ترجمة "regarding your account" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Account - translation : Regarding - translation : Regarding your account - translation : Your - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Your account? | بسببك |
Your account expires today. | سينتهي حسابك اليوم. |
Please enter your account information | رجاء أدخل الحساب معلومات |
Investigation into allegations regarding cash withdrawals from a bank account for Pristina airport | 67 التحقيق في ادعاءات تتعلق بعمليات سحب نقود من حساب مصرفي لمطار بريشتينا |
Your account has expired please contact your system administrator. | انتهت مدة صلاحية حسابك ، من فضلك اتصل بمدير نظامك. |
And think about that, think about... if these were your dollar amounts in your bank account... ...would you rather have negative 40 in your bank account or negative 7 in your bank account? | والتفكير في ذلك ... إذا كانت هذه مبالغ في حسابك المصرفي ... هل تفضل أن يكون لديك 40 في حسابك المصرفي أو أن يكون 7 في حسابك |
What is your opinion regarding him who forbids | أرأيت في الثلاثة مواضع للتعجب الذي ينهي هو أبو جهل . |
Please enter your Last.fm account credentials. | رجاء أدخل معلومات لاست.إف إم الخاصة بك. |
What is your SIP account password? | ما كلمة سر حسابك على SIP |
Insert here your new account name | إدراج جديد الحساب الاسم |
They said, Separate your bank account. | أنت تنفقين مالك، هو ينفق ماله. وحسب. |
Then... did you check your account? | لذلك ... هل قمتي بفحص حسابك راتبك يجب ان يكون اضيف الى حسابك |
Why are you closing your account? | لماذا تغلقين حسابك |
I've added 5.50 to your account! | أضفت ! 5.50 إلى حسابك |
They can come into your account or a sub account or whatever. | ويمكن ان يعود ريع البيع الى حسابك او الى حساب فرعي اخر |
So what is your opinion regarding what you sow ? | أفرأيتم ما تحرثون تثيرون في الأرض وتلقون البذر فيها . |
So what is your opinion regarding what you sow ? | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Username and password for your IMAP account | اسم المستخدم وكلمة السر لحساب IMAP |
Username and password for your POP3 account | اسم المستخدم وكلمة السر لحساب POP3 الخاص ببريدك |
Username and password for your SMTP account | اسم المستخدم و كلمة السر لحساب SMTP |
Send back my documents with your account. | اعد لي مستنداتي مع حسابك |
So what is your opinion regarding the semen you discharge ? | أفرأيتم ما تمنون تريقون من المني في أرحام النساء . |
So what is your opinion regarding the semen you discharge ? | أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون |
Burn in it on account of your disbelieving . | اصلو ها اليوم بما كنتم تكفرون . |
Burn in it on account of your disbelieving . | ادخلوها اليوم وقاسوا حر ها بسبب كفركم . |
Lists all the Konqueror profiles in your account. | تسرد قائمة تشكيلات كنكير الموجود على حسابك. |
Lists all the Konsole sessions in your account. | تسرد جميع جلسات كونسول في حسابك. |
Or worse, you could lose your YouTube account! | أو أسوأ من ذلك، فقد تفقد حسابك في YouTube! |
Put it on your expense account. Go on. | ضعها على حساب المصاريف, هيا . |
Read your ledger this day you are sufficient to take your own account . | ويقال له اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا محاسبا . |
Read your ledger this day you are sufficient to take your own account . | يقال له اقرأ كتاب أعمالك ، فيقرأ ، وإن لم يكن يعرف القراءة في الدنيا ، تكفيك نفسك اليوم محصية عليك عملك ، فتعرف ما عليها من جزاء . وهذا من أعظم العدل والإنصاف أن يقال للعبد حاس ب نفسك ، كفى بها حسيب ا عليك . |
Login into your Twitter account using your usual e mail and password combination. | سجل دخولك إلى حسابك على تويتر من خلال إدخال بريدك الإلكتروني وكلمة المرور. |
Put your money away. You can cheat a little on your expense account. | أرجع نقوك |
So what is your opinion regarding the water that you drink ? | أفرأيتم الماء الذي تشربون . |
So what is your opinion regarding the fire which you kindle ? | أفرأيتم النار التي تورون ت خرجون من الشجر الأخضر . |
So what is your opinion regarding the water that you drink ? | أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتح ي وا به ، أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض ، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم |
So what is your opinion regarding the fire which you kindle ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
With reference to your inquiry... regarding the office building located at... | بالأشارة الى تحقيقك بخصوص مبنى المكاتب الواقع فى... ا |
I appreciate your proposal regarding Miho, but I've decided to decline. | كلا أقدر عرضك بشأن ميهو لكننى قررت الرفض |
Lists all the Kate editor sessions in your account. | تسرد جميع جلسات محرر كيت في حسابك. |
Your messenger has given us a very thorough account. | لقد قال رسولك كل شىء |
You organized your own team on account of Skipper. | لقد نظمتى فريقك الخاص على حساب سكيبر |
They said, Separate your bank account spend your money spend his money. That's it. | هم يقولون، افصلي حسابك البنكي .. أنت تنفقين مالك، هو ينفق ماله. وحسب. |
I have my E Trade account, you have your Charles Schwab account, we just traded the stock. | لدي حسابي التجاري الإلكتروني ، وأنت لديك حساب تشارلز شواب ونتاجر بالأسهم. |
First, usually only market values are taken into account in decision making regarding the use of marine biological diversity. | وأولهما أنه عادة ما لا تؤخذ في الحسبان سوى القيمة المتداولة في الأسواق عند اتخاذ أي قرار بشأن استخدام التنوع البيولوجي البحري. |
Related searches : Regarding Your - Your Account - Your Request Regarding - Regarding Your Problem - Regarding Your Call - Regarding Your Stay - Regarding Your Issue - Your Letter Regarding - Regarding Your Suggestion - Regarding Your Inquiry - Regarding Your Mail - Regarding Your Letter - Regarding Your Enquiry - Regarding Your Query