ترجمة "significant acquisitions" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Of late, the world has seen a growing number of significant mergers and acquisitions in telecommunications. | وشهد العالم في الآونة الأخيرة عددا متزايدا من عمليات الاندماج والشراء الكبيرة في مجال الاتصالات. |
Mergers and acquisitions | ثانيا عمليات الاندماج والشراء |
Acquisitions 50 574 | الحيازات ٥٧٤ ٥٠ |
Mergers and acquisitions 11 | ثانيا عمليات الاندماج والشراء 30 51 11 |
Acquisitions 3.2 4.7 5.3 | المقتنيات |
Acquisitions c 1.0 2.0 | المقتنيات)ج( |
Add acquisitions during 2004 0.5 | مضافا إليه المعدات المقتناة خلال عام 2004 0.5 |
There are no provisions for acquisitions. | ولم تدرج مخصصات للمقتنيات. |
They have expanded overseas through acquisitions. | ولجأت إلى عمليات الشراء للتوسع في الخارج. |
The wave of large scale cross border acquisitions by leading SINTNCs after 1995 marked a significant development in the internationalization of Singaporean firms (table 4). | 30 وقد شكلت موجة عمليات الشراء الكبيرة عبر الحدود من ق بل كبرى الشركات ضمن الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة بعد عام 1995 تطورا هاما في سياق تدويل عمليات الشركات السنغافورية (الجدول 4). |
Another significant feature of the SW is the emergence of mergers and acquisitions (M As) as an important mode of internationalization by Indian enterprises in the 1990s. | 9 ومن السمات البارزة الأخرى للموجة الثانية ظهور عمليات الاندماج والتملك بوصفها نمطا مهما لتدويل الشركات الهندية في التسعينات. |
The acquisitions reflected the growing competitiveness of these SINTNCs and their capabilities in managing complex financial arrangements in relation to these acquisitions. | وتعكس عمليات الشراء هذه القدرة التنافسية المتنامية لهذه الشركات السنغافورية عبر الوطنية وقدراتها في تنظيم وإدارة الترتيبات المالية المعقدة في ما يتصل بعمليات الشراء هذه. |
His wealth did not avail him , nor his acquisitions . | ما أ غنى عنه ماله وما كسب أي وكسبه ، أي ولده ما أغنى بمعنى يغني . |
His wealth did not avail him , nor his acquisitions . | ما أغنى عنه ماله وولده ، فلن ي ر د ا عنه شيئ ا من عذاب الله إذا نزل به . |
There are no provisions for construction services or acquisitions. | ولا توجد مخصصات لخدمات التشييد أو المقتنيات. |
Growing opportunities for mergers and acquisitions also bolstered investment. | كما أن الفرص المتنامية للاندماجات والاقتناءات دعمت الاستثمار. |
Preemption by Gazprom has been accomplished through a raft of acquisitions. | أما غاية الوقاية الاستباقية فقد تحققت لشركة غازبروم من خلال مجموعة ضخمة من عمليات الاستحواذ. |
World Investment Report 2000 Cross Border Mergers and Acquisitions and Development. | الأونكتاد (2000). تقرير الاستثمار العالمي 2000 اندماج وحيازة الشركات عبر الحدود والتنمية. |
Acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | وتقيد المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Acquisitions are charged against budget accounts in the year of purchase. | وتقيد المقتنيات على حساب الميزانية في سنة الشراء |
Acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | وتقيد المشتريات في حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
IS3 The provision requested under this heading ( 876,200, including growth of 90,000) relates to the cost of reprints of United Nations publications, bookshop acquisitions and acquisitions of souvenir items. | ب إ٣ ٦٥ يتصل اﻻعتماد المطلوب تحت هذا البند )٢٠٠ ٨٧٦ دوﻻر بما في ذلك نمو بمبلغ ٠٠٠ ٩٠ دوﻻر( بتكلفة إعادة طباعة منشورات اﻷمم المتحدة، ومقتنيات محل بيع الكتب ومقتنيات مواد التذكارات. |
And many acquisitions which they will take and Allah is Mighty , Wise . | ومغانم كبيرة يأخذونها من خيبر وكان الله عزيزا حكيما أي لم يزل متصفا بذلك . |
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | وتقيد هذه المشتريات في حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
The late 1990s saw a surge in overseas acquisitions by Indian enterprises. | وشهدت أواخر التسعينات زيادة مفاجئة في عمليات التملك في الخارج أجرتها الشركات الهندية. |
They saw their acquisitions of paintings and sculptures as a connection to eternity. | ولقد نظروا إلى حيازتهم للوحات والتماثيل باعتبارها وسيلة للاتصال بالخلود. |
No 10 year old goes to law school to do mergers and acquisitions. | لا يذهب طفل عمره عشرة أعوام لكلية الحقوق لعمل اندماجات واستحواذات. |
As many as 119 overseas acquisitions were made by Indian enterprises in 2002 2003. | فقد قامت هذه الشركات بما لا يقل عن 119 عملية تملك في 2002 2003. |
