولية. |
To date, there have been no substantiated links between terrorist groups and NPOs in Australia. | وحتى الآن، ليست هناك أي صلات تم التثبت منها بين جماعات إرهابية ومنظمات لا تسعى للربح في أستراليا. |
The Board concluded that the complainant had not substantiated his claim that he risked persecution. | وخلص المجلس إلى أن صاحب الشكوى لم يدعم ادعاءه باحتمال تعرضه لخطر الاضطهاد. |
The claim regarding article 14, paragraph 5, therefore, is insufficiently substantiated for purposes of admissibility. | لذلك، فإن الادعاء المتعلق بالفقرة 5 من المادة 14 غير مثبت بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية. |
7. In 1994, the secretariat will bring to account all substantiated costs relative to these projects. | ٧ وفي عام ١٩٩٤، ستدرج اﻷمانة في الحساب جميع التكاليف المثبتة ذات الصلة بهذه المشاريع. |
The overall impression of a generally healthy organization was substantiated by the facilitators' experience at the workshops. | الانطباع العام بأن الأمانة هيئة سليمة بوجه عام أثبتته تجربة الجهات الميسرة في حلقات العمل. |
Therefore, the complainant has not substantiated his claims that the guarantees have, in practice, not been respected. | وبالتالي فإن صاحب الشكوى لم يثبت بالأدلة صحة ادعاءاته بأن تلك الضمانات لم ت راع عمليا . |
8.7 The State party argues that the authors' claims under articles 26 and 27 are insufficiently substantiated. | 8 7 وتذهب الدولة الطرف إلى أن ادعاءات أصحاب الطلب بموجب المادتين 26 و27 ليست مدعومة دعما كافيا . |
The claim regarding article 14, paragraph 5, therefore, appears to be insufficiently substantiated for purposes of admissibility. | ويبدو من ثم الإدعاء المتعلق بالفقرة 5 من المادة 14 يفتقر إلى الأدلة الكافية لأغراض المقبولية. |
57. Almost all the complaints reported were substantiated on verification and show regularly recurring patterns of conduct. | ٥٧ وقد قدمت، عند التحقق، أدلة ملموسة لجميع البﻻغات المبلغ عنها تقريبا وتبين أنماط سلوك متكررة بصفة منتظمة. |
116. Not all the facts mentioned in section III of this report can be taken as substantiated. | ١١٦ ﻻ يتعلق اﻷمر هنا بالنظر في التحقق من جميع اﻷفعال التي ذكرت في الفرع ثالثا من هذا التقرير. |
Request | اطلب |
Request? | طلب |
Where allegations have been substantiated, appropriate action has been taken to repatriate, dismiss or discipline United Nations personnel. | وفي الحالات التي تم إثباتها، اتخذت الإجراءات المناسبة لترحيل أفراد الأمم المتحدة المذنبين أو فصلهم أو تأديبهم. |
The facts averred manifestly show that the author has sufficiently substantiated his claim for the purposes of admissibility. | والوقائع المبي نة ت ظهر بوضوح أن صاحب البـلاغ قد وث ق دعـواه ببراهين كافية لأغراض المقبولية. |
Such a reference is absolutely unacceptable inasmuch as it is false and not substantiated by any material evidence. | إن هذه الإشارة لا يمكن القبول بها مطلقا لعدم صحتها ولافتقارها إلى أي دليل مادي. |
In accordance with criminal procedure, any sentence or court decision must be based on relevant, substantiated and admissible evidence. | 18 وأضاف أنه بموجب الإجراءات الجنائية، ينبغي لكل حكم أو قرار صادر عن محكمة أن يستند إلى أدلة م ثب تة ومقبولة ومناسبة. |
6.4 The Committee also considered that the claims advanced by the petitioners were sufficiently substantiated, for purposes of admissibility. | 6 4 كما رأت اللجنة أن الادعاءات التي تقدم بها أصحاب البلاغ هي ادعاءات تقوم على أدلة كافية لأغراض المقبولية. |
In any event, the complainant has not substantiated his claim that he risks treatment in accordance with article 3. | وفي كل الأحوال، لم يدعم صاحب الشكوى بالأدلة ادعاءه بأنه قد يتعرض للمعاملة المذكورة في المادة 3. |
Nevertheless, the Committee must satisfy itself that all the facts invoked by the complainant are sufficiently substantiated and reliable . | ومع ذلك، يتعين على اللجنة أن تقتنع بأن جميع الوقائع التي أشار إليها صاحب الشكوى هي وقائع تقوم على أدلة كافية ي عتد بها (). |
concerned different matters than the one in which his lawyer was a suspect, he has not substantiated this claim. | كانت تتعلق بأمور أخرى غير تلك المتعلقة بالاشتباه في محاميه، فإنه لم يقدم أدلة على ادعائه. |
The Committee is accordingly of the view that the author has sufficiently substantiated this claim, for purposes of admissibility. | وعليه، تعتقد اللجنة أن صاحب البلاغ قدم ما يكفي من الأدلة لتوثيق ادعائه تحقيقا لأغراض المقبولية. |
The purpose of a Board of Enquiry must presumably be to enquire whether the complaint was substantiated or not. | ويفترض أن يكون الغرض من هيئة التحقيق تحري ما إذا كان للشكوى أساس ي عتد به أم لا. |
The accusations against them were therefore found to be substantiated and they were referred to the courts for judgement. | وقد تمتع جميع المتهمين بالحقوق التي يضمنها لهم قانون الإجراءات الجنائية في المملكة بما في ذلك الحق في سماع الدعوى في التهم الموجهة إليهم أمام المحكمة. |
Statutory request. | طلب منصوص عليه قانونا. |
Related searches : Duly Substantiated - Substantiated Through - Properly Substantiated - Conclusively Substantiated - Substantiated Knowledge - Substantiated Costs - Fully Substantiated - Substantiated Reason - Not Substantiated - Is Substantiated - Scientifically Substantiated - Sufficiently Substantiated - Substantiated Evidence