ترجمة "responsible role" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(b) Make clear the role of each responsible official | (ب) توضيح دور كل مسؤول رسمي |
Both nuclear weapon States and non nuclear weapon States were equally responsible for playing a role. | وتتحمل الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية مسؤولية القيام بدور في هذا الصدد. |
However, further efforts have to be made to ensure a more meaningful and responsible role for the Assembly. | إﻻ أنه ﻻبد من بذل المزيد من الجهود حتى يكون للجمعية العامة دور أكثر جدوى ومسؤولية. |
Neither of them is really qualified to fill the role of wife, mother, or even responsible human being. | كلتاهما غير مؤهلتان لملئ دور الزوجة و الأم أو حتى إنسان مسؤول |
She recognizes that the media have a responsible role by raising awareness, which could be a deterrent to trafficking. | وتسل م المقررة الخاصة بأن وسائط الإعلام تضطلع بدور مسؤول من خلال إشاعة الوعي، الأمر الذي يمكن أن يشكل رادعا للاتجار بالأشخاص. |
We also reaffirm the role of the Fifth Committee as the main General Assembly organ responsible for administrative and budgetary issues. | كذلك نؤكد من جديد دور اللجنة الخامسة بوصفها لجنة الجمعية العامة الرئيسية المختصة المعهود إليها بالمسؤوليات المتعلقة بشؤون الإدارة والميزانية. |
Governments play a major role in financing population programmes. They are considered to be responsible for most domestic expenditures for population activities. | 29 تؤدي الحكومات دورا رئيسيا في تمويل البرامج السكانية وتعتبر الجهة المسؤولة عن غالبية النفقات المحلية على الأنشطة السكانية. |
Despite its role in the genocide of the East Timorese people, the British Government effectively says that ABRI is responsible and trustworthy. | إن الحكومة البريطانية، رغم دور quot ابري quot في عملية اﻻبادة الجماعية التي يتعرض لها شعب تيمور الشرقية تقول عمليا إن هذه القوات على مستوى المسؤولية وأهل للثقة. |
Responsible | المسؤول |
Responsible | المسؤولية |
Only when that happens will Japan be ready to play the responsible international leadership role that the world s second largest economy should play. | وإلى أن يحدث ذلك فلن يتسنى لليابان أن تتحول إلى دولة قادرة على الاضطلاع بالدور الزعامي الدولي المسئول الذي ينبغي للدولة صاحبة ثاني أضخم اقتصاد على مستوى العالم أن تضطلع به. |
Fiji, as a responsible member of the international community, will continue to play its role in the enhancement of global peace and security. | وفيجي، كعضو مسؤول في المجتمع الدولي، ستواصل اﻻضطﻻع بدورها في تعزيز السلم واﻷمن العالميين. |
Cognizant of the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the secretariat responsible for the substantive servicing of the Commission, | وإذ تدرك دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه الأمانة المسؤولة عن توفير الخدمات الموضوعية للجنة، |
Cognizant of the role of the United Nations Conference on Trade and Development as the secretariat responsible for the substantive servicing of the Commission, | وإذ تدرك دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه الأمانة المسؤولة عن توفير الخدمات التنفيذية للجنة، |
Regional organizations play an important role in the management of responsible and ecologically sustainable fishing, especially in areas where no management regime currently exists. | وتؤدي المنظمات الإقليمية دورا هاما في إدارة صيد الأسماك بطريقة مسؤولة ومستدامة إيكولوجيا، خاصة في المناطق التي لا يوجد فيها حاليا نظام للإدارة. |
The role which the Cherokee type vehicle played in the incident casts further doubts on the identity of those responsible for planning the assassination. | والدور الذي قامت به السيارة التي من طراز شيروكي في الحادث يلقي مزيدا من الشكوك على هوية المسؤولين عن التخطيط لﻻغتيال. |
Responsible for | 1 وكانت مسؤولة عن |
I'm responsible. | أنا مسئول |
Responsible, me? | أنا المسئوول |
Who's responsible? | من المسؤول |
Belarus is also prepared to support and comprehensively strengthen the role of the United Nations as the body primarily responsible for preserving international peace and security. | وبيﻻروس على استعداد أيضا لدعم دور اﻷمم المتحدة وتعزيزه تعزيزا شامﻻ باعتبارها المحفل المسؤول اﻷول عن الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين. |
Layla is responsible. | ليلى مسؤولة عن تصر فاتها. |
And I'm responsible. | وأنا شخص مسئول |
You're responsible, Strabo. | أنت مسؤول، سترابو. |
If this trade is to be halted, China through whose territory most shipments to and from North Korea pass will need to play a more responsible role. | وإذا كان لهذه التجارة أن تتوقف، فسوف يكون لزاما على الصين ـ التي تمر عبر أراضيها أغلب الشحنات من وإلى كوريا الشمالية ـ أن تلعب دورا أكثر مسؤولية. |
There is an ever growing role in that respect for the Economic and Social Council, as the organ responsible for coordinating the humanitarian activities of the United Nations. | وهناك دور متزايد دائما في ذلك الصدد يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بوصفه الجهاز المسؤول عن تنسيق الأنشطة الإنسانية للأمم المتحدة. |
Plurality of responsible States | تعدد الدول المسؤولة |
China the Responsible Stakeholder | الصين الشريك المسؤول |
Responsible Chairpersons of commissions. | المسؤول رؤساء اللجان . |
Persons presumed responsible Feb. | اﻷشخاض الذين اعتبروا مسؤولين عن اﻻنتهاكات |
And who's responsible? Designers. | ومن هم المسؤولون المصممين |
He says, I'm responsible. | .عندها قال، أنا مسئول |
We are all responsible. | نحن جميعا مسئولون |
But everyone is responsible. | ولكن كل منا مسؤول |
And I'm partly responsible. | وأنا جزئيا مسئولة |
Find the man responsible. | ابحث عن الرجل المسئول, واخصم من راتبه. |
I am not responsible. | لا لوم علي . |
Then who is responsible? | فم ن الملوم |
I'm responsible for you. | أنا مسؤول عنك . |
I hold you responsible. | وأجعلك أنت مسئوولا عن ذلك |
Such a responsible girl! | يا لها من فتاة مسؤولة! |
I'm unhappy I'm responsible. | ...أنا غير سعيدة أنا المسؤولة |
Of course I'm responsible. | طبع ا أنا مسؤول |
He welcomed the impetus given by the Secretary General to the Compact through the Global Compact Office and the role that the Office played in promoting responsible business practices. | 16 ورحب بالزخم الذي يعطيه الأمين العام للاتفاق من خلال مكتب الاتفاق العالمي والدور الذي يضطلع به ذلك المكتب في تعزيز الممارسات التجارية المسؤولة. |
3. The Parties recognize the importance of the role of the national institutions responsible for enforcing, monitoring and safeguarding human rights, such as the judiciary, the Public Prosecutors Office and the Counsel for Human Rights, and they emphasized the role of the latter, in particular. | ٣ يعترف الطرفان بأهمية دور المؤسسات الوطنية المعنية بمراقبة واحترام حقوق اﻻنسان مثل الجهاز القضائي ومكتب المدعي العام والمحامي العام عن حقوق اﻻنسان، ويؤكدان بصفة خاصة دور اﻷخير. |
Related searches : Social Responsible - Main Responsible - Project Responsible - Make Responsible - Responsible Position - Overall Responsible - Responsible Tourism - Responsible Department - Mainly Responsible - Responsible Management - Responsible Behaviour