ترجمة "resources and activities" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Activities - translation : Resources - translation : Resources and activities - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Decentralization of activities and resources in the | تطبيق الﻻمركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني |
Resources for operational activities | موارد اﻷنشطة التنفيذية |
Activities relating to genetic resources | الأنشطة المتصلة بالموارد الوراثية |
3. Operational activities (extrabudgetary resources) | ٣ اﻷنشطة التنفيذية )موارد خارجة عن الميزانية( |
IV. RESOURCES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES | رابعا موارد اﻷنشطة التنفيذية |
Data collection activities require considerable financial and human resources. | 20 تستلزم أنشطة جمع البيانات موارد مالية وبشرية ضخمة. |
Resources for other population related activities | ثالثا الموارد المخصصة للأنشطة الأخرى المتصلة بالسكان |
(a) The importance of prevention and mitigation activities and the need to ensure resources for those activities | )أ( بأهمية أنشطة اﻻتقاء والتخفيف، وبالحاجة إلى تأمين الموارد لهذه اﻷنشطة |
Extrabudgetary resources are primarily dedicated to substantive and operational activities. | والموارد الخارجة عن الميزانية مكرسة أساسا لتمويل الأنشطة الفنية والتشغيلية. |
Private resources and voluntary activities could play a major role. | كما يمكن للموارد الخاصة واﻷنشطة الطوعية أن تؤدي دورا كبيرا. |
DEFSTNOR assigns priorities, manages resources, provides force generation and support activities. | DEFSTNOR يعين الأولويات، وإدارة الموارد، ويوفر الجيل القوة وأنشطة الدعم. |
Resources will be required for journal advertisements and other promotional activities. | (أ) بالتعديلات المدخلة على الميزانية الأساسية. |
Training activities Building capacity through human resources development | 7 أنشطة التدريب |
IAEA resources for those activities must be increased. | ويجب زيادة موارد الوكالة لهذه الأنشطة. |
Programme countries continued to participate in UNDP activities, mainly in terms of regular resources and local resources contributions. | 8 وواصلت البلدان التي تنفذ بها البرامج الإسهام في أنشطة البرنامج الإنمائي، وكانت مشاركتها أساسا في مجال مساهمات الموارد العادية والموارد المحلية. |
The proposed resources are intended to supplement permanent resources of the Department for these activities. Consultants and experts | والقصد من هذه الموارد المقترحة أن تكمل الموارد الدائمة المخصصة في اﻻدارة لهذه اﻷنشطة. |
Increased mobilization of domestic savings reduction of speculative activities shifting resources to productive activities. | زيادة تعبئة المدخرات المحلية والحد من أنشطة المضاربة وتحويل الموارد الى اﻷنشطة اﻻنتاجية. |
UNIDO programmes and technical activities cover several areas of the Programme of Action, particularly management of wastes, coastal and marine resources, land and energy resources, and biodiversity resources. | وتغطي برامج اليونيدو وأنشطتها التقنية مجاﻻت عديدة من برنامج العمل، وﻻ سيما إدارة النفايات والموارد الشاطئية والبحرية وموارد اﻷرض والطاقة وموارد التنوع البيولوجي. |
This pooling of resources has meant that significant resources were mobilized and made available to finance and support important promotional activities. | وكان معنى هذا التجميع للموارد حشد موارد ضخمة وإتاحتها لتمويل ودعم أنشطة تشجيعية هامة. |
The proposed resources are intended to supplement permanent resources of the Department for these activities. | والقصد من هذه الموارد المقترحة أن تكمل الموارد الدائمة المخصصة في اﻻدارة لهذه اﻷنشطة. |
These resources are used for supporting technical cooperation activities. | وتستخدم هذه الموارد لدعم أنشطة التعاون التقني. |
Developments in the mobilization of resources for population activities | رابعا التطورات على صعيد حشد الموارد المخصصة للأنشطة السكانية |
Decentralization of activities in the field of natural resources. | إضفاء الطابع الﻻمركزي على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية. |
Sixth, the resources for peace keeping activities should not be allocated at the expense of resources for the development activities of the United Nations. | سادسا، ينبغي عدم تخصيص موارد ﻷنشطة حفظ السلم على حساب موارد اﻷنشطة اﻹنمائية في اﻷمم المتحدة. |
These resources are used mainly for supporting technical cooperation and global forum activities | ويستخدم جل هذه الموارد لدعم أنشطة التعاون التقني وأنشطة المحفل العالمي |
Activities funded by regular resources are shown in tables 5, 6 and 7. | 14 تظهر الأنشطة الممولة من الموارد العادية في الجداول 5 و 6 و 7. |
The identification of resources related to evaluation activities requires further review and attention. | 49 وتحديد الموارد المتصلة بأنشطة التقييم أمر يستلزم مزيدا من الاستعراض والاهتمام. |
Resources allocated for these activities should be predictable and support other programme elements . | وينبغي أن تكون الموارد المخصصة لهذه الأنشطة قابلة للتنبؤ بها وتدعم عناصر برنامجية أخرى . |
