ترجمة "solemnly" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Solemnly - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Declare solemnly that
نعلن رسميا ما يلي
quot Solemnly declares that
quot تعلن رسميا ما يلي
quot Solemnly declares that
quot تعلن رسميا ما يلي
We do solemnly swear!
سنعمل بهذا القسم!
Commitments solemnly given must be implemented.
والالتزامات التي تقطع رسميا، لا بد من تنفيذها عمليا.
Do you solemnly swear to uphold...?
هل تقسم بأن تؤيد
Slowly and solemnly he was borne into
ببطء وكان يغيب رسميا انه في
You solemnly promised to obey unto death.
لقد قطعت وعدا رسمي ا بالطاعة حت ى الموت.
In the light of the foregoing considerations, solemnly
وفي ضوء اﻻعتبارات السابقة،
You go on solemnly writing it all down.
ستتعهد بكتابته بكل صدق
I solemnly declare the International Year of the Family launched.
أعلن رسميا استهﻻل السنة الدولية لﻷسرة.
Do you solemnly swear that you did not strike her?
هل تقسم بأنك لم تكن السبب في غرقها
I have been instructed to solemnly state China's position as follows
وقد صدرت إلي تعليمات بأن أبين رسميا موقف الصين على النحو التالي
Cambodia is solemnly committed to complying with the United Nations Charter.
وكمبوديا ملتزمة رسميا باﻻمتثال لميثاق اﻷمم المتحدة.
'IT DOES THE BOOTS AND SHOES.' the Gryphon replied very solemnly.
'IT DOES بالتمهيد والأحذية. العنقاء وردت رسميا جدا.
Do you solemnly pledge never again to attack King Ferdinand's country?
هل تتعهد رسميا انك لن تهاجم ابدا بلد الملك فرديناند
Upon instructions of my Government, I hereby solemnly state our position as follows
وبناء على تعليمات من حكومتي، أعلن رسميا في هذا المقام موقفنا وهو كما يلي
I solemnly pledge myself to consecrate my life to the service of humanity.
أو سياسة حزبية أو موقف اجتماعي بالتدخل بين واجبي ومريضي .
Do you solemnly swear to take on the duties of a sheriff's deputy
أقسم بأن تقوم بواجبك كمساعد
those who fulfill Allah s covenant and do not break the pledge solemnly made ,
الذين يوفون بعهد الله المأخوذ عليهم وهم في عالم الذر أو كل عهد ولا ينقضون الميثاق بترك الأيمان أو الفرائض .
those who fulfill Allah s covenant and do not break the pledge solemnly made ,
هل الذي يعلم أن ما جاءك أيها الرسول من عند الله هو الحق فيؤمن به ، كالأعمى عن الحق الذي لم يؤمن إنما يتعظ أصحاب العقول السليمة الذين يوفون بعهد الله الذي أمرهم به ، ولا ينكثون العهد المؤكد الذي عاهدوا الله عليه .
Solemnly declares that the peoples of our planet have a sacred right to peace
3 تعلن رسميا أن لشعوب عالمنا حق مقدس في السلام
Upon the instruction of my Government, I hereby solemnly state our position as follows.
وبناء على تعليمات من حكومتي أعرض بهذه الوثيقة بشكل رسمي موقفنا على النحو التالي.
The United Nations is about to celebrate solemnly the fiftieth anniversary of its foundation.
إن اﻷمــم المتحــدة على وشك أن تحتفل احتفاﻻ مهيبا بالذكرى السنويــة الخمسيــن ﻹنشائها.
In this framework, all the parties in South Africa should solemnly commit themselves to this goal.
وفي هذا اﻹطار، ينبغي لجميع اﻷحزاب في جنوب افريقيا أن تلزم نفسها، على نحو راسخ، بهذا الهدف.
The Albanian people solemnly pledge that they will strictly observe these rights for their ethnic minorities.
ويتعهد الشعب اﻷلباني بإخﻻص بأنه سوف يحترم بدقة نفس هذه الحقوق لﻷقليات اﻹثنية.
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth,
هل تقسمى بقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة
2. Solemnly declares that the preservation and promotion of peace constitute a fundamental obligation of each State
2 تعلن رسميا أن المحافظة على السلام وتعزيزه يشكلان التزاما أساسيا لكل دولة
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth . Say Do not swear .
