ترجمة "shameless" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Shameless - translation :
الكلمات الدالة : وقح الحياء حياء الوقحة الوقح

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Shameless. Shameless. Shameless.
وقح.وقح.وقح
You really are shameless. Truly shameless.
أنت حقــا مخزي.. جدا مخزي
Shameless!
! يا وقح
Shameless!
لا أيدي ولا خزي
Shameless man!
! الرجل الوقح
Women's fashions? Shameless.
ملابس النساء أصبحت فاضحة
You shameless, brazen hussy.
أيتها الفاجرة الصفيقة قليلة الحياء.
You're the shameless one.
أنت عديمة الحياء.
We've enough to be shameless.
لقد آكتفينا من الوقاحة
Is this profane and shameless?
هل هذا دنس وعار
Two weeks of shameless passion.
أسبوعين من الشغف الم خزي.
The (...) girl's calling them shameless whores.
لكن شتم الفتيات و وصفهن بالوقاحة و بأنهن عاهرات...
You little ungrateful, shameless rascal! Are you crazy?!
أيهــا الوغد لا تشكر قليلا ! هل جننت
No money doesn't mean we can be shameless...
لا المال ليس ..أعني أننا يمكن أن نكون وقحين
It was about all children. So, we were shameless.
بل عن جميع الأطفال. لذلك كنا قليلوا الحياء.
A detestable and shameless psycho, anti social and schizophrenic!
المعتوه الوقح البغيض ، منبوذ ومصاب بانفصام فى الشخصية !
He said he'd punish me for being so shameless.
لقد قال أنه سيعاقبنى لتصرفى المخزى
The problem is the shameless imitators who have followed.
... المشكلة كانت فى المقلدون الوقحاء الذين جاءوا بعده
You vanished for over a year. How shameless you are.
أنت إختفيتي لأكثر من عام، يا لوقاحتك
I don't want this shameless whore. You can have her.
أنا لا أريد هذه العاهرة الوقحة من الممكن أن تأخذها
I can't help it ever though I look shameless and pathetic.
لا يمكنني منع نفسي حتى و ان بدوت مثيرة للشفقة و لا استحي
He was also the most shameless exhibitionist since Barnum and Bailey.
شكرا لقد كان ايضا الاكثر وقاحة وادعاءا منذ عهد بارنم وباياى
And we have, you know, always been shameless about stealing great ideas.
ولدينا، كما تعلمون، دائما ما كنا وقحين حول سرقة الأفكار العظيمة.
You shameless woman, if I catch you around here, I'll break your face.
أنت امرأة قليلة الحياء إذا رأيتك هنا مرة أخرى سأحطم وجهك
You're gonna put up your bonnet. I will do no such shameless thing.
لا تجلسي هنا تحدقين اذهبيوضعيقبعتك.
I say the word love is profaned when applied to their unhealthy, shameless passion!
أقول أن كلمة حب أصبحت مدنسة عندماتستعملفى غيرموضعهاوتقترنبالرغبة!
Your streets are made unsafe by shameless, diseased hussies, rapacious pickpockets, and insidious opiumsmokers.
شوارعكم اصبحت غير آمنة بلا حياء، عاهرات معتلة النشالون المغتصبون وخبث مدخنوا الأفيون
Those attacks and attacks before them, targeting and killing hundreds, truly have been shameless and horrific.
لقد كانت تلك الهجمات والهجمات السابقة لها، التي استهدفت وقتلت المدنيين، هجمات شائنة حقا ومروعة.
dianalizia shameless! karatzaferis opportunistically uses man's suicide this morning to criticize corrupt politicians system (he is a part of)
dianalizia كاراتزافيريس بلا حياء وبانتهازية يستغل انتحار رجل هذا الصباح لينتقد سياسيين فاسدين ونظاما فاسدا (هو جزء منه)
The hypocritical and shameless attitude of this Government, which claims to be the champion of anti terrorism, is laughable.
إن هذا التصرف المنافق المشين لحكومة تدعي أنها لواء مكافحة الإرهاب، هو تصرف يدعو للسخرية.
We also sent Lot , and recall when he told his people Do you commit shameless acts with your eyes open ?
ولوطا منصوب باذكر مقدرا قبله ويبدل منه إذ قال لقومه أتأتون الفاحشة أي اللواط وأنتم تبصرون أي يبصر بعضكم بعضا انهماكا في المعصية .
We also sent Lot , and recall when he told his people Do you commit shameless acts with your eyes open ?
واذكر لوط ا إذ قال لقومه أتأتون الفعلة المتناهية في القبح ، وأنتم تعلمون قبحها أإنكم لتأتون الرجال في أدبارهم للشهوة عوض ا عن النساء بل أنتم قوم تجهلون حق الله عليكم ، فخالفتم بذلك أمره ، وع ص ي ت م رسوله بفعلتكم القبيحة التي لم يسبقكم بها أحد من العالمين .
The English TV show Shameless highlights working class life in a Manchester suburb as does its American namesake set in Chicago.