Other activities such as land reclamation and lagoon dredging deplete coastal resources permanently. | وثمة أنشطة أخرى مثل استصﻻح اﻷراضي وجرف الطمي من البحيرات تؤدي هي اﻷخرى إلى استنزاف الموارد الساحلية بشكل دائم. |
The extrabudgetary resources of 1,700 are in support of resources mobilization activities and policy coordination with Arab and international civil society organizations. | وت رصد موارد من خارج الميزانية تبلغ 700 1 دولار لدعم أنشطة تعبئة الموارد والتشاور بشأن السياسات العامة مع منظمات المجتمع المدني العربية والدولية. |
The President Draft resolution III is entitled quot Decentralization of activities and resources in the fields of energy and natural resources quot . | الرئيسة )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( مشـروع القرار الثالث عنوانه quot تطبيق الﻻمركزية على اﻷنشطــة والموارد في ميدانـــي الطاقــة والمــوارد الطبيعيـة quot . |
(i) Mobilizing domestic and international resources for the implementation of these programmes and activities and | )ط( تعبئة الموارد المحلية والدولية لتنفيذ هذه البرامج واﻷنشطة |
Insertion of gender issues in the activities of several Training Departments, Human resources, Legal, Studies, Planning, and Management of Natural Resources. | إدراج القضايا الجنسانية في عديد من أنشطة وزاراتي التدريب والموارد البشرية، وفي الدراسات القانونيةـ، وإدارة وتخطيط الموارد الطبيعية. |
In addition to the present resources, we must mobilize supplementary resources for the effective implementation of the activities and programmes involved. | فباﻹضافة إلى الموارد الحالية، يجب أن نعبئ موارد إضافية للتنفيذ الفعال لﻷنشطة والبرامج المعنية. |
Farmers rely on natural resources to carry out their activities. | 12 يعتمد المزارعون، في أنشطتهم على الموارد الطبيعية. |
F. Resources devoted to activities involving women apos s issues | واو الموارد المكرسة لﻷنشطة المتعلقة بقضايا المرأة |
They also have not tapped available resources for TCDC activities. | كما إنها لم تطرق بعد الموارد المتاحة ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Development and implementation of strategies for natural resources management activities to tackle drought and desertification | وضع وتنفيذ اﻻستراتيجيات الخاصة بأنشطة إدارة الموارد الطبيعية لمعالجة الجفاف والتصحر |
IV. TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES IN DISASTER PREVENTION AND MITIGATION IN DEVELOPING AND UTILIZING MINERAL RESOURCES | رابعا أنشطة التعاون التقني في منع الكوارث وتخفيف أثرها فيما يتعلق بتنمية الموارد المعدنية واستغﻻلها |
(c) The exploration and extraction of coal and uranium resources have much in common with those activities as related to other mineral resources | )ج( هناك الكثير مــن الجوانــب المشتركة بيــن استكشاف واستخراج مــوارد الفحم واليورانيوم واﻷنشطة المتصلة بالموارد المعدنية اﻷخرى |
The proposals would therefore result in releasing UNEP and UN Habitat extrabudgetary resources from administrative activities for reprogramming for substantive activities. | ولذلك ستسفر هذه المقترحات عن تحرير الموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة للأنشطة الإدارية في برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة واستخدامها في أنشطة إعادة البرمجة والأنشطة الفنية. |
Governments should set clear population objectives and devote appropriate resources to population activities and to social and economic development programmes that supported those activities. | وينبغي أن تحدد الحكومات أهدافا سكانية واضحة وأن تكرس موارد كافية لﻷنشطة السكانية وبرامج التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية التي تدعم تلك اﻷنشطة. |
In 2006 2007, those resources should finance similar activities to organize seminars, workshops and other outreach activities and to initiate studies and research activities not financed under the regular budget. | وهذه الموارد كفيلة بأن تمول، في الفترة 2006 2007، أنشطة مماثلة لتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل وأنشطة إعلامية أخرى والشروع في إجراء دراسات وأنشطة بحثية غير ممولة في إطار الميزانية العادية. |
22. Emphasizes the need to mobilize adequate, flexible and sustainable resources for recovery activities | 22 تشدد على الحاجة إلى حشد موارد كافية ومستدامة ويسهل الاستعانة بها لأنشطة الإنعاش |
Within the United Nations system, the complementarity of efforts and resources must be strengthened to pool resources in support of TCDC activities. | يجب تعزيز التكامل، في داخل منظومة اﻷمم المتحدة، بين الجهود والموارد من أجل تجميع الموارد دعما ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Related searches : Human Resources Activities - Materials And Resources - Resources And Means - Reserves And Resources - Facilities And Resources - Resources And Expertise - Resources And Time - Land And Resources - Resources And Relationships - Help And Resources - Resources And Tools - Resources And Equipment - Skills And Resources - Services And Resources