Otherwise, duplication of acquisitions and irrational use of financial and human resources are unavoidable. | وإﻻ فإن ازدواج الحيازات واستخدام الموارد المالية والبشرية استخداما غير رشيد أمر ﻻ مناص منه. |
Today, both the US and the European Union keep a close watch on international acquisitions. | واليوم، تراقب الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي عن كثب كل صفقات البيع التجارية الكبرى. |
An eclectic mix of idealistic and opportunistic politicians and NGOs mobilized people against land acquisitions. | فقد عمل مزيج انتقائي من الساسة المثاليين والانتهازيين والمنظمات غير الحكومية على تعبئة الناس ضد الاستحواذ على الأراضي. |
Data on mergers and acquisitions (M As) point to South South trade through commercial presence. | وتشير البيانات المتعلقة بعمليات الاندماج والشراء إلى وجوب تجارة بين الجنوب والجنوب عن طريق الوجود التجاري(4). |
How will the terms mergers and acquisitions be defined? What competitive test will be applied? | كيف سيعر ف مصطلحا عمليات الاندماج و عمليات الشراء |
Between 1995 and 2010, 4,868 mergers and acquisitions with a total known value of 163 bil. | بين عامي 1995 و 2010، 4،868 عمليات الاندماج والاستحواذ بلغ إجمالي قيمة معروفة من 163 مليار . |
These firms often internationalize through mergers and acquisitions, operate in niche markets and associate with TNCs. | والاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من شركات أمريكية لاتينية هو استثمار يهدف أساسا إلى البحث عن أسواق والاعتماد على الموارد الطبيعية. |
Mergers and acquisitions have played an important role in the growing concentration of the retailing industry. | 46 ومارست الاندماجات وعمليات الشراء دورا هاما في التركز المتنامي لنشاط تجارة التجزئة. |
Do you see foreign investment and acquisitions in America as a positive development or a potential peril? | فهل تنظر إلى الاستثمارات والحيازات الأجنبية في أميركا باعتبارها تطورا إيجابيا أم خطرا محتملا |
Most of the acquisitions were in the software industry followed by pharmaceutical and mining activities (table 3). | وكانت معظم هذه العمليات في صناعة البرمجيات تليها المستحضرات الصيدلانية وأنشطة التعدين (الجدول 3). |
quot Property records maintained at the missions should be regularly updated with new acquisitions and deletions quot . | quot ينبغي أن تستكمل بصورة منتظمة سجﻻت الممتلكات المحتفظ بها في مواقع البعثات، لتتضمن الممتلكات المقتناة والمشطوبة حديثا quot . |
Even during the Afghan war, India apos s arms acquisitions were over five times those of Pakistan. | وحتى خﻻل الحرب اﻷفغانية، كانت اﻷسلحة التي تحوزها الهند أكثر من خمسة أمثال ما كانت تحوزه باكستان. |
The leading manufacturing OFDI sources were fertilizers and pesticides (8 per cent) and pharmaceuticals (6 per cent) (annex table 1) Recent years have witnessed a significant increase in natural resources OFDI from India, contributed by acquisitions made by such companies as ONGC Videsh. | وكانت أهم مصادر الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج في مجال الصناعات التحويلية هي الأسمدة ومبيدات الآفات (8 في المائة) والمستحضرات الصيدلانية (6 في المائة) (مرفق الجدول 1). |
All these changes, facilitated by a higher level of resource sharing, will reduce the costly duplication of acquisitions. | وستؤدي كل هذه التغييرات التي ستتيسر بفضل ارتفاع مستوى تقاسم الموارد إلى تخفيض التكرار الباهظ التكلفة في عمليات الاقتناء. |
It also indicated the increasing preference of leading SINTNCs to grow through acquisitions rather than new subsidiaries abroad. | كما أظهرت تلك الموجة تزايد تفضيل كبرى الشركات ضمن الشركات عبر الوطنية السنغافورية للنمو من خلال عمليات شراء الشركات بدلا من إنشاء شركات جديدة تابعة لها في الخارج. |
The latter included acquisitions of assets abroad and strategic alliances with partners in host countries through joint ventures. | أما الن ه ج غير العضوية فتشمل شراء الأصول في الخارج وإنشاء تحالفات استراتيجية مع الشركاء في البلدان المضيفة عن طريق المشاريع المشتركة. |
A first striking observation is that the FCA does not contain any provisions dealing with mergers and acquisitions. | 13 من الملاحظات الأولى الملفتة للنظر أن قانون المنافسة المنصفة لا يتضمن أية أحكام تتعلق بعمليات الاندماج والشراء. |
Related searches : Strategic Acquisitions - Mergers Acquisitions - Library Acquisitions - Making Acquisitions - Multiple Acquisitions - Targeted Acquisitions - Accretive Acquisitions - Acquisitions Costs - Foreign Acquisitions - Acquisitions Manager - Make Acquisitions - Acquisitions Editor - Selective Acquisitions - Acquisitions Department