ترجمة "sole signatory authority" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Signatory or
الدولة الموقعـة أو
While the child children are with the parent, that parent retains sole authority over the child children.
وأثناء مكوث الطفل الأطفال مع أحد الأبوين، يكون هو وحده م ن له السلطة عليه عليهم.
Signatory observer States
قائمة المشاركين
Thirteen States (Barbados (signatory), Canada, the Czech Republic (signatory), Ecuador, Egypt, Indonesia (signatory), Kuwait (signatory), Malta, Myanmar, the Netherlands, New Zealand, the Philippines and Sweden) indicated that they were not.
وذكرت 13 دولة (اكوادور وإندونيسيا (دولة موق عة) وبربادوس (دولة موق عة) والجمهورية التشيكية (دولة موق عة) والسويد والفلبين وكندا ومالطة ومصر والكويت (دولة موق عة) ونيوزيلندا وهولندا) أنها ليست في وضع يمك نها من القيام بذلك.
Barbados (signatory), Brazil, Canada, the Czech Republic (signatory), Estonia, Indonesia (signatory), Malta, the Netherlands and the Philippines reported that they had not.
وذكرت إستونيا وإندونيسيا (دولة موق عة) والبرازيل وبربادوس (دولة موق عة) والجمهورية التشيكية (دولة موق عة) والفلبين وكندا ومالطة وهولندا أنها لم تؤكد سريان ولايتها القضائية.
SOLE
سول
Conduct of the signatory
سلوك الموق ع
But the acknowledged responsibility of states in implementing the right to water cannot turn them into the sole paying authority.
لكن المسئوليات المعترف بها والتي تضطلع بها الدول في كفالة الحق في الحصول على المياه، لا ينبغي أن تحولها إلى السلطة الوحيدة المسئولة عن تحمل التكاليف.
Sole owner until he comes, and sole hand, too.
المالك الوحيد حتى يأتى و اليد الوحيدة ايضا
If Germany had wished to constrain its governor s authority in this way, it should have informed the other signatory states prior to doing so.
ولو كانت ألمانيا راغبة في تقييد سلطة حاكمها بهذه الطريقة فكان من الواجب عليها أن تبلغ الدول الأخرى الموقعة قبل أن تفعل ذلك.
Statements by non signatory States.
12 كلمات الدول غير الموق عة
Statements by non signatory States.
12 كلمات الدول غير الموق عة.
One of the Authority apos s tasks will be to take on sole responsibility for all roads declared as internationally controlled throughways.
وسوف تتمثل احدى مهام الهيئة في تحمل المسؤولية وحدها عن جميع الطرق المعلنة كمعابر خاضعة للسيطرة الدولية.
Great Britain agreed to relinquish its claims in the Samoas in exchange for sole authority over the Solomon Islands, Niue and Tonga.
بينما وافقت بريطانيا العظمى على التخلي عن مصالحها في جزر ساموا مقابل السلطة المنفردة على جزر سليمان ونيوي وتونغا.
We encourage the Agency to continue its leadership as the sole competent nuclear verification authority within the framework of the Agency's safeguards system.
ونشجع الوكالة على الاستمرار في دورها القيادي، بصفتها السلطة الوحيدة للتحقق النووي ذات الاختصاص، في إطار نظام ضمانات الوكالة.
The number of States not party has thus been reduced to 12 signatory and 8 non signatory States.
وهكذا انخفض عدد الدول غير الأطراف إلى 12 دولة موقعة و 8 دول غير موقعة على الاتفاقية.
6. At the request of Contracting or Signatory States to this Convention comprising not less than one third of the Contracting and Signatory States, the depositary shall convene a conference of the Contracting and Signatory States to designate the supervising authority and the first registrar and to prepare or revise the regulations referred to in section II of the annex.
6 بناء على طلب دول متعاقدة أو موق عة على هذه الاتفاقية تشكل ما لا يقل عن ثلث الدول المتعاقدة والموق عة، يقوم الوديع بعقد مؤتمر للدول المتعاقدة والموق عة لتعيين الهيئة المشرفة وأول أمين للسجل ولإعداد اللوائح التنظيمية المشار إليها في الباب الثاني من المرفق أو لتنقيحها.
However, the National Elections Commission rejected this, asserting that the Commission was the sole decision making authority regarding time lines for the electoral process.
