ترجمة "similar in that" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Similar - translation : Similar in that - translation : That - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

That must mean a similar atmosphere, similar pressure.
هذا يجب أن يعني مماثلة الجو ، والضغط.
And then we can see things that look very similar, that they have similar structures or they have similar behavior,
من ناحيه الهيئه والسلوك، على سبيل المثال الخفافيش والطيور
A preserve sited in shoreline habitats similar to those that have been damaged would provide ecological services similar in kind to those that were lost.
كما أن من شأن إقامة محمية في موائل ساحلية تشبه تلك التي لحقت بها الأضرار أن توفر خدمات بيئية شبيهة بنوع تلك التي لحقت بها خسائر.
The Panel considers that such preserves, sited in habitats similar to those that have been damaged, would provide ecological services similar in kind to those that were lost.
ويرى الفريق أن هاتين المحميتين، الواقعتين في موائل شبيهة بتلك التي تضررت، ستوفر خدمات بيئية شبيهة بتلك التي لحقت بها خسائر.
It didn't happen in Tierra del Fuego similar island, similar people.
لم يحدث في تيرا ديل فيوجو جزيرة مشابهة, وأناس مشابهون
It didn't happen in Tierra del Fuego similar island, similar people.
لم يحدث في تيرا ديل فيوجو ( أرض النار ) جزيرة مشابهة, وأناس مشابهون
It's similar in size.
يتشابهان في الحجم
It is hoped that similar facilities will open in other regions.
ومن المأمول أن ت فتح مرافق مماثلة في مناطق أخرى.
Similar functions will be carried out in respect of that procedure.
وسوف ي ضطلع بمهام مماثلة بموجب ذلك اﻹجراء.
That's too similar to that orange.
هذا مقارب جدا لهذا البرتقالي.
If they just write that, that means similar.
فإذا كتبوا ذلك فقط، فهذا يعني أنهما متشابهين.
In that sense, the situation is similar as in other forms of ownership.
وبهذا المعنى فإن الحالة مماثلة في الأشكال الأخرى من الملكية.
Similar. Similar ... but slightly uglier.
شبيه. شبيه...لكنه أكثر قبحا .
Very similar communities, very similar.
تعطيه مرة أخرى بحيث نتقدم جميعا الى الأمام. المجتمعات متشابهة جدا ، مشابهة جدا .
At that time, it appeared that a similar breakthrough in western Sudan would follow.
وفي ذلك الوقت بات من المنتظر أن يعقب ذلك تقدم مشابه في غرب السودان.
The organization could be in a position similar to that of Albania.
فقد تكون المنظمة في وضع مشابه لوضع ألبانيا.
We hope that there will be similar positive developments in nuclear disarmament.
ويحدونا اﻷمل في أن تحدث تطورات إيجابية مماثلة في مجال نزع السﻻح النووي.
These hormones are similar to hormones that we have in our bodies.
تلك الهرمونات م شابهة للهرمونات الموجودة في أجسادنا
Egypt (similar results in Jordan)
نتائج متماثلة لمصر والأردن
Similar means that they look the same.
متشابهان تعني أنهما يبدوان متطابقين
That would make them super similar, right?
ذلك سوف يجعلهم متطابقون تماما , صحيح
So, that tells you that it's a similar triangle.
لذا، أن يقول لك فإن المثلث متشابه.
A similar study with similar results was published in the New England Journal of Medicine in 2012.
ونشرت دراسة مماثلة مع نتائج مماثلة في مجلة نيو انغلاند للطب في عام 2012. .
And Waelabbas and others posting similar content, should look for a websites, that don t have similar terms.
على كل من يرفع فيديوهات بمضامين مشابهة أن يفتش عن مواقع اخرى لا تحوي شروط استخدامها على محاذير مشابهة لتلك الخاصة بيوتيوب، أو أن يستخدم مواقع صديقة للناشطين، كإنديمييا (Indymedia ) أو غيرها.
Per capita income in Moscow is similar to that of Spain or Italy.
ان حصة الفرد من الدخل في موسكو مماثلة لتلك التي في اسبانيا او ايطاليا.
They contain large numbers of words that are similar in Sino Tibetan languages.
تحتوي هذه اللغات على أعداد كبيرة من الكلمات التي تتشابه مع اللغات الصينية التبتية.
He also announced that he was planning to resubmit similar legislation in 2004.11
وأعلن أيضا أنه يعتزم تقديم مشروع قانون مماثل في عام 2004(11).
There are signs that a similar situation may evolve in Latvia as well.
وثمـــة بوادر على احتمال ظهور وضع مماثل في ﻻتفيا أيضا.
I know that many of you are facing similar challenges in your countries.
إنني أعلم أن كثيرين منكم يواجهون تحديات مماثلة في بلدانكم.
I am confident that similar results will be found in Mozambique and Angola.
وأنا واثق من أن ثمة نتائج مماثلة ستتحقق في موزامبيق وأنغوﻻ.
In 1848 Bolyai discovered that Lobachevsky had published a similar piece of work in 1829.
في عام 1848 اكتشف بولياي أن لوباتشيفسكي قد نشر عملا مماثلا سنة 1829.
Like humans, they learn best early in development, using similar brain structures and similar genes.
كالبشر، يتعلمون بشكل أفضل عندما يتطورون مبكر ا. باستخدام تركيبات دماغ متشابهة وجينات متشابهة.
A similar event occurred in Qom.
حدث مماثل وقع في قم.
The story is similar in Africa.
والقصة مماثلة في أفريقيا.
In Colombia, the situation is similar.
والوضع في كولومبيا مماثل.
Moldova is in a similar predicament.
وتمر مولدوفا بمأزق مماثل.
No similar controls exist in France.
وبالطبع، لا وجود لمثل هذه القيود والضوابط في فرنسا.
Similar liberal agitation occurred in Brazil.
وقع التحريض الليبرالية مماثلة في البرازيل.
And similar other punishments in pairs .
وآخر بالجمع والإفراد من شكله أي مثل المذكور من الحميم والغساق أزواج أصناف ، أي عذابهم من أنواع مختلفة .
And similar other punishments in pairs .
هذا العذاب ماء شديد الحرارة ، وصديد سائل من أجساد أهل النار فليشربوه ، ولهم عذاب آخر من هذا القبيل أصناف وألوان .
Similar disturbances were reported in Hebron.
وأبلغ عن اضطرابات مماثلة في الخليل.
That suggests it's pretty similar levels of development.
و هذا يدل على انهما يتماثلان فيما يخص التنمية
I saw that they were all pretty similar.
رأيت أنهم جميعا متشابهون جدا .
Then we know that these are similar triangles
ثم نحن نعلم ان هذه المثلثات متشابهة
The fact that once before, under similar circumstances,
الحقيقة أن فى مرة سابقة تحت ظروف مماثلة

 

Related searches : In Similar Conditions - Similar In Character - Similar In Magnitude - In Similar Spirit - Similar In Meaning - In Similar Vein - In Similar Fashion - In Similar Terms - In Similar Ways - Similar In Nature - In Similar Manner - Similar In Size - Similar In Appearance - Similar In Concept