ويبرز عرض التلفاز الإنجليزي Shameless حياة الطبقة العاملة في إحدى ضواحي مانشستر كما يتم في الضاحية المسماة على اسمها في شيكاغو.
Now we see the results of such shameless pictures, unworthy mystifications of art that flaunt and exalt sin, debauchery and immorality.
هذه نتيجة هذا النوع من الافلام البذيئة فـن غامض وخبيث !
The team was also subjected to shameless verbal bullying by Sri Lankan officials (a deeply unpleasant experience to which I, too, have been subjected).
كما تعرض هذا الفريق أيضا لإرهاب شفهي من ق ب ل مسؤولين سريلانكيين (وهي في واقع الأمر تجربة غير سارة تعرضت لها شخصيا).
So thoroughly freed am I... from my pestle, my shameless husband, and his sunshade making, my moldy old pot with its water snake smell.
دقة الإفراج عن أنا... من بيستلي بلدي، بلدي وقح الزوج، وله الشمس
For you are still an impudent and shameless boy, who in your madness and ignorance have come to Asia with your band of robbers to do mischief.
فانت مازلت ولدا وقحا وصفيقا وجنونك وجهلك هما اللذين اتيا بك الى اسيا مع فرقة من اللصوص تعمل على الايذاء
Or are We to treat those who believe and do righteous deeds like those who make trouble on earth ? Or are We to treat the pious like the shameless ?
أم نجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض أم نجعل المتقين كالفجار نزل لما قال كفار مكة للمؤمنين إنا نعطى في الآخرة مثل ما تعطون ، وأم بمعنى همزة الإنكار .
Or are We to treat those who believe and do righteous deeds like those who make trouble on earth ? Or are We to treat the pious like the shameless ?
أنجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض ، أم نجعل أهل التقوى المؤمنين كأصحاب الفجور الكافرين هذه التسوية غير لائقة بحكمة الله وح ك مه ، فلا يستوون عند الله ، بل يثيب الله المؤمنين الأتقياء ، ويعاقب المفسدين الأشقياء .
Compounding their shameless behaviour, the Belgrade authorities then requested the Committee of the Security Council established pursuant to resolution 724 (1991) concerning Yugoslavia to allow repatriation of those treasures to Belgrade.
بل أن سلطات بلغراد، لمضاعفة سلوكها المخــزي، طلبت بعد ذلك من لجنة مجلــس اﻷمــن المنشــأة عمــﻻ بالقــرار ٧٢٤ )١٩٩١( المتعلــق بيوغوسﻻفيا، السمـاح بإعادة تلك الكنوز الى بلغراد.
Second, even if the West condemns Georgia s irresponsibility and incorporates into its policy Russia s sensitivities on the complex historical feelings related to its ex imperial territories, the Kremlin s shameless brutality is unacceptable.
ثانيا ، رغم إدانة الغرب لطيش جورجيا ورغم أن سياسته تضع في الحسبان حساسيات روسيا فيما يتصل بمشاعرها التاريخية المعقدة نحو أقاليمها الإمبراطورية السابقة، إلا أن الوحشية المخزية التي مارسها الكرملين في جورجيا غير مقبولة.
Both of these news items reflect the full magnitude of the cynical and shameless conduct of the United States Government and the false and hypocritical nature of its so called anti terrorist crusade.
ويعكس الخبران كلاهما سخرية لا حدود لها من المنطق وصفاقة تسمان تصرفات الحكومة الأمريكية وزيف ادعاءاتها ورياءها فيما يتعلق بشن حملة ضد الإرهاب.
Satan holds out to you the threat of poverty and prompts you to adopt a shameless niggardly conduct , but Allah holds out from Himself the promise of pardon and bounty Allah is All Embracing , All Knowing .
الشيطان يعدكم الفقر يخوفكم به إن تصدقتم فتمسكوا ويأمركم بالفحشاء البخل ومنع الزكاة والله يعدكم على الإنفاق مغفرة منه لذنوبكم وفضلا رزقا خلفا منه والله واسع فضله عليم بالمنفق .
Satan holds out to you the threat of poverty and prompts you to adopt a shameless niggardly conduct , but Allah holds out from Himself the promise of pardon and bounty Allah is All Embracing , All Knowing .
هذا البخل واختيار الرديء للصدقة من الشيطان الذي يخوفكم الفقر ، ويغريكم بالبخل ، ويأمركم بالمعاصي ومخالفة الله تعالى ، والله سبحانه وتعالى يعدكم على إنفاقكم غفران ا لذنوبكم ورزقا واسعا . والله واسع الفضل ، عليم بالأعمال والني ات .
But if it turns toward the past in looking for its future, and if it believes it can dispense with investments in the future in favor of shameless personal self enrichment, it will continue to lose ground.
ولكن إذا التفتت روسيا إلى الماضي في البحث عن المستقبل، وإذا تصورت أنها قادرة على الاستغناء عن الاستثمار في المستقبل لصالح أحلام الثراء الشخصي الوقحة، فسوف تستمر في خسارة الأرض لا محالة.