ترجمة "significantly below" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Generally, that coverage is significantly below the level of real needs. | وبصفة عامة فإن هذه التغطية تنخفض إلى حد كبير عن مستوى الاحتياجات الفعلية. |
Mortgage interest rates fell below 5 in March and April, but have risen significantly since then. | لقد هبطت أسعار فائدة الرهن العقاري إلى أقل من 5 في شهري مارس آذار وإبريل نيسان، ولكنها سجلت ارتفاعا طفيفا منذ ذلك الوقت. |
In August 2004, the drought in Afghanistan entered its sixth year as rain and snowfall remained significantly below average. | وفي آب أغسطس 2004، دخل الجفاف في أفغانستان عامه السادس حيث ظل هطول الأمطار وتساقط الثلوج دون المتوسط إلى حد كبير. |
This is significantly below the average of the old EU countries for these three years 2.7 , 2.6 , and 2.4 , respectively. | وهذه النسب أدنى كثيرا من المتوسط في بلدان الاتحاد الأوروبي القديمة خلال نفس السنوات الثلاث ـ 2.7 ، و2.6 ، و2.4 على التعاقب. |
Nonetheless, in the highest level positions, for which persons are appointed, women's presence is still significantly restricted, as the data below demonstrate. | ومع ذلك، لا يزال وجود المرأة مقيدا إلى حد كبير في مناصب المستوى الأعلى التي تشغل بالتعيين، كما يتضح من البيانات التالية. |
So the ratio of China s current account surplus to GDP is down to 4.6 , significantly below the recent peak of 11.3 , reached in 2007. | وعلى هذا فقد هبطت نسبة الفائض في الحساب الجاري الصيني إلى الناتج المحلي الإجمالي بمقدار 4.6 ، وهذا أدنى كثيرا من القمة التي بلغتها هذه النسبة في عام 2007 (11.3 ). |
Turkey s unemployment rate is currently at its lowest point in a decade, and the public debt ratio is significantly below the pre crisis level. | وحاليا بلغ معدل البطالة في تركيا أدنى مستوياته في عشرة أعوام، وانخفضت نسبة الدين العام إلى حد كبير إلى ما دون مستوى ما قبل الأزمة. |
While the participation rate for indigenous women has risen in recent years, it remains significantly below that of non indigenous women (55.8 per cent in 2001). | وعلى الرغم من ارتفاع نسبة مشاركة هؤلاء النساء في القوة العاملة في السنوات الأخيرة، ما برحت أقل بكثير من نسبة النساء من غير السكان الأصليين (55.8 في المائة في عام 2001). |
Although forgiving concessional bilateral debt would significantly reduce the ratio for most of the countries, in only two cases would the ratio drop below 250 per cent. | وعلى الرغم من أن اﻹعفاء من الديون الثنائية التساهلية سوف يخفض تخفيضا كبيرا من النسبة المتعلقة بمعظم هذه البلدان، فسوف تهبط النسبة إلى أقل من ٢٥٠ في المائة في حالتين فقط. |
The conclusion is that the total number of foodstuffs analysed in public health institutions is insufficient and significantly below the number prescribed by law (15 samples for 1,000 people). | والنتيجة هي أن إجمالي عدد المنتجات الغذائية التي يجري تحليليها في مؤسسات الصحة العامة غير كاف وأقل بكثير من العدد الذي ينص عليه القانون (15 عينة لكل 000 1 نسمة). |
Aid has increased significantly. | وازدادت المساعدات بصورة كبيرة. |
Although accounting rules often permit banks to price these assets at face value, it is generally believed that the fundamental value of many toxic assets has fallen significantly below face value. | ورغم أن القواعد المحاسبية كثيرا ما تسمح للبنوك بتسعير أصولها طبقا لقيمتها الاسمية، فمن المعتقد عموما أن القيمة الأساسية لكثير من الأصول السامة قد انخفضت بشكل ملموس إلى ما دون قيمتها الاسمية. |
(c) quot Drought quot means the naturally occurring phenomenon that exists when precipitation has been significantly below normal recorded levels, causing serious hydrological imbalances that adversely affect land resource production systems | )ج( يعني quot الجفاف quot تلك الظاهرة الطبيعية التي تحدث عندما يقل متوسط سقوط اﻷمطار كثيرا عن المستويات المسجلة العادية، مما ينجم عنه اختﻻل هيدرولوجي خطير يؤثر تأثيرا معاكسا على نظم اﻻنتاج من الموارد من اﻷراضي |
(c) quot drought quot means the naturally occurring phenomenon that exists when precipitation has been significantly below normal recorded levels, causing serious hydrological imbalances that adversely affect land resource production systems | )ج( يعني مصطلح quot الجفاف quot الظاهرة التي تحدث طبيعيا وتوجد عندما ينخفض الهطول انخفاضا ملحوظا فيصبح دون المستويات الطبيعية المسجلة، مما يسبب اختﻻﻻ هيدرولوجيا خطيرا يؤثر تأثيرا سيئا على نظم اﻹنتاج لموارد اﻷراضي |