ولكن لجنة الانتخابات الوطنية رفضت ذلك مؤكدة بأن اللجنة هي السلطة الوحيدة المخولة باتخاذ القرار فيما يختص بمواعيد إجراء العملية الانتخابية.
He was a signatory of the Convention.
وهو أحد الموقعين على الاتفاقية.
Namibia is a signatory to the Treaty.
وناميبيا قد وقعت على هذه المعاهدة.
Turkey is a signatory of that Convention.
وتركيا من بين الموقعين على هذه اﻻتفاقية.
Four States (Austria, the Czech Republic (signatory), Germany (signatory) and Sweden) reported that they had availed themselves of that possibility.
وأفادت أربع دول (ألمانيا (دولة موق عة) والجمهورية التشيكية (دولة موق عة) والسويد والنمسا) بأنها استفادت من تلك الإمكانية.
7120 Sole importing agency
7120 وكالة الاستيراد الوحيدة
It's your sole preoccupation.
أنه شغلك الشاغل
In 2001, Emergency Health and Emergency Social Services were combined under one Director of Emergency Health and Social Services with sole signing authority for emergency disasters.
536 وفي 2001، تم دمج خدمات الطوارئ الصحية والخدمات الاجتماعية في حالات الطوارئ وأسندت مهمة إدارتها إلى مدير الخدمات الصحية والاجتماعية في حالات الطوارئ، وهو الطرف الوحيد الذي لديه صلاحية التوقيع في حالات الطوارئ الكوارث.
(i) The method used to identify the signatory
'1' الطريقة المستخدمة في تعيين هوية الموق ع
Particular attention should be paid to signatory States.
10 لا بد من تخصيص مكانة خاصة لحالات الدول الموقعة.
Here's a SOLE in action.
و هنا، ها هو نظام التعلم الذاتي سول يعمل
Here's a SOLE in action.
و هنا، ها هو نظام التعلم الذاتي سول يعمل
The soup and fried sole.
حساء و سمك مقلي
I'll have the grilled sole.
سوف آخذ سمك مشوى
(i) The Enterprise as sole operator
apos ١ apos المؤسسة كمشغل وحيد
You are now my sole deputy.
.أنت الآن نائبي الوحيد
This is a SOLE in Newcastle.
هذا أحدها في نيوكاسل.
You alone are our sole support
أنت لوحدك داعمنا الوحيد
it seems like a sole machine.
يبدو أن جزءا منها قد وصـل
The sole ruler of Egypt. Why?
و الحاكم الاوحد على مصر لماذا
Reiterating its call for the strict respect of the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon under the sole and exclusive authority of the Government of Lebanon,
وإذ يكرر تأكيد دعوته إلى الاحترام الصارم لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي تحت السلطة الوحيدة والحصرية لحكومة لبنان،
Reiterating its call for the strict respect of the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon under the sole and exclusive authority of the Government of Lebanon,
إذ يكرر تأكيد دعوته إلى الاحترام الصارم لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي تحت السلطة الوحيدة والحصرية للحكومة اللبنانية،
Egypt is a signatory of the 1981 inhumane weapons Convention.
وقد وقعت مصر على اتفاقية اﻷسلحة غير اﻹنسانية لعام ١٩٨١.
The Registrar shall establish all official bank accounts required for the transaction of the Tribunal's business and shall designate those officials to whom signatory authority is delegated for the operation of those accounts.
يفتح المسجل جميع الحسابات المصرفية الرسمية التي تلزم للقيام بأعمال المحكمة ويعين الموظفين الذين يخول لهم سلطة التوقيع لتشغيل هذه الحسابات.
You're the sole reason of my existence.
أنت هو السبب الوحيد في وجودي.
Diversification is the sole basis of everything.
وبعد ذلك سنقوم بعمل بعض التحاليل على الويب .
This is my sole passion, my child...
ساعد ني. حرضي المني الذي خ لقن ا كلنا منه.
However thick the sole, it wears out.
سيدي مهما ان كانت الروح ثخينه

 

Related searches : Sole Signatory - Signatory Authority - Sole Authority - Sole Authorized Signatory - Sole Signatory Rights - Joint Signatory Authority - Authority Of Signatory - Sole Signature Authority - Sole Signing Authority - Signatory Rights - Signatory States - Signatory List