ترجمة "rescind the agreement" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Agreement - translation : Rescind - translation : Rescind the agreement - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The court ruled that the response as to no objection was not an agreement to waive the right to opt for determination by arbitration, there was no prima facie agreement to rescind the arbitration agreement. | قضت المحكمة بأن الإجابة بعدم الاعتراض ليست اتفاقا على التنازل عن حق اختيار الفصل بالتحكيم، ولم يكن هناك اتفاق من حيث الظاهر على فسخ اتفاق التحكيم. |
The United Nations must either follow through with its intervention or decide to rescind that intervention. | ويجب على اﻷمم المتحدة إما أن تتابع تدخلها أو أن تقرر إلغاء هذا التدخل. |
The Conference Committee on Action against Apartheid then decided to rescind the Declaration and to dissolve itself. | وقد قررت لجنة العمل على مناهضة الفصل العنصري، التابعة للمؤتمر، أن تلغي اﻹعﻻن وأن تحل نفسها. |
The Governor, appointed by the sovereign of the United Kingdom, retains the power to rescind laws passed by the legislature. | وللحاكم، الذي يعينه عاهل المملكة المتحدة، سلطة إلغاء القوانين التي تصدرها الهيئة التشريعية. |
Reports of new amendments being drafted in order to rescind these guarantees would be extremely disturbing if confirmed. | والواقع أن التقارير الواردة عن إعداد تعديلات جديدة تهدف إلى إلغاء هذه الضمانات سوف تكون مزعجة للغاية إذا تأكدت. |
7. Urges the Democratic People's Republic of Korea to rescind its announced withdrawal from the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons | 7 تحث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أن تعدل عن إعلانها الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Trichet even had to rescind the rate hike he had signaled for September, though he still claims the increase has been merely postponed, not abandoned. | حتى أن تريشيه اضطر إلى العدول عن رفع الأسعار في سبتمبر أيلول كما كان قد أشار من قبل، رغم أنه ما زال يزعم أن قرار رفع الأسعار قد تأجل فحسب ولم ي ـلغ. |
But Israel has not publicly agreed to the American and Palestinian request to rescind the settlement construction in Jerusalem approved during US Vice President Joe Biden s recent visit to Israel. | بيد أن إسرائيل لم توافق علنا على المطالب الأميركية والفلسطينية بالتراجع عن بناء المستوطنات في القدس، والتي تم التصريح ببنائها أثناء الزيارة التي قام بها نائب الرئيس الأميركي جو بايدن مؤخرا إلى إسرائيل. |
Successor Agreement to the International Agreement on | الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement. | 5 يكون اتفاق المقر مستقلا عن هذا الاتفاق. |
An agreement is an agreement. | الاتفاق اتفاق |
These consultations, now held on a regular basis, led the Government to rescind an earlier policy to impose registration fees on national and international non governmental organizations and adopt simplified registration procedures. | علما بأن هذه المشاورات، التي تعقد الآن بصفة دورية، قد دفعت بالحكومة إلى نبذ السياسة القديمة التي كانت تفرض رسوم تسجيل على المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية واتخاذ إجراءات تسجيل مبسطة. |
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing). | )ج( اتفاقات جديدة تم التوصل إليها في جولة أوروغواي )اتفاق بشأن الضمانات، واتفاق بشأن تدابير اﻻستثمار المتعلق بالتجارة، اتفاق بشأن التفتيش قبل الشحن، اتفاق بشأن قواعد المنشأ، اتفاق بشأن الزراعة، واتفاق بشأن المنسوجات والملبوسات(. |
The Armistice Agreement should be replaced by a peace agreement. | وينبغي استبدال اتفاق الهدنة باتفاق سلم. |
That's the agreement. | هذا هو الأتفاق |
(b) We further call upon Israel to rescind its illegal closures of the occupied Palestinian territory and to permit the freedom of movement of Palestinians within those territories with free access to occupied East Jerusalem. | )ب( ونحن نطالب إسرائيل كذلك بإلغاء جميع حاﻻت اﻹغﻻق غير القانوني لﻷراضي الفلسطينية المحتلة، كما نطالب بالسماح بحرية تنقل الفلسطينيين داخل اﻷراضي مع حرية الوصول للقدس الشرقية المحتلة. |