Below | أسفل UIDs |
Below | أسفل |
Below. | بالأسفل |
Below? | أسفل |
Below. | أسفل |
It means To be sent below! Father below! | معناه أن يتم إرساله إلى الأسفل يا أبي .. |
6. Pacification has advanced significantly. | ٦ وأحرزت عملية توطيد السلم تقدما كبيرا. |
Cold wars have significantly abated. | فالحروب الباردة تتوارى بدرجة ملموســــة. |
If one or more of the focus areas falls significantly below its projected share of total programme expenditure during the MTSP period, a review will be undertaken and discussions held with funding partners. | 189 وفي حالة انخفاض واحد أو أكثر من مجالات التركيز إلى أقل بكثير من حصته المسقطة من مجموع النفقات البرنامجية خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، فست جرى مراجعة ومناقشات مع الشركاء الممولين. |
The deployment rate of the United Nations police component has increased, and 215 police officers were deployed from 27 countries as at 13 December 2005, still significantly below the authorized number of 715. | 40 ارتفع معدل نشر عنصر الشرطة التابع للأمم المتحدة، وتم نشر 215 ضابط شرطة ينتمون إلى 27 بلدا حتـى 13 كانون الأول ديسمبر 2005، وهو عدد لا يزال أدنى بكثير من العدد المأذون به، وهـو 715 فردا. |
On the basis of the constraints identified by the members of the Action Team on Disaster Management, the ad hoc expert group agreed that DMISCO would contribute significantly to the areas listed below. | ٥٣ واستنادا إلى القيود التي حددها أعضاء فريق العمل المعني بإدارة الكوارث، اتفق فريق الخبراء المخصص على أن الهيئة ستسهم بدرجة ملموسة في الميادين المذكورة أدناه. |
Fifth, politics is complicating matters significantly. | والقضية الخامسة أن السياسة تعمل على تعقيد الأمور إلى حد كبير. |
G. Imputed or significantly adjusted figures | زاي الأرقام الم قدرة أو التي أدخلت عليها تعديلات كبيرة |
26 below). | وتأسف اللجنة لهذه التطورات وتعرب عن ثقتها بأن التخطيط الصحيح في المستقبل سيتجنب الوقوع في عثرات التجربة الأخيرة (انظر الفقرة 26 أدناه). |
66 below). | ولأسباب تتصل بأمن العمليات، ونظرا لحساسية وسرية المعلومات التي تمر من خلال المركز، ينبغي أن يضطلع موظفون دوليون بهذه المهام (انظر أيضا الفقرة 66 أدناه). |
13 below). | ومع ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أن مستويات الشغور الراهنة لا تزال عالية أكثر من اللازم (انظر الفقرة 13 أدناه). |
7 below). | واتفق فريق الخبراء علي توصية مؤتمر الخبراء بأن يقر مشروع المبادئ التوجيهية والتوجيهات بصورة مؤقتة انتظارا للانتهاء من العمل الإضافي (انظر الفقرة 7 أدناه). |
13 below). | الجدول 2 |
Keep below | أبقه أسفل |
Below 1M | أقل من 1 ميجا |
Heads below!' | رؤساء أدناه! |
Exit below. | خروج أدناه. |
What's below? | ماذا تحتنا |
Below where? | كنا تحت |
Hot below. | الجو حار بالأسفل |
Down below. | هناك في الأسفل |
As you go below 3, that's like going below zero. | كلما اتجهنا الى الاسفل بمقدار 3، فإن هذا يعادل النزول تحت الـ 0 |
So far, the impact from the current boom on region wide development remains significantly below potential as a result of comparatively low levels of economic integration and suboptimal macroeconomic structures in most member countries. | وحتى الآن، لا يزال الأثر الناجم عن الطفرة الحالية في التنمية على صعيد المنطقة أدنى بكثير من الحد الممكن نتيجة انخفاض مستويات التكامل الاقتصادي في معظم البلدان الأعضاء في المجلس ولأن هياكل الاقتصاد الكلي في معظم تلك البلدان دون الحد الأمثل. |
In conclusion, from 1950 onwards, it may be observed that births in Greece show a steady downward trend today they approach 1.3 per woman, a percentage significantly below replacement level fertility (2.1 children per woman). | والخلاصة أنه منذ عام 1950 فصاعدا يمكن ملاحظة أن المواليد في اليونان يظهرون اتجاها تنازليا مطردا حيث يقاربون اليوم نسبة 1.3 لكل امرأة وتلك نسبة مئوية تدنو بصورة ملحوظة عن معدل مستوى خصوبة الإحلال (2.1 من الأطفال لكل امرأة). |
Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly. | وقد ساهمت النزاعات على الأراضي في تصعيد هذه التوترات إلى حد كبير. |
The relevant factors differ significantly between States. | 13 وتختلف العوامل ذات الصلة كثيرا من دولة لأخرى. |
Related searches : Significantly Decreased - Significantly Better - Significantly More - Significantly Improved - Significantly Impact - Significantly Associated - Significantly Influence - Significantly Positive - Significantly Enhance - Increase Significantly - Significantly Revised - Significantly Impaired