وأقسموا بالله جهد إيمانهم غايتها لئن أمرتهم بالجهاد ليخرجن قل لهم لا تقسموا طاعة معروفة للنبي خير من قسمكم الذي لا تصدقون فيه إن الله خبير بما تعلمون من طاعتكم بالقول ومخالفتكم بالفعل .
They swear solemnly by God If you command us we shall go forth . Say Do not swear .
وأقسم المنافقون بالله تعالى غاية اجتهادهم في الأيمان المغل ظة لئن أمرتنا أيها الرسول بالخروج للجهاد معك لنخرجن ، قل لهم لا تحلفوا كذب ا ، فطاعتكم معروفة بأنها باللسان فحسب ، إن الله خبير بما تعملونه ، وسيجازيكم عليه .
I solemnly command you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
اناشدكم بالرب ان تقرأ هذه الرسالة على جميع الاخوة القديسين.
And we'd been doing this for a while, when she turned to me very solemnly and said,
وحيث إننا إعتدنا عمل هذا لفترة، عندما جاءت إلى ت حدثنى بطريقة جادة جدا ،
Also solemnly declares that the preservation of peace and its promotion constitute a fundamental obligation of each State
4 تعلن رسميا أيضا أن المحافظة على السلم وتعزيزه يشكلان التزاما أساسيا لكل دولة
The Palestinians had solemnly undertaken to actively fight terrorism, put an end to incitement and confiscate illegal weapons.
ولقد تعهد الفلسطينيون رسميا بمحاربة الإرهاب على نحو نشط، وإنهاء أعمال التحريض ومصادرة الأسلحة غير القانونية.
I solemnly undertake to discharge my duties as a member of the Human Rights Committee impartially and conscientiously.
أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة ووفقا لما يمليه الضمير .
The Military Council for Justice and Democracy solemnly reaffirms respect for all of Mauritania's international commitments and instruments.
كما أكد المجلس التزام موريتانيا بجميع المعاهدات والمواثيق الدولية التي صادقت عليها.
They will testify on every application, solemnly swearing to tell the whole truth and nothing but the truth.
ويبتون في جميع الطلبات، مع القسم علنا على قول كل الحق وﻻ شيء غير الحق.
You see, Miss Giddens, the person whom I engage... must solemnly promise to accept full and complete responsibility.
ت رى،آنسة جايدينز، الشخص الذي أ تخطبتلة ي ج ب أ ن ي عد بجدية ان يت ح م ل المسؤولية الكاملة
The Moscow Declaration of 1943 solemnly proclaimed the need for joint action for the maintenance of peace and security.
إن إعـﻻن موسكـو لعــام ١٩٤٣ نــادى رسميـا بضرورة العمل المشترك لصيانة السلم واﻷمــن.
Upon the instruction of my Government, I have the honour to solemnly state China apos s position as follows
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبين رسميا موقف الصين على النحو التالي
It is thus appropriate that we should today solemnly reaffirm our commitment to the Organization and to those principles.
ولهذا من السليم أن نؤكد اليوم بصورة رسمية التزامنا تجاه المنظمة وتجاه مبادئها.
I solemnly appeal to the international community to assist us in supporting victims of war crimes and crimes against humanity.
إنني أناشد المجتمع الدولي بكل احترام أن يساعدنا على دعم ضحايا جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
As a BTWC State Party, Slovenia solemnly declares that it will not do anything of the above in the future.
وبصفتها دولة طرفا في اتفاقية الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية، تعلن سلوفينيا رسميا أنها لن تقوم بأي شيء مما سلف ذكره في المستقبل.
As a CWC State Party, Slovenia solemnly declares that it will not do anything of the above in the future.
وبصفتها دولة طرفا في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، تعلن سلوفينيا رسميا أنها لن تقوم بأي شيء مما سلف ذكره في المستقبل.
Solemnly proclaims the following Declaration and urges that every effort be made so that it becomes generally known and respected
تصدر رسميا اﻹعﻻن التالي، وتحث على بذل كل الجهد من أجل إشهاره والتقيد به.

 

Related searches : Solemnly Swear - Solemnly Declare - Solemnly Affirm - Solemnly Promise - I Solemnly Declare - Do Solemnly Swear - Solemnly And Sincerely - Solemnly Handed Over