It also demanded that quot the Agency should immediately rescind all the resolutions with respect to special inspection and non compliance quot and quot should call to account those responsible staff members for the injustice quot . | كما طالبت الفرقة بأن quot تلغي الوكالة فورا جميع القرارات المتعلقة بعمليات التفتيش اﻻستثنائية وعدم اﻻمتثال، وأن تحاسب الموظفين المسؤولين عن ذلك اﻹجحاف quot . |
The draft resolution therefore emphasizes the imperative need on the part of Israel to rescind forthwith all of its illegal actions and decisions in full conformity with the Geneva Convention and the relevant resolutions adopted by the Organization. | وبناء على ذلك يؤكد مشروع القرار على الضرورة الحتمية لقيام اسرائيل بأن تلغي فورا جميع اجراءاتها وقراراتها غير القانونية في تطابق تام مع اتفاقية جنيف والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها المنظمة. |
This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994. | 1 هذا الاتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994. |
Since 1981, Israel had refused to rescind its decision to impose its laws in the Golan, notwithstanding Security Council resolution 497 (1981), which declared Israel's annexation inadmissible and its laws in the Golan null and void. | ومنذ عام 1981، رفضت إسرائيل إلغاء القرار الذي اتخذته بفرض قوانينها في الجولان على الرغم من إصدار مجلس الأمن القرار 497 (1981)، الذي أعلن أن ضم إسرائيل غير مقبول واعتبر قوانينها في الجولان لاغية. |
The Plurilateral Trade Agreements (Agreement on Trade in Civil Aircraft, Agreement on Government Procurement, International Dairy Agreement and International Bovine Meat Agreement) are contained in annex 4. | وترد في المرفق ٤ اتفاقات التجارة الجماعية )اتفاق بشأن التجارة في الطائرات المدنية، واتفاق بشأن مشتريات الحكومات، واﻻتفاق الدولي لﻷلبان، واﻻتفاق الدولي للحوم البقر(. |
Preparation of a successor agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994 | 7 إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
Implementation of the Agreement | تنفيذ الاتفاق |
II. THE COTONOU AGREEMENT | ثانيا اتفاق كوتونو |
VII. THE CONSTITUTIONAL AGREEMENT | سابعا اﻻتفاق الدستوري |
VII. The Constitutional Agreement | سابعا اﻻتفاق الدستوري |
INTO THE CONSTITUTIONAL AGREEMENT | يتضمنها اﻻتفاق الدستوري |
In the present agreement | في هذا اﻻتفاق |
The Bretton Woods agreement? | هل هى اتفاقية (بريتون وودز) |
Neither the Linas Marcoussis Agreement nor the Accra III Agreement has been fully implemented. | ولم ي نفذ اتفاق ليناس ماركوسي ولا اتفاق أكرا 3 تنفيذا كاملا. |
2. The present agreement shall form part of the firm and lasting peace agreement. | ثانيا يشكل هذا اﻻتفاق جزءا من اتفاق اقامة سلم وطيد ودائم. |
Its achievements included the Agreement on Agriculture and the Agreement on Textiles and Clothing. | ومن أبرز مكاسب تلك الجولة، اﻻتفاق الخاص بالزراعة واﻻتفاق الخاص بالمنسوجات والمﻻبس. |
It's the idea that agreement to join a study without understanding isn't agreement. | أن الاتفاق على المشاركة في دراسة بدون فهم طبيعتها ليس اتفاق ا. |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم |
(a) By the conclusion of a settlement agreement by the parties, on the date of the agreement | (أ) بإبرام الطرفين اتفاق تسوية، في تاريخ إبرام الاتفاق أو |
What will the agreement mean? | وماذا الذي سينتج عن هذه الاتفاقية |
Implementation of the Bonn Agreement | ثانيا تنفيذ اتفاق بون |
The Parties to this Agreement, | إن الأطراف في هذا الاتفاق، |
Implementation of the Pretoria Agreement | ثالثا تنفيذ اتفاق بريتوريا |
The Parties to this Agreement, | إن الأطراف في هذه الاتفاقية، |
The Inter Trade Collective Agreement | الاتفاقية الجماعية المشتركة بين المهن. |
Implementation of the Headquarters Agreement | (د) تنفيذ اتفاق المقر |
Annexes to the Constitutional Agreement | مرفقات اﻻتفاق الدستوري |
quot Under the Transfer Agreement ... | quot بموجب اتفاقات النقل ... |
15. Urges parties to the Compliance Agreement to exchange information in the implementation of that Agreement | 15 تحث الأطراف في اتفاق الامتثال على تبادل المعلومات في تنفيذ هذا الاتفاق |
Related searches : Rescind This Agreement - Rescind The Purchase - Rescind The Contract - Rescind From - Rescind A Contract - Right To Rescind - Action To Rescind - Consider The Agreement - Revise The Agreement - Receive The Agreement - Render The Agreement - Withdraw The